We Give Immortal Praise

We give immortal praise

Author: Isaac Watts
Published in 188 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI, Recording

Full Text

1 We give immortal praise
to God the Father's love
for all our comforts here,
and better hopes above:
he sent his own
eternal Son,
to die for sins
that man had done.

2 To God the Son belongs
immortal glory too,
who bought us with his blood
from everlasting woe:
and now he lives,
and now he reigns,
and sees the fruit
of all his pains.

3 To God the Spirit's name
immortal worship give,
whose new-creating power
makes the dead sinner live:
his work completes
the great design,
and fills the soul
with joy divine.

4 Almighty God, to thee
be endless honours done,
the undivided Three,
and the mysterious One:
where reason fails
with all her powers,
there faith prevails,
and love adores.

Source: Ancient and Modern: hymns and songs for refreshing worship #278

Author: Isaac Watts

Isaac Watts was the son of a schoolmaster, and was born in Southampton, July 17, 1674. He is said to have shown remarkable precocity in childhood, beginning the study of Latin, in his fourth year, and writing respectable verses at the age of seven. At the age of sixteen, he went to London to study in the Academy of the Rev. Thomas Rowe, an Independent minister. In 1698, he became assistant minister of the Independent Church, Berry St., London. In 1702, he became pastor. In 1712, he accepted an invitation to visit Sir Thomas Abney, at his residence of Abney Park, and at Sir Thomas' pressing request, made it his home for the remainder of his life. It was a residence most favourable for his health, and for the prosecution of his literary… Go to person page >

Notes

I give immortal praise. I. Watts, [Praise. A Doxology.] Appeared in his Hymns & Spiritual Songs, 2nd ed., 1709, Bk. iii., No. 38, in 4 stanzas of 8 lines, and entitled, “Song of Praise to the Blessed Trinity." In its original form it is not often found; but as "We give immortal praise," it is in common use in all English-speaking countries. This slightly altered text was given in G. Whitefield's Psalms & Hymns 1753; in M. Madan's Psalms & Hymns, 1760; in A. M. Toplady's Psalms & Hymns, 1776, and others to modern hymn-books. In Kennedy, it is recast as "To God the Father yield," but this form is in limited use.

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Instances

Instances (1 - 13 of 13)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Ancient and Modern: hymns and songs for refreshing worship #278Text
Common Praise: A new edition of Hymns Ancient and Modern #206Page Scan
Complete Anglican Hymns Old and New #728
Hymns Ancient & Modern, New Standard Edition #520
Hymns and Psalms: a Methodist and ecumenical hymn book #18
Hymns for Today's Church (2nd ed.) #11Text
Hymns Old and New (Rev. and Enl.) #795
Rejoice in the Lord #624TextPage Scan
Singing the Faith #16
Small Church Music #933Audio
Small Church Music #4276Audio
The Cyber Hymnal #7264TextScoreAudio
Together in Song: Australian hymn book II #118
Include 175 pre-1979 instances



Advertisements