See, in the darkness, the dawn is awaking

See, in the darkness, the dawn is awaking

Translator: John Brownlie
Published in 1 hymnal

Full Text

See, in the darkness, the dawn is awaking,
Shafts from the sunrise are piercing the gloom,
Night in her mantle the earth is forsaking,
Heaven gives its glory, and nature her bloom.

Wake from thy slumber, O soul: it is morning;
Rise to the tasks which the morning prepares;
Fair be thy garments, a sunlight adorning,
Fairer than earth in the morning light wears.

Morning or night, if the clouds are depressing,
Sunlight or starlight shut out from the view;
Light of my life! may the calm of Thy blessing
Fall on my soul as the comforting dew.

Light of my soul! where Thy Presence is beaming,
Night cannot come though the clouds may obscure;
Fill Thou my soul, and the dark is but seeming,
Shadows may flit, but Thy light shall endure.

See, in the darkness, the dawn is awaking,--
Soul, it is morning: in worship adore;
Fall at His feet, all the evil forsaking,
Live in the light of the Christ ever more.

Translator: John Brownlie

Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1859, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and… Go to person page >

Text Information

First Line: See, in the darkness, the dawn is awaking
Translator: John Brownlie
Language: English