我有一位奇妙救主 (I have a Friend whose faithful love)

我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如﹕(Wǒ yǒuyī wèi qímiào jiù zhǔ, tā de àiqíng jǔshì mòrú﹕)

Author: C.A. Tydeman
Tune: [I have a Friend whose faithful love]
Published in 1 hymnal

Full Text

一 我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如﹕
深海雖深,它還要深;高天雖高,它還要高;
亦新、亦陳,又摯、又真;不分境地,不理晚早。
祂愛我,讚美祂的名!

二 祂在天上位分至尊,天使、天軍無不拜頓;
卻因情愛非常堅強,以至願意撇棄穹蒼,
來尋迷羊,並且受戕,捨了天福,又失世賞,
祂尋我,讚美祂的名!

三 祂的道路實在孤單 — 沒有同心,沒有同伴;
祂的所有患難、憂愁, 惟祂自己和神知道;
但祂前走,不稍退後, 直等祂到我的囚牢 —
祂見我,讚美祂的名!

四 不久,悲慘日子就到﹕祂被人賣,祂被人告,
祂就如此 — 零丁孤苦, 頭戴荊冕,身受鞭傷;
為我之故,來髑髏處,忍辱、受死,疼痛獨當 —
祂救我,讚美祂的名!

五 一生一世,我要述說:祂的愛情何等超絕!
當我至終被提上天,住在祂所豫備的家;
我心所羨,是見祂面,並要高唱哈利路亞!
我愛祂,讚美祂的名!

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #53

Author: C.A. Tydeman

(no biographical information available about C.A. Tydeman.) Go to person page >

Text Information

First Line: 我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如﹕(Wǒ yǒuyī wèi qímiào jiù zhǔ, tā de àiqíng jǔshì mòrú﹕)
Title: 我有一位奇妙救主 (I have a Friend whose faithful love)
English Title: I have a Friend whose faithful love
Author: C.A. Tydeman
Language: Chinese

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #53Text



Advertisements