請聽佳音:救主降生 (Hark! The glad sound)

請聽佳音﹕“救主降生!” (Qǐng tīng jiāyīn﹕“jiù zhǔ jiàngshēng!”)

Author: Philip Doddridge
Tune: RICHMOND (Haweis)
Published in 1 hymnal

Full Text

一 請聽佳音﹕“救主降生!”
主話早已應許;
讓每顆心豫備寶座,
眾口豫備樂曲。

二 祂來釋放撒但囚徒,
賜以自由喜樂;
銅牆鐵壁皆被打破,
手銬腳鐐脫落。

三 祂來啟迪愚蒙心地,
諸天視界開放;
撫摸醫治每一瞎眼,
傾注屬天光芒。

四 祂來纏裹破碎心靈,
醫治憂傷心魂;
祂來豐富所有貧窮,
廣賜萬福厚恩。

五 歡迎!歡迎!和平之君,
“和散那”聲嘹亮;
天庭迴響救主尊名,
永遠配受頌揚。

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #45

Author: Philip Doddridge

Doddridge, Philip, D.D., was born in London, June 26, 1702. His grandfather was one of the ministers under the Commonwealth, who were ejected in 1662. His father was a London oilman. He was offered by the Duchess of Bedford an University training for ordination in the Church of England, but declined it. He entered Mr. Jennings's non-conformist seminary at Kibworth instead; preached his first sermon at Hinckley, to which Mr. Jennings had removed his academy. In 1723 he was chosen pastor at Kibworth. In 1725 he changed his residence to Market Harborough, still ministering at Kibworth. The settled work of his life as a preceptor and divine began in 1729, with his appointment to the Castle Hill Meeting at Northampton, and continued till in the… Go to person page >

Text Information

First Line: 請聽佳音﹕“救主降生!” (Qǐng tīng jiāyīn﹕“jiù zhǔ jiàngshēng!”)
Title: 請聽佳音:救主降生 (Hark! The glad sound)
English Title: Hark the glad sound, the Savior comes
Author: Philip Doddridge
Language: Chinese

Tune

RICHMOND (Haweis)

RICHMOND (also known as CHESTERFIELD) is a florid tune originally written by Thomas Haweis (PHH 270) and published in his collection Carmina Christo (1792). Samuel Webbe, Jr., adapted and shortened the tune and published it in his Collection of Psalm Tunes (1808). It was reprinted in 1853 in Webbe's…

Go to tune page >





Advertisements