Upon the Cross Extended

Full Text

1 Upon the cross extended,
See, world, your Lord suspended;
Your Savior yields His breath.
The Prince of Life from heaven
Himself hath freely given
To shame and blows and bitter death.

2 Come, see these things and ponder,
Your soul will fill with wonder
As blood streams from each pore.
Through grief beyond all knowing,
From His great heart came flowing
Sighs welling from its deepest core.

3 Who is it, Lord, that bruised You?
Who has so sore abused You
And caused You all Your woe?
We all must make confession
Of sin and dire transgression,
While You no ways of evil know.

4 I caused Your grief and sighing
By evils multiplying
As countless as the sands.
I caused the woes unnumbered
With which You soul is cumbered,
Your sorrows raised by wicked hands.

5 Your soul in griefs unbounded,
Your head with thorns surrounded,
You died to ransom me.
The cross for me enduring,
The crown for me securing,
You healed my wounds and set me free.

6 Your cords of love, my Savior,
Bind me to You forever,
I am no longer mine.
To You I gladly tender
All that my life can render
And all I have to You resign.

7 Your cross I place before me,
Its saving pow'r restore me,
Sustain me in the test.
It will, when life is ending,
Be guiding and attending
My way to Your eternal rest.

Source: Lutheran Service Book #453

Translator: J. Kelly

Kelly, John, was born at Newcastle-on-Tyne, educated at Glasgow University, studied theology at Bonn, New College, Edinburgh, and the Theological College of the English Presbyterian Church (to which body he belongs) in London. He has ministered to congregations at Hebburn-on-Tyne and Streatham, and was Tract Editor of the Religious Tract Society. His translations of Paul Gerhardt's Spiritual Songs were published in 1867. Every piece is given in full, and rendered in the metre of the originals. His Hymns of the Present Century from the German were published in 1886 by the Religious Tract Society. In these translations the metres of the originals have not always been followed, whilst some of the hymns have been abridged and others condens… Go to person page >

Author: Paul Gerhardt

Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appoint… Go to person page >

Text Information

First Line: Upon the cross extended
Title: Upon the Cross Extended
German Title: O Welt, sich hier dein Leben
Translator: J. Kelly
Author: Paul Gerhardt
Language: English





Originally a folk song ("Sollen nun die grünen Jahre") dating from around 1700, O DU LIEBE MEINER LIEBE was used as a hymn tune in the Catholic hymnal Bambergisches Gesangbuch (1732). The tune name is the incipit of the text to which it was set in Johann Thommen's Erbaulicher Musicalischer Christen…

Go to tune page >



The Cyber Hymnal #7044
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)
Small Church Music #1791
  • PDF Score (PDF)


Instances (1 - 7 of 7)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Christian Worship: a Lutheran hymnal #113Text
Evangelical Lutheran Hymnary #304TextPage Scan
Lutheran Service Book #453TextPage Scan
Lutheran Worship #120Text
Lutheran Worship #121Text
Small Church Music #1791Audio
The Cyber Hymnal #7044TextScoreAudio
Include 4 pre-1979 instances