Oh how blessed, faithful souls, are ye

O how blessed faithful souls are ye

Author: Simon Dach (1650); Translator: Catherine Winkworth (1855)
Published in 2 hymnals

Full Text

Oh how blessed, faithful souls, are ye, Who have passed through death; your God ye see, Escaped at last From all the sorrows that yet hold us fast! Here as in a prison we are bound, Care and fear, and terrors hem us round, And all we know It is but toil and grief of heart below. While that ye are resting in your home, Safe from pain, all misery o'ercome, No grief or cross Can mix with yonder joys to work you loss. Christ doth wipe away your every tear, Ye possess what we but long for here, To you is sung The song that ne'er through mortal ears hath rung. Who is there that would not gladly die, Changing earth for such a home on high, Or who would stay To toil amid these sorrows night and day! Come, O Christ, release us from our post, Lead us quickly hence to yonder host, Whose battle won, Now drink in joy and bliss from Thee our Sun.

Source: Lyra Germanica: The Christian Year #104

Author: Simon Dach

Dach, Simon, son of Simon Dach, interpreter to the Court of Justice at Memel, Prussia, was born at Memel, July 29,1605. He attended the Cathedral school at Königsberg, the Town school at Wittenberg, and the Gymnasium at Magdeburg. In 1626 he returned to Königsberg, where, after studying philosophy and theology at the University, he for some time acted as a private tutor. In 1633 he was appointed assistant in the Cathedral school, and in 1636 Conrector. He then, in 1639, became Professor of Poetry in the University, was five times Dean of the Philosophical Faculty, and in 1656-57 Rector of the University. He died at Königsberg, April 15, 1659 (Koch , iii. 182-191; Allg. Deutsche Biog. , iv. 685-688, &c). Dach was much of an invalid, and… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: O how blessed faithful souls are ye
Title: Oh how blessed, faithful souls, are ye
German Title: O wie selig seid ihr doch irh Frommen
Author: Simon Dach (1650)
Translator: Catherine Winkworth (1855)
Language: English



Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Lyra Germanica: hymns for the Sundays and chief festivals of the Christian year #252Page Scan
Lyra Germanica: The Christian Year #104Text