Season of my purest pleasure

Season of my purest pleasure

Translator: William Cowper; Author: Madame Guyon
Published in 1 hymnal

Representative Text

Season of my purest pleasure,
Sealer of observing eyes!
When, in larger, freer measure,
I can commune with the skies;
While, beneath thy shade extended,
Weary man forgets his woes,
I, my daily trouble ended,
Find, in watching, my repose.

Silence all around prevailing,
Nature hushed in slumber sweet,
No rude noise mine ears assailing,
Now my God and I can meet:
Universal nature slumbers,
And my soul partakes the calm,
Breathes her ardour out in numbers,
Plaintive song or lofty psalm.

Now my passion, pure and holy,
Shines and burns without restraint;
Which the day's fatigue and folly
Cause to languish, dim and faint:
Charming hours of relaxation!
How I dread the ascending sun!
Surely, idle conversation
Is an evil matched by none.

Worldly prate and babble hurt me;
Unintelligible prove;
Neither teach me nor divert me;
I have ears for none but love.
Me they rude esteem, and foolish,
Hearing my absurd replies;
I have neither art's fine polish,
Nor the knowledge of the wise.

Simple souls, and unpolluted
By conversing with the great,
Have a mind and taste ill suited
To their dignity and state;
All their talking, reading, writing,
Are but talents misapplied;
Infants' prattle I delight in,
Nothing human choose beside.

'Tis the secret fear of sinning
Checks my tongue, or I should say,
When I see the night beginning,
I am glad of parting day:
Love this gentle admonition
Whispers soft within my breast;
“Choice befits not thy condition,
Acquiescence suits thee best.”

Henceforth, the repose and pleasure
Night affords me I resign;
And thy will shall be the measure,
Wisdom infinite! of mine:
Wishing is but inclination
Quarrelling with thy decrees;
Wayward nature finds the occasion—
'Tis her folly and disease.

Night, with its sublime enjoyments,
Now no longer will I choose;
Nor the day, with its employments,
Irksome as they seem, refuse;
Lessons of a God's inspiring
Neither time nor place impedes;
From our wishing and desiring
Our unhappiness proceeds.

Translations from the French of Madame de la Mothe Guion

Translator: William Cowper

William Cowper (pronounced "Cooper"; b. Berkampstead, Hertfordshire, England, 1731; d. East Dereham, Norfolk, England, 1800) is regarded as one of the best early Romantic poets. To biographers he is also known as "mad Cowper." His literary talents produced some of the finest English hymn texts, but his chronic depression accounts for the somber tone of many of those texts. Educated to become an attorney, Cowper was called to the bar in 1754 but never practiced law. In 1763 he had the opportunity to become a clerk for the House of Lords, but the dread of the required public examination triggered his tendency to depression, and he attempted suicide. His subsequent hospitalization and friendship with Morley and Mary Unwin provided emotional st… Go to person page >

Author: Madame Guyon

Guyon, Madame. (1648-1717.) Jeanne Marie Bouyieres de la Mothe was the leader of the Quietist movement in France. The foundation of her Quietism was laid in her study of St. Francis de Sales, Madame de Chantal, and Thomas รค Kempis, in the conventual establishments of her native place, Montargis (Dep. Loiret), where she was educated as a child. There also she first learned the sentiment of espousal with Christ, to which later years gave a very marked development. She was married at sixteen to M. Guyon, a wealthy man of weak health, twenty-two years her senior, and her life, until his death, in 1676, was, partly from disparity of years, partly from the tyranny of her mother-in-law, partly from her own quick temper, an unhappy one. Her public… Go to person page >

Text Information

First Line: Season of my purest pleasure
Translator: William Cowper
Author: Madame Guyon
Language: English

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

Translations from the French of Madame de la Mothe Guion #30

Suggestions or corrections? Contact us