O world, I now must leave thee

Full Text

O world, I now must leave thee,
But little doth it grieve me,
I seek my native land;
True life I there inherit,
And here I yield my spirit
With joy to God's all-gracious hand.

So on His Word relying,
I know while I am dying
I seen shall see His face
Through Christ whose death hath bought me,
The Father's love He brought me,
And now prepares for me a place.

The grave hath lost its terrors
Since for my sins and errors
My Saviour doth atone:
My works can nought avail me,
But His work cannot fail me,
I rest in faith on Him alone.

My service cannot merit
That I should e'er inherit
Eternal life with Christ:
But He hath freely given
A share with Him in heaven
Of that fair heritage unpriced.

And so I hence am going
In peace, full surely knowing
With Him is perfet rest;
I feel Death's icy finger,
My soul here cannot linger,
Now would I stay--to go is best.

O world, I yet would teach thee
That Death will surely reach thee,
That thou must follow me;
Then while thy days are lengthen'd
Pray that thy faith be strengthen'd
That God have mercy too on thee!

The Chorale Book for England, 1863

Author: Johann Hesse

Hesse, Johann, D.D., son. of Johann von Hesse, a merchant of Nürnberg, was born at Nürnberg, Sept. 21 or 23, 1490. He attended the Universities of Leipzig (1506), Wittenberg, where he graduated M.A., 1511, and heard lectures froin Luther and Johann v. Staupitz; Bologna and Ferrara (D.D. at Ferrara, 1519). During his residence in Italy he gained an insight into the corruptions of the Church in that country, and on his return home in 1520 he sided more and more with the party of Reform. He had been appointed Canon of Neisse in Silesia in 1515, and was in 1520 ordained priest at Breslau. He acted for some time as a Provost of the Church of St. Mary and St. George, at Oels, and was then summoned to Breslau, in 1521, to preach as a Canon of th… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: O world, I now must leave thee
Author: Johann Hesse (1547)
Translator: Catherine Winkworth (1863)
Language: English

Instances

Instances of this text:
No available text instances