Out of the depths I cry to Thee, Lord God! oh hear my prayer! (Winkworth)Translator: Catherine Winkworth; Author: Martin Luther (1524)
Tune: AUS TIEFER NOT (Luther)
Published in 72 hymnals
1 From depths of woe I cry to Thee,
In trial and tribulation;
Bend down Thy gracious ear to me,
Lord, hear my supplication.
If Thou rememb'rest ev'ry sin,
Who then could heaven ever win
Or stand before Thy presence?
2 Thy love and grace alone avail
To blot out my transgression;
The best and holiest deeds must fail
To break sin's dread oppression.
Before Thee none can boasting stand,
But all must fear Thy strict demand
And live alone by mercy.
3 Therefore my hope is in the Lord
And not in mine own merit;
It rests upon His faithful Word
to them of contrite spirit
That He is merciful and just:
This is my comfort and my trust.
His help I wait with patience.
4 And though it tarry through the night
And till the morning waken,
My heart shall never doubt His might
Nor count itself forsaken.
O Isreal, trust in God your Lord.
Born of the Spirit and the Word,
Now wait for His appearing.
5 Though great our sins, yet greater still
Is God's abundant favor;
His hand of mercy never will
Abandon us, nor waver.
Our shepherd good and true is He,
Who will at last His Israel free
From all their sin and sorrow.
Source: Lutheran Service Book #607
|First Line:||Out of the depths I cry to Thee, Lord God! oh hear my prayer! (Winkworth)|
|Title:||Out of the Depths I Cry to Thee|
|German Title:||Aus tiefer Not schrei ich zu dir|
|Author:||Martin Luther (1524)|
Aus tiefer Woth schrei ich zu dir. Martin Luther. [Ps. cxxx.] This beautiful, though free, version of Ps. cxxx. was written in 1523. Ps. cxxx. was a great favourite with Luther, one of those he called Pauline Psalms —the others being Ps. xxxii., li., and cxliii. With its versification he took special pains, and the final result ranks with the finest of German Psalm versions. It first appeared in 4 stanzas of 7 lines in Etlich cristlich lider, Wittenberg, 1524, and in Eyn Enchiridion, Erfurt, 1524. The form now in use considerably altered, and with stanza ii. rewritten as ii., iii., appeared in the Geystliche gesangk Buchleyn, Wittenberg, 1524, in 5 stanzas was included as No. 1 in Luther's Christliche Geseng zum Begrebnis, Wittenberg, 1542, and since in almost all German hymn-books, as recently in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 362. Both forms are included in Wackernagel’s D. Kirchenlied, iii. pp. 7-8, and in Schircks's ed. of Luther's Geistliche Lieder, 1854, pp. 66-68.
The fine melody (in the Irish Church Hymnal called De profundis; elsewhere, Luther's 130th, &c.) is possibly by Luther, and first appeared, with the 5 stanza form, in 1524.
The hymn was sung, May 9, 1525, at the funeral of the Elector Friedrich the Wise in the Court church at Wittenberg; by the weeping multitude at Halle when, on Feb. 20, 1546, Luther's body was being taken to its last resting-place at Wittenberg; and again as the last hymn in the Cathedral at Strasburg before the city was captured by the French in 1681. Stanza v. comforted the last hours of Christian, Elector of Saxony, 1591, of Johann Georg L, Elector of Saxony, 1656, and of King Friedrich I. of Prussia, 1723 (Koch, viii. 211-216).
Translations in common use:—
6. Out of the depths I cry to Thee, Lord God! oh hear my prayer. In full by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1855, p. 65, and thence unaltered as No. 626 in the Wesleyan Hymn Book, 1875. The lines 1-4 of stanzas i., iii., v. form No. 548 in the American Unitarian Hymn [& Tune] Book, Boston, 1868. [Rev. James Mearns, M.A.]
-- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
ChoralMore Choral >
|Instances (5)||First Line||Text Title||Refrain First Line||Authors||Composers||Meter||Scripture||Tune Title||Tune Key||Incipit||Languages||Publication Date|
|Christian Worship: a Lutheran hymnal #305||From the depths of woe I cry to you||From Depths of Woe I Cry to You||Martin Luther, 1483-1546; Catherine Winkworth, 1827-78; Gracia Grindal, b. 1943||Martin Luther, 1483-1546||220.127.116.11.8.8.7||AUS TIEFER NOT||a minor||1993|
|Evangelical Lutheran Hymnary #452||Out of the depths I cry to Thee||Out of the Depths I Cry to Thee||M. Luther, 1483-1546 ; C. Winkworth, 1827-78||M. Luther, 1483-1546||18.104.22.168.8.8.7||Psalm 130||AUS TIEFER NOT||e minor or modal||51565345||German; English||1996|
|Hymnal 1982: according to the use of the Episcopal Church #151||From deepest woe I cry to thee||Martin Luther, 1483-1546; Catherine Winkworth, 1827-1878||Martin Luther, 1483-1546; Johann Herman Schein, 1586-1630||22.214.171.124.8.8.7||Psalm 130||AUS TIEFER NOT||e minor or modal||51565345||English||1985|
|Lutheran Service Book #607||From depths of woe I cry to Thee||From Depths of Woe I Cry to Thee||Martin Luther, 1483-1546; Catherine Winkworth, 1827-78||Martin Luther, 1483-1546||126.96.36.199.8.8.7||Psalm 130; Ephesians 2:8-9; Romans 5:20-21; 1 Timothy 1:14||AUS TIEFER NOT||e minor or modal||51565345||English||2006|
|The United Methodist Hymnal #793||Out of the depths I cry to thee||Psalm 70||Out of the depths I cry to thee||Martin Luther; Catherine Winkworth||Martin Luther||Psalm 70; Psalm 130:1-2||[Psalm 70]||C Major||515654345||English||1989|