Log in to make the most of Hymnary.org collections.
![]() | Over Kedron Jesus passesAuthor: Thomas Hansen Kingo; Translator: Jens C. Aaberg (1945)Published in 1 hymnal |
Over Kedron Jesus passes
Ready for His passion day,
While the Prince of Darkness masses
All his legions for the fray.
Wily foes with evil hearts
Bend their bows and point their darts,
Aiming at the Savior solely,
As the world forsakes Him wholly.
David once in great affliction
Crossed the Kedron’s narrow stream,
While his foes without restriction
Hatched their vile and cunning scheme.
Darker far the shadows now
Bend about the Savior’s brow
As He hastens to His passion
For the sinful world’s salvation.
See Him, torn by woe appalling,
Kneeling in the garden still,
And upon His Father calling
That, if possible, He will
Take the bitter cup away.
But how meekly He doth pray!
What the Father shall Him offer,
He obediently will suffer.
See, what agony assails Him
In that dark and fearful hour;
Every friend deserts or fails Him;
Satan strikes with all his power;
And the flowers beneath Him grow
Crimson with the purple flow
From His anguished frame distilling
As His cup of woe is filling.
But, O flower, whose tender blossom
Caught that precious, purple dew
From the Saviour’s riven bosom,
In a blessed hour you grew!
Eden’s flowers did not bear
Fruits that could with yours compare:
By the blood your petals staining,
I am now salvation gaining.
When I like the flower must wither,
When I wilt and fade like grass,
When the hour of death draws hither,
When I from this world shall pass,
When my heart has ceased to beat
When I face God’s judgment seat,
Then His blood, which stained the garden,
Shall procure my lasting pardon.
Hymns and Hymnwriters of Denmark, 1945
Thomas Hansen Kingo (15 December 1634 – 14 October 1703 Odense) was a Danish bishop, poet and hymn-writer born at Slangerup, near Copenhagen. His work marked the high point of Danish baroque poetry.
He belonged to a rather poor family partly of Scottish origin and was educated a clergyman. In his youth, Kingo wrote a series of poems picturing humorous scenes in village life and a pastoral love poem, Chrysillis. He studied theology at the University of Copenhagen, graduating in 1654, and for some time acted as private tutor. In 1661 he was appointed vicar to the pastor at Kirke Helsinge, and in 1668 he was ordained a minister at his native town, where his poetic activity began.
At first he essayed patriotic poems, but later devoted h… Go to person page >
Jens Christian Aaberg (b. Moberg, Denmark, 1877; d. Minneapolis, MN, 1970) immigrated to the United States in 1901. Educated at Grand View College and Seminary in Des Moines, Iowa, he entered the ministry of the Danish Evangelical Lutheran Church in America and served congregations in Marinette, Wisconsin; Dwight, Illinois; and Minneapolis, Minnesota. Aaberg wrote Hymns and Hymnwriters of Denmark (1945), translated at least eighty hymns from Danish into English, and served on four hymnal committees. In 1947 King Frederick of Denmark awarded him the Knight Cross of Denmark.
--Psalter Hymnal Handbook
Go to person page >| First Line: | Over Kedron Jesus passes |
| Translator: | Jens C. Aaberg (1945) |
| Author: | Thomas Hansen Kingo |
| Meter: | 8.7.8.7.7.7.8.8 |
| Publication Date: | 1945 |
| Copyright: | This text may still be under copyright because it was published in 1945. |
| Instances (1) | First Line | Text Title | Refrain First Line | Authors | Composers | Meter | Scripture | Tune Title | Tune Key | Incipit | Languages | Publication Date | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hymns and Hymnwriters of Denmark #30 | Over Kedron Jesus passes | Thomas Hansen Kingo; Jens C. Aaberg | 8.7.8.7.7.7.8.8 | English | 1945 |
