神聖的愛,何其美甜 (O love divine, how sweet Thou art)

神聖的愛,何其美甜!(Shénshèng de ài, héqí měi tián!)

Author: Charles Wesley
Tune: ALLGUTIGER, MEIN PREISGESANG
Published in 1 hymnal

Full Text

一 神聖的愛,何其美甜!
我心何時方現甘願被你完全領率?
我渴,我倦,我死,
來証救贖的愛何等中肯—
基督對我的愛。

二 祂愛強於陰間死亡,
豐富過人測度力量;
光明首生眾子
空想要識愛的原本,
何長、何闊、何高、何深—
奧秘不得而知。

三 只有神知神的大愛,
但願現今就被灌溉,
在這如石心腸;
為愛我歎,為愛我悶,
主,我祈求只這一分—
更好福分下賞。

四 但願我能同馬利亞,
永遠在主腳前坐下,
這是我心所選;
來聽良人,是我惟一
羡慕、愛好、暢樂、歡喜—
我的在地之天。

五 但願我與蒙愛約翰,
疲倦的頭一同依戀
在於愛主胸臆,
脫離掛慮、懼怕、罪過;
主阿,使我從你尋獲
我的永遠安息。

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #174

Author: Charles Wesley

Charles Wesley, M.A. was the great hymn-writer of the Wesley family, perhaps, taking quantity and quality into consideration, the great hymn-writer of all ages. Charles Wesley was the youngest son and 18th child of Samuel and Susanna Wesley, and was born at Epworth Rectory, Dec. 18, 1707. In 1716 he went to Westminster School, being provided with a home and board by his elder brother Samuel, then usher at the school, until 1721, when he was elected King's Scholar, and as such received his board and education free. In 1726 Charles Wesley was elected to a Westminster studentship at Christ Church, Oxford, where he took his degree in 1729, and became a college tutor. In the early part of the same year his religious impressions were much deepene… Go to person page >

Text Information

First Line: 神聖的愛,何其美甜!(Shénshèng de ài, héqí měi tián!)
Title: 神聖的愛,何其美甜 (O love divine, how sweet Thou art)
English Title: O love divine, how sweet Thou art
Author: Charles Wesley
Language: Chinese

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #174Text



Advertisements