The death of Jesus Christ, our Lord (Wallin)

The death of Jesus Christ, our Lord (Wallin)

Translator: Johan Olaf Wallin; Author: Haquin Spegel
Published in 9 hymnals

Audio files: Recording

Full Text

1 The death of Jesus Christ, our Lord,
We celebrate with one accord;
It is our comfort in distress,
Our heart's sweet joy and happiness.

2 He blotted out with his own blood
The judgment that against us stood;
He full atonement for us made,
And all our debt he fully paid.

3 That this forever true shall be
He gives a solemn guarantee;
In this his holy supper here
We taste his love, so sweet, so near.

4 His word proclaims and we believe
That in this supper we receive
His very body, as he said,
His very blood for sinners shed.

5 A precious food is this indeed --
It never fails us in our need --
A heav'nly manna for our soul
Until we safely reach our goal.

6 Oh, blest is each believing guest
Who in this promise finds his rest,
For Jesus will in love abide
With those who do in him confide.

7 The guest that comes with true intent
To turn to God and to repent,
To live for Christ, to die to sin,
Will thus a holy life begin.

8 They who his word do not believe
This food unworthily receive,
Salvation here will never find --
May we this warning keep in mind!

9 Help us sincerely to believe
That we may worthily receive
Your supper and in you find rest.
Amen! They who believe are blest.

Source: Christian Worship: a Lutheran hymnal #135

Translator: Johan Olaf Wallin

Johan Olaf Wallin was born at Stora Tuna, in 1779, and early displayed his poetical powers. In 1805, and again in 1809, he gained the chief prize for poetry at Upsala. In the latter year he became pastor at Solna; here his ability as a preacher was so striking that he was transferred to Stockholm, in 1815, as "pastor primarius," a title for which we have no exact equivalent. In 1818 he was made Dean of Westeras, and set about the task of editing a revised hymn-book for the whole of Sweden. This task he completed in 1819, and published it as, Den Swensha Psalmboken, of Konungen gillad och stadfdstad (The Swedish hymn-book, approved and confirmed by the King). To it he contributed some 150 hymns of his own, besides translations and recastings… Go to person page >

Author: Haquin Spegel

Haquin Spegel (Haqvin) (14 June 1645 – 17 April 1714), born Håkan Spegel in Ronneby in Blekinge (today in Sweden), was a religious author and hymn writer who held several bishop's seats. See also in: Wikipedia  Go to person page >

Text Information

First Line: The death of Jesus Christ, our Lord (Wallin)
Translator: Johan Olaf Wallin
Author: Haquin Spegel
Publication Date: 1913
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.

Tune

GOTTLOB, ES GEHT NUNMEHR ZU ENDE

Various forms of GOTTLOB are found in a number of collections of old German melodies. One form of the tune appeared in Johann G. Wagner's Sammlung alter und neuer (1742) with the burial hymn "Gottlob, es geht nunmehr zum Ende" ("Thanks Be to God; My End Is Near Me"). Although only the first line of…

Go to tune page >


MEIN SEEL, O HERR, MUSS LOBEN DICH


HERRNHUT (Gesius)


Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Christian Worship: a Lutheran hymnal #135TextPage Scan
Small Church Music #2321Audio
Include 7 pre-1979 instances



Advertisements