TURNU ĈIU KORO.

Representative Text

1 Turnu ĉiu koro
Sin al la Sinjoro,
Kaj sur la kunveno
Restu lia beno.

2 Estu kun ni, Dio,
Via familio,
Pensojn purigate,
Amon varmigante.

3 De l' ŝafaro, Kristo,
Estu la paŝtisto;
Senfortulojn vidu,
Vagemulojn gvidu.

4 Nin, Spirito bona,
Sankta, pacodona,
Savu kontraŭ provoj
De malbonaj povoj.

Source: Himnaro Esperanta, 5-a eld. #4

Author: J. C. Rust

J. (John) Cyprian Rust was an Anglican priest, son of Baptist-turned-Anglican clergyman Cyprian Thomas Rust. He was born about 1841, and died June 29, 1927. In 1879 won the Seatonian Prize for his poem Antioch (which indicates that he must have been M. A. Cantab.). He was for some 53 years the vicar of the Church in Soham, Cambridgeshire. His sermon at the second World Esperanto Congress (Geneva, 1906) was the first known Christian preaching in the Esperanto language. In 1907 he "translated" (and in part, at least, edited, authored, and composed) the first Esperanto-language hymn publication, Ordo de Diservo; his DOKSOLOGIO in that service booklet was the first published Christian hymn tune composed for an original Esperanto text, his own "… Go to person page >

Text Information

First Line: Turnu ĉiu koro
Title: TURNU ĈIU KORO.
Author: J. C. Rust
Publication Date: 1907
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Notes

A. & M. #188 and #234 are suggested as appropriate tunes.

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
TextPage Scan

Himnaro Esperanta, 5-a eld. #4

Text InfoPage Scan

Ordo de Diservo #6

Suggestions or corrections? Contact us