The sign of the cross I triumphantly bear

The sign of the cross I triumphantly bear

Author: Carl Olof Rosenius; Translator: Ernst W. Olson
Tune: ACK, SALIGA STUNDER
Published in 4 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Representative Text

1 The sign of the cross I triumphantly bear,
Though none of my kindred that emblem may wear.
I joyfully follow the champions of right,
Who march on to glory with weapons of might.

2 The Pillar that guides us through peril and strife,
The Rock that is cleft, giving waters of life,
Is Christ and His cross. By His Spirit and Word
The heart He refreshes, our Saviour and Lord.

3 O Shepherd, abide with us, care for us still,
And feed us and lead us and teach us Thy will,
And when in Thy heavenly fold we shall be
Our thanks and our praises we'll render to Thee.

Source: Sunday School Book: containing liturgy and hymns for the Sunday School (Rev. and Enl. Ed.) #145

Author: Carl Olof Rosenius

Rosenius, Carl Olof. (Nysätra, Sweden, February 3, 1816--February 24, 1868). Lutheran. Son of a state church preacher with pietist convictions. University of Uppsala, 1838-1839. Tutor at Lenna. Lay preacher and evangelist. Editor of Pietisten, 1842-1868, a monthly which played a major role in the revival and free church movement. In order to stem the tide of separation and keep the revival within the state church, Rosenius and his friends organized "Evangeliska Fosterlandsstiftelsen" (Evangelical National Foundation) in 1856. In his activities as a lay preacher Rosenius was often accompanied by the singer-hymnist, Oscar Ahnfelt, and his lyrics were published in the latter's Andeliga Sånger (Spiritual Songs). Author of "Var jag går" (Wher… Go to person page >

Translator: Ernst W. Olson

Ernst W. Olson (b. Skane, Sweden, 1870; d. Chicago, IL, 1958) prepared the English translation for the 1925 Hymnal of the Lutheran Augustana Synod. As editor, writer, poet, and translator, Olson made a valuable contribution to Swedish-American culture and to church music. His family immigrated to Nebraska when he was five years old, but he spent much of his life in the Chicago area. Educated at Augustana College, Rock Island, Illinois, he was editor of several Swedish-American newspapers and spent most of his professional career as an editor for the Augustana Book Concern (1911-1949). Olson wrote History of the Swedes in Illinois (1908). He also contributed four original hymns and twenty-eight translations to The Hymnal (1925) of the Evang… Go to person page >

Text Information

First Line: The sign of the cross I triumphantly bear
Swedish Title: Ack, saliga stunder, som Jesus oss ger
Author: Carl Olof Rosenius
Translator: Ernst W. Olson
Language: English
Copyright: Public Domain

Timeline

Media

The Cyber Hymnal #6065
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #6065

Include 3 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us