神聖之愛,遠超眾愛 (Love divine, all loves excelling)

神聖之愛,遠超眾愛,天上之樂臨地上;(Shénshèng zhī ài, yuǎn chāo zhòng ài, tiānshàng zhī lè lín dì shàng;)

Author: Charles Wesley
Tune: BEECHER
Published in 1 hymnal

Full Text

一 神聖之愛,遠超眾愛,天上之樂臨地上;
竟來住我卑微胸懷,作我相信的恩賞。
恩主,你是所有憐憫,你是純潔無限愛;
眷顧我們,帶來救恩,進入相信的胸懷。

二 哦,主,向我吹你聖靈,吹進煩擾的心裏﹕
使我有分你的豐盛,享受應許的安息。
從我除去罪的愛好,除去一切的捆綁;
使我認識生命之道,使我完全得釋放。

三 大能的主,前來拯救,賜我生命何豐盛;
願你同在直到永久,永遠住在你殿中。
我要時常頌讚你名,照你喜悅事奉你;
不住禱告,不住頌稱,誇耀你愛永無已。

四 求你完成你的新造,使我純潔無瑕疵;
你大救恩我全享到,得以和你全相似。
更新變化,榮上加榮,直到滿有你身量;
直到進入榮耀之中,永遠將你愛頌揚。


Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #18

Author: Charles Wesley

Charles Wesley, M.A. was the great hymn-writer of the Wesley family, perhaps, taking quantity and quality into consideration, the great hymn-writer of all ages. Charles Wesley was the youngest son and 18th child of Samuel and Susanna Wesley, and was born at Epworth Rectory, Dec. 18, 1707. In 1716 he went to Westminster School, being provided with a home and board by his elder brother Samuel, then usher at the school, until 1721, when he was elected King's Scholar, and as such received his board and education free. In 1726 Charles Wesley was elected to a Westminster studentship at Christ Church, Oxford, where he took his degree in 1729, and became a college tutor. In the early part of the same year his religious impressions were much deepene… Go to person page >

Text Information

First Line: 神聖之愛,遠超眾愛,天上之樂臨地上;(Shénshèng zhī ài, yuǎn chāo zhòng ài, tiānshàng zhī lè lín dì shàng;)
Title: 神聖之愛,遠超眾愛 (Love divine, all loves excelling)
English Title: Love divine, all loves excelling
Author: Charles Wesley
Language: Chinese

Tune

BEECHER

John Zundel's BEECHER (named after Henry Ward Beecher, his pastor) was first published in his Christian Heart Songs (1870) as a setting for Charles Wesley's "Love Divine, All Loves Excelling" (568). The tune is also known as ZUNDEL. Approximating the shape of a rounded bar form (AA'BA'), BEECHER is…

Go to tune page >





Advertisements