我主,我正等候祢再臨 (My Lord, I am waiting for you to come back)

我主,我正等候你再臨,等候己久(Wǒ zhǔ, wǒ zhèng děnghòu nǐ zàilín, děnghòu yǐ jiǔ,)

Author: Watchman Nee
Tune: [Way down upon the Swanee river]
Published in 2 hymnals

Audio files: Recording

Full Text

一 我主,我正等候你再臨,等候己久,
好像這個等候無窮盡,一直等候不休;
我是羡慕看見你面容,聽你聲音;
我是希望能同你交通,比今更相親。

(副)是否須再等幾年,再有幾度徘徊,
再有幾次流淚,幾思念,
然後,主,你纔回來?

二 寡婦怎能在此不披素,回想已往:
欲見不得,怎能不哀哭,怎不念念不忘?
新婦怎能不因愛成病,切望婚期;
如果久延無日徒引領,怎不連連歎息?

三 教會等候你許多年代,從古到今,
一世又一世一直忍耐,但你仍未降臨;
我也等候你許多歲月,從少而老,
同時少年次第都永訣,但是你仍未到。

四 我是已經等待好疲倦,求你紀念;
試煉使我漸易生埋怨,漸易忘記奉獻。
所以求你不要再遲延,求你快來;
我已忍耐等候到今天,實在不易再捱。

五 求你記念我的長等待,實難繼續;
你若不能及時早回來,只好讓我前去。
這久,這久,你不顯榮耀,留在那邊,
無心的人已經在譏笑,說,你不是遲延。

六 我心所有憂傷與痛楚,無法平息,
任何的人不能有幫助,因你不在這裹。
只有你來帶我進永業,我纔滿願;
我要忘記路上這一切,當我看見你面。

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #149

Author: Watchman Nee

(no biographical information available about Watchman Nee.) Go to person page >

Text Information

First Line: 我主,我正等候你再臨,等候己久(Wǒ zhǔ, wǒ zhèng děnghòu nǐ zàilín, děnghòu yǐ jiǔ,)
Title: 我主,我正等候祢再臨 (My Lord, I am waiting for you to come back)
Author: Watchman Nee
Source: Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌
Language: Chinese

Instances

Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #149Text
Small Church Music #4989Audio



Advertisements