我曾犯罪到厭倦,煩悶昏沉若病

我曾犯罪到厭倦,煩悶昏沉若病 (Wǒ céng fànzuì dào yànjuàn, fánmèn hūnchén ruò bìng)

Author: W. Spencer Walton
Tune: [In tenderness He sought me] (Gordon)
Published in 1 hymnal

Full Text

一 我曾犯罪到厭倦,煩悶昏沉若病;
祂來尋覓帶回圈,動作滿了柔情。
千萬天使充滿歡喜,因見恩典希奇無比!

(副)哦,這愛,來尋我!
哦,這血,來贖我!
哦,這恩,帶我歸祂羊圈,
奇妙恩!帶我歸祂羊圈。

二 我受創傷重且深,祂用油酒包裹;
祂要使我能放心,就說“你永屬我”。
從無聲音如此甜美,傷痛之心頓覺欣慰。

三 祂指釘痕和槍傷,血也、水也流出;
蘆葦、唾沫、荊棘芒,羞辱加上痛苦。
我真不知我有何長,使祂竟肯為我命喪!

四 我今安坐在祂前,瞻仰祂的榮臉;
安靜溫習祂恩典,充滿希奇感歎。
好像永世時日雖久,給我讚美仍嫌不夠。

五 年日雖然如逝水,現今一切安息;
我正等候那機會,能在祂前站立。
那時祂召我到身邊,與祂同在,永面對面。

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #173

Author: W. Spencer Walton

(no biographical information available about W. Spencer Walton.) Go to person page >

Text Information

First Line: 我曾犯罪到厭倦,煩悶昏沉若病 (Wǒ céng fànzuì dào yànjuàn, fánmèn hūnchén ruò bìng)
Title: 我曾犯罪到厭倦,煩悶昏沉若病
English Title: In tenderness he sought me
Author: W. Spencer Walton
Language: Chinese

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #173Text



Advertisements