When Earth with All Its Joys Defeats Me

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Author: D. Engelbretsdotter

(no biographical information available about D. Engelbretsdotter .) Go to person page >

Translator: Gracia Grindal

Gracia Grindal (b. Powers Lake, ND, 1943). Grindal was educated at Augsburg College, Minneapolis, Minnesota; the University of Arkansas; and Luther-Northwestern Seminary, St. Paul, Minnesota, where she has served since 1984 as a professor of pastoral theology and communications. From 1968 to 1984 she was a professor of English and poet-in-residence at Luther College, Decorah, Iowa. Included in her publications are Sketches Against the Dark (1981), Scandinavian Folksongs (1983), Lessons in Hymnwriting (1986, 1991), We Are One in Christ: Hymns, Paraphrases, and Translations (1996), Good News of Great Joy: Advent Devotions for the Home (1994 with Karen E. Hong), Lina Sandell, the Story of Her Hymns (2001 with John Jansen), and A Revelry of Har… Go to person page >

Text Information

First Line: When earth with all its joys defeats me
Title: When Earth with All Its Joys Defeats Me
Norwegian/Scandinavian Title: Naar Verden med sin Glede sviker
Author: D. Engelbretsdotter
Translator: Gracia Grindal
Meter: 9.8.9.8.8.8
Language: English
Copyright: © 1994 Selah Publishing Company. Used by permission.

Tune

NEUMARK

Published in 1657 (see above) WER NUR DEN LIEBEN GOTT is also known as NEUMARK. Johann S. Bach (PHH 7) used the tune in its isorhythmic shape (all equal rhythms) in his cantatas 21, 27, 84, 88, 93, 166, 179, and 197. Many Lutheran composers have also written organ preludes on this tune. WER NUR DEN…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Evangelical Lutheran Hymnary #479

Suggestions or corrections? Contact us