偉大的神 (How great Thou art)

偉大的神,我每逢靜念默思,(Wěidà de shén, wǒ měi féng jìng niàn mò sī,)

Author: Stuart K. Hine
Tune: O STORE GUD
Published in 1 hymnal

Full Text

一 偉大的神,我每逢靜念默思,你手所創這偉大的世界;
我見眾星,又聞那隆隆雷聲,你的權能在全宇宙顯揭。

(副)我魂歌頌,讚揚我主我神:“何等偉大!何等偉大!”
我魂歌頌,讚揚我主我神﹕“何等偉大!何等偉大!”

二 當我經過綠蔭的樹林底下,我聽鳥兒在那樹上鳴吟;
當我俯視山澗的流水迴縈,微風迎面拂拭我的衣襟。

三 當我忖度,神不吝差遣愛子,來為人死,實為人難領會;
十字架上,祂背負我的重擔,流血與水,解決我雙重罪。

四 基督再臨,歡呼喝采盈天空,欲提我去,我心欣然歡跳;
那日我必謙卑俯伏敬拜祂,並要宣揚,“ 我主我神奇妙。”

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #7

Author: Stuart K. Hine

Stuart K. Hine was born in 1899 in Great Britain. In much of Stuart’s earlier years he and his wife were missionaries in the Western Ukraine of Russia, where they evangelized as Christian workers and singers. In 1931, Stuart K. Hine and his wife returned to Britain and conducted gospel campaigns throughout Great Britain. During those years, Stuart published many song books and wrote many of his beloved gospel songs. Stuart retired from the active ministry but continued to publish his song books and his music and contributed the majority of his income to various missionary endeavors around the world…Stuart K. Hine’s most popular composition is “How Great Thou Art,” which is recognized in many polls as the number one Hymn in America… Go to person page >

Text Information

First Line: 偉大的神,我每逢靜念默思,(Wěidà de shén, wǒ měi féng jìng niàn mò sī,)
Title: 偉大的神 (How great Thou art)
English Title: O Lord my God, when I in awesome wonder
Author: Stuart K. Hine
Language: Chinese

Tune

O STORE GUD

Originally in triple meter, the Swedish tune O STORE GUD is in bar form (AAB). The first section has a very limited range of four notes; the more meditative stanzas give way to a dramatic refrain with an expanded range. Sing in parts and observe some rhythmic freedom in the last line of the refrain,…

Go to tune page >





Advertisements