O Herr der Ernte, sieh uns hier

O Herr der Ernte, sieh uns hier

Author: Joseph Anstice
Tune: PRESTON (Jenner)
Published in 2 hymnals

Audio files: MIDI

Representative Text

1 O Herr der Ernte, sieh uns hier,
wir kommen und wir danken Dir
für alles, was in diesem Jahr
Du uns in Gnaden reichtest dar,
was Du in Saat- und Erntezeit gabst
und bewahrtest weit und breit.

2 Das dürre Korn, im Herbst gesät,
lebt auf, wenn es zum Frühling geht,
wird seinem Wintergrab entrückt,
grün, frisch und königlich geschmückt;
so werden auch, die von uns gehen,
einst neu und herrlich auferstehn.

3 So lernen wir aus Deinem Wort
Etwas für jene Ernte dort,
wenn Deine Engel gehen aus
und sammeln in Dein großes Haus
das, was als Unkraut nicht verbrannt,
von Deiner heilgen Richterhand.

4 Herr, wie bei jedem Morgenrot
Wir bitten um das täglich Brot,
so bitten wir Dich auch zugleich:
Mach uns an Himmelsgaben reich,
Du Brot des Lebens, allezeit
Bis hin zur großen Ewigkeit!

Source: Glaubenslieder #428

Author: Joseph Anstice

Anstice, Joseph , M.A., son of William Anstice of Madeley, Shropshire, born 1808, and educated at Enmore, near Bridgwater, Westminster, and Ch. Church, Oxford, where he gained two English prizes and graduated as a double-first. Subsequently, at the ago of 22, he became Professor of Classical Literature at King's College, London; died at Torquay, Feb. 29, 1836, aged 28. His works include Richard Coeur de Lion, a prize poem, 1828; The Influence of the Roman Conquest upon Literature and the Arts in Rome (Oxford prize Essay); Selections from the Choice Poetry of the Greek Dramatic Writers, translated into English Verse, 1832, &c. His hymns were printed a few months after his death, as:— Hymns by the late Joseph Anstice, M.A., formerly Student… Go to person page >

Text Information

First Line: O Herr der Ernte, sieh uns hier
English Title: Lord of the harvest once again
Author: Joseph Anstice
Language: German

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

Glaubenslieder #428

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us