哈利路亞十架得勝 (Hallelujah for the cross)

十架永遠得勝,哈利路亞!哈利路亞 (Shí jià yǒngyuǎn déshèng, hā lì lù yà! Hā lì lù yà)

Author: Horatius Bonar
Tune: [The cross, it standeth fast] (McGranahan)
Published in 1 hymnal

Full Text

一 十架永遠得勝,哈利路亞!哈利路亞!
+架將敵除盡,哈利路亞!哈利路亞!
陰府雖然凶猛,世界雖然翻騰,
肉體雖然逞能,十架使我仍誇勝!

(副)哈利路亞!哈利路亞!基督十架永得勝!
哈利路亞!哈利路亞!仗這十架我誇勝!

二 十架是我生命,哈利路亞!哈利路亞!
十架賜我權柄,哈利路亞!哈利路亞!
勝過人情、自己,勝過世界勢力,
勝過一切仇敵,十架使我勝無已!

三 十架是我旌旗,哈利路亞!哈利路亞!
我要永遠舉起,哈利路亞!哈利路亞!
軟弱變為剛強,下沉變為高昂,
黑暗變為明亮,十架使我得釋放!

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #106

Author: Horatius Bonar

Horatius Bonar was born at Edinburgh, in 1808. His education was obtained at the High School, and the University of his native city. He was ordained to the ministry, in 1837, and since then has been pastor at Kelso. In 1843, he joined the Free Church of Scotland. His reputation as a religious writer was first gained on the publication of the "Kelso Tracts," of which he was the author. He has also written many other prose works, some of which have had a very large circulation. Nor is he less favorably known as a religious poet and hymn-writer. The three series of "Hymns of Faith and Hope," have passed through several editions. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: 十架永遠得勝,哈利路亞!哈利路亞 (Shí jià yǒngyuǎn déshèng, hā lì lù yà! Hā lì lù yà)
Title: 哈利路亞十架得勝 (Hallelujah for the cross)
English Title: The cross, it standeth fast
Author: Horatius Bonar
Language: Chinese



Advertisements