O selig Haus, wo man dich aufgenommen

O selig Haus, wo man dich aufgenommen

Author: Karl Johann Philipp Spitta
Tune: [O selig Haus, wo man dich aufgenommen]
Published in 32 hymnals

Audio files: MIDI

Author: Karl Johann Philipp Spitta

Spitta, Carl Johann Philipp, D.D., was born Aug. 1, 1801, at Hannover, where his father, Lebrecht Wilhelm Gottfried Spitta, was then living, as bookkeeper and teacher of the French language. In his eleventh year Spitta fell into a severe illness, which lasted for four years, and so threw him back that his mother (the father died in 1805) abandoned the idea of a professional career, and apprenticed him to a watchmaker. This occupation did not prove at all congenial to him, but he would not confess his dislike, and his family were ignorant of it till an old friend, who was trying to comfort him after the death of a younger brother, discovered his true feelings. The younger brother had been preparing for ordination, and so Carl was now invited… Go to person page >


O selig Haus, wo man dich aufgenommen. C. J. P. Spitta. [Private Use.] A beautiful description of a true Christian household, taken from the happy home life of the author. First published in his Psalter und Harfe, Pirna, 1833, p. 97, in 5 stanzas of 8 lines, entitled “Salvation is come to this house " (St. Luke xix. 9). Included in the Württemberg Gesang-Buch, 1842, No. 500; Hannover Gesang-Buch, 1883, No. 527, and many others. Translated as:—
1. Oh happy house! where Thou art loved the best. A good but free translation by Mrs. Findlater in Hymns from the Land of Luther, 3rd Ser., 1858, p. 16 (1884, p. 142). In Schaff’s Christ in Song, 1869-70. Stanzas i.-iv. were also repeated in the 1869 Appendix to the S. P. C. K. Psalms & Hymns.
2. O happy house, O home supremely blest. A good translation by R. Massie in his Lyra Domestica , 1860, p. 81, repeated in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 216, and in Arthur Wolfe's Hymns, 1860.
Other translations are, (1) "O blessed house, whose favoured inmates know," by S. A. Storrs, in her Thoughts and Sketches, 1857, p. 68. (2) "O happy house, where ev'ry breast," by Dr. G. Walker, 1860, p. 67. (3) "O blessed house, where Thou, dear Lord," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 103.

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)


0 selig Haus, p. 848, i. The earliest form of this hymn dates in Nov. 1826.

--John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)