When in the Hour of Utmost Need

Full Text

1 When in the hour of deepest need
We know not where to look for aid;
When days and nights of anxious thought
No help or counsel yet have brought,

2 Then is our comfort this alone
That we may meet before Your throne
To You, O faithful God, we cry
For rescue from our misery.

3 For You have promised, Lord, to heed
Your children's cries in time of need
Through Him whose name alone is great,
Our Savior and our Advocate.

4 And so we come, O God, today
And all our woes before You lay;
For sorely tried, cast down, we stand,
Perplexed by fears on ev'ry hand.

5 O from our sins, Lord, turn Your face;
Absolve us through Your boundless grace.
Be with us in our anguish still;
Free us at last from ev'ry ill.

6 So we with all our hearts each day
To You our glad thanksgiving pay,
Then walk obedient to Your Word
And now and ever praise You, Lord.



Source: Lutheran Service Book #615

Author: Paul Eber

Eber, Paul, son of Johannes Eber, master tailor at Kitzingen, Bavaria, was born at Kitzingen, Nov. 8, 1511. He was sent in 1523 to the Gymnasium at Ansbach, but being forced by illness to return home, was on his way thrown from horseback and dragged more than a mile, remaining as a consequence deformed ever after. In 1525 he entered the St. Lorentz school at Nürnberg, under Joachim Camerarius, and in 1532 went to the University of Wittenberg, where he graduated 1536, and thereafter became tutor in the Philosophical Faculty. He was appointed Professor of Latin in 1544, then in 1557 Professor of Hebrew and Castle preacher, and in 1558 Town preacher and General Superintendent of the Electorate, receiving in 1559 the degree D.D. from the Unive… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: When in the hour of utmost need
Title: When in the Hour of Utmost Need
German Title: Wenn wir in höchsten Nöten sein
Author: Paul Eber (1567)
Translator: Catherine Winkworth (1858)
Meter: 8.8.8.8
Language: English
Copyright: Public Domain

Tune

WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTEN SEIN


COMMANDMENTS (Bourgeois)

LES COMMANDEMENS (French for "the commandments"), a rich and graceful tune in the Hypo-Ionian mode (major), was used in the Genevan Psalter (1547) for the Decalogue and for Psalm 140, and later in British psalters and in the Lutheran tradition. The first setting in the Psalter Hymnal derives from Cl…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #7530
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 5 of 5)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Christian Worship: a Lutheran hymnal #413Text
Evangelical Lutheran Hymnary #257TextPage Scan
Lutheran Service Book #615TextPage Scan
Lutheran Worship #428Text
The Cyber Hymnal #7530TextScoreAudio
Include 51 pre-1979 instances



Advertisements