Text Is Public Domain |
---|
| | Cristo Viene | Con las nubes viene Cristo | | | | Spanish | G. P. Simmonds | | | | | | | | [Con las nubes viene Cristo] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1664768 | 2 |
| | Cristo Viene | Como un relámpago Jesús vendrá | Cristo viene allá en las nubes | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1843968 | 1 |
| | ¡Cristo viene! Aquel día se acerca | ¡Cristo viene! Aquel día se acerca | | Christ Is Coming | English | Spanish | John R. MacDuff (1818-1895); Jorge R. Riffel (1960- ) | | | Revelation 22:20 | | | Jesucristo Segunda venida de Cristo; Jesus Christ Second coming of Christ | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1680080 | 1 |
| | Cristo Viene en su Gloria | Viene Cristo en las nubes con los ángeles de luz | Cristo viene en Su gloria | | | Spanish | M. T. R. | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1596238 | 1 |
| | Cristo viene otra vez | Es mi Salvador eterno | | | | Spanish | Kenneth R. Hanna | Es mi Salvador eterno, Cristo viene ... | | 1 Thessalonians 4:16-17 | Basada en 1 Tesalonicénses 4:16-17 y 1 Juan 3:2 | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | DIAPASON | | | | | | 1 | 0 | 1585022 | 1 |
| | Cristo vino al mundo | Huestes redentoras, Nunca desmayeis | Cristo vino al mundo | | | | E. Martinez Garza | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 87827 | 2 |
| | ¡Cristo Vive! | Resucitó triunfante, Jesús mi Salvador | ¡El vive ya! | He Lives | English | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Resucitó triunfante, Jesús mi Salvador] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1656983 | 1 |
| | Cristo vive, Aleluya | Cristo vive, Aleluya | | | | Spanish | Frieda M. Hoh | | | | (Tr.) | | | | | | | | | | 3 | 0 | 320865 | 2 |
| | ¡Cristo vive! ¡Aleluya! (Christ Lives! Alleluia!) | Este amanecer brilla con la luz (The dawn shines with the light) | | | | English; Spanish | Yolanda Pupo-Ortz; Raquel Mora Martínez | | | | | | Jesucristo Redentor Resurrección, Exaltación | | | | | | | | 1 | 0 | 1930886 | 1 |
| | ¡Cristo vive! Aunque murió | ¡Cristo vive! Aunque murió | | Jesus lebt! mit ihm auch ich | German | Spanish | Christian Fürchtegott Gellert; Juan Bautista Cabrera Ivars | | 7.6.7.6 with alleluia | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61250 | 1 |
| | ¡Cristo vive! Celebremos | Hoy celebramos con gozo | ¡Cristo vive! Celebremos | | | Spanish | Mortimer Arias | | | | | | | | CRISTO VIVE | | | | | | 12 | 0 | 1932975 | 2 |
| | ¡Cristo vive! Celebremos y esperemos (Celebrate that Christ is living) | Hoy celebramos con gozo al Dios (Come celebrate with thanksgiving) | ¡Cristo vive! Celebremos y esperemos (Celebrate that Christ is living) | Hoy celebramos con gozo al Dios | Spanish | Spanish, English | Roberto Escamilla; Mortimer Arias; Elise S. Eslinger | | 8.8.8.7 D with refrain | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1143491 | 1 |
| | Cristo vive (Christ Is Alive) | Cristo vive, está con nosotros (Christ is alive, is with us) | | | | English; Spanish | Yolanda Pupo-Ortiz; Raquel Mora Martínez | | | | | | El Año Cristiano Resurrección | | | | | | | | 1 | 0 | 1932162 | 1 |
| | Cristo Vive (Christ Is Risen) | Cristo vive, fuera el llanto (Christ is risen, Christ is living) | | | | English; Spanish | Nicolas Martinez; Fred Kaan | 1 Cristo vive, fuera el llanto, los ... | 8.7.8.7 D | Luke 24:5 | | | Church Year Easter/Season of Easter; Joy; Occasional Services Funeral/Witness to the Resurrection | | CENTRAL | | 221934 | 1 | 1 | 1 | 14 | 0 | 1172212 | 8 |
| | ¡Cristo Vive! ¡Cristo Vive! | ¡Cristo vive! ¡Cristo vive! | | | | Spanish | Carmelia de la Paz | todos ¡Cristo vive! Él es quien ... | | | | | Jesucristo | | [¡Cristo vive! ¡Cristo vive!] | | | | | | 1 | 0 | 1741131 | 1 |
| | ¡Cristo vive! ¡Cristo vive! Goza y canta ¡oh corazón! | ¡Cristo vive! ¡Cristo vive! Goza y canta ¡oh corazón! | | Christ is risen! Christ the living! | English | Spanish | Arnfeld C. Morck | | | | De "Hymnal for Church and Home", 1938. | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61252 | 1 |
| | Cristo vive en mí | Con Cristo he sido juntamente | | | | Spanish | | Cristo he sido juntamente crucificado, ... | | Galatians 2:20 | Basada en Gálatas 2:20 | | Comunión con Dios; Communion with God; Consagración; Consecration | | GALATAS 2:20 | | | | | | 1 | 0 | 1582465 | 1 |
| | Cristo Vive en Mí | Muerto en pecado y lejos de Dios | Cristo vive en mí | Christ Liveth in Me | English | Spanish | Alexander Strachan; J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1820940 | 1 |
| | ¡Cristo vive, fuera el llanto (Christ is living, no more weeping) | ¡Cristo vive, fuera el llanto (Christ is living, no more weeping) | | Cristo Vive | Spanish | Spanish, English | Nicolás Martínez; Carolyn Jennings | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1142418 | 1 |
| | ¡Cristo vive! ya no más | ¡Cristo vive! ya no más | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61253 | 4 |
| | Cristo Volverá | Vagaba yo sin luz | ¡Oh Señor! ¿Cómo podré pagar tu amor? | | | Spanish | G.L.R. | | | | | | | | [Vagaba yo sin luz] | | | | | | 1 | 0 | 1828010 | 1 |
| | Cristo Vuelve | Al amanecer cuando rompa el día | ¡Oh Señor! hasta cuandro oiré, ese canto feliz | Christ Returneth Hallelujah! Amen | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1820980 | 1 |
| | Cristo y Su Cruz | Nuestra gloria es la cruz del Señor | Cristo y su cruz | | | Spanish | Joaquín Madurga | | | | | | La Exaltación de la Santa Cruz | | [Nuestra gloria es la cruz del Señor] | | | | | | 4 | 0 | 1679494 | 4 |
| | Cristo Ya Ha Resucitado | Cristo ya ha resucitado | | | | Spanish | Charles Wesley | | | | | | | | [Cristo ya ha resucitado] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1673501 | 3 |
| | Cristo, ya la noche cierra | Cristo, ya la noche cierra | | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Cristo, ya la noche cierra] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1387632 | 2 |
| | Cristo Ya Me Liberto | ¡Oh! cuán feliz yo me siento hoy | Cristo me libertó, sí, él me libertó | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1845917 | 1 |
| | Cristo ya resucitó, ¡Aleluya! | Cristo ya resucitó, ¡Aleluya! | | | | Spanish | Michael Weisse, siglo XVI; Charles Wesley; Juan Bautista Cabrera | | | | | | Jesucristo redentor Resurrección / Exaltación ; Christian Year Easter; Christian Year Ascension; Jesus Christ | | EASTER HYMN | | | | | 1 | 41 | 0 | 1445751 | 2 |
| | Cristo ya resucito de la tumba | Cristo ya resucito de la tumba | | | | Spanish | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 61254 | 2 |
| | Cristo Ya Resuscitó, ¡Aleluya! | Cristo ya resuscitó, ¡Aleluya! | | | | Spanish | Charles Wesley, 1708-1788; V. Cavallero | | | | | | | | LLANFAIR | | | | | 1 | 2 | 0 | 1589549 | 2 |
| | Cristo Ya Viene, Fieles Cristianos | ¡Cristo ya viene! Fieles cristianos | Cristo ya viene | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Cristo ya viene! Fieles cristianos] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1758020 | 1 |
| | Cristo, yo te seguiré | Cristo, yo te seguiré | Yo te seguiré | | | Spanish | Engracia Glenn | | | | | | | | [Cristo, yo te seguiré] | | | | | | 2 | 0 | 1397313 | 2 |
| | Crocodile Song | Crocodile, Crocodile | | | | English | | Crocodile, whom alse are you looking ... | | | Igorot Game Song, alt. | | God Cares for Us in Work and Play; Songs from Mission Fields; Play and Work; Rhythmic Activity; Rhythmic Activity Singing Games and Dances | | [Crocodile, Crocodile] | | | | | | 1 | 0 | 1716117 | 1 |
| | Crocus Buds | In their little coats of green | | | | English | Ida Scott Taylor | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 103932 | 2 |
| | Crocus in the grass | Crocus in the grass | | | | | Edith Lovell Thomas | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61255 | 1 |
| | Cross After Crown (Chorus) | Then palms of victory, crowns of glory | | | | English | Mary A. Kidder | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1579827 | 1 |
| | Cross and Circle (A Thin Place) | Cross and Circle | it's a thin place | | | English | William S. Kervin | Cross and Circle, earth and the sun, ... | 4.4.6 with refrain | | | | | | CAIRDE | | | | | | 1 | 0 | 1376326 | 1 |
| | Cross and Crown | Jesus says, if any man | While we do the Master's will | | | English | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 109752 | 2 |
| | Cross and Crown | There is a cross of heavy weight | | | | English | W. Dexter Smith | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 173421 | 2 |
| | Cross and Crown | There's a cross to be borne | Bear the cross and wear the crown | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 176043 | 4 |
| | Cross and Crown | We the cross of Christ must bear | Till we wear the golden crown | | | English | Fred Woodrow | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 192564 | 1 |
| | Cross and crown | Must Jesus bear the cross alone | | | | | | Must Jesus bear the cross alone, And ... | | | | | | | CROSS AND CROWN | | | | 1 | 1 | 1195 | 0 | 590171 | 42 |
| | Cross and Crown | O what if we are Christ's | | | | English | Rev. Sir Henry Williams Baker (1821-1877) | | | Romans 8:18 | | | Afflictions Rejoicing in; Christians Encouragements of; Cross Bearing; Heaven Prospect of; Saints Glorified; Trust In Christ | | BOYLSTON | | | | | 1 | 134 | 0 | 1235612 | 1 |
| | Cross and Crown | If we will bear no pain for Jesus' sake | No pain to brave | | | English | C. S. K. | | | 2 Timothy 2:12 | | | | | [If we will bear no pain for Jesus' sake] | | | | | | 1 | 0 | 1610821 | 1 |
| | Cross and Crown | Cross and crown! Oh sweet the story | Cross and crown! Oh sweet the story | | | English | | | | | | | | | [Cross and crown! Oh sweet the story] | | | | | | 1 | 0 | 1960252 | 1 |
| | Cross bearing | Our Savior bids us follow him | If the cross we meekly bear | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 147943 | 1 |
| | Cross Bearing | Jesus, I my cross have taken | | | | English | | | | | | | | | [Jesus, I my cross have taken] | | | | | 1 | 1304 | 0 | 1926270 | 1 |
| | Cross, Crown And Throne | Sing of the cross, the wondrous cross | Sing of the King of glory | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 157944 | 6 |
| | Cross Divine | Wondrous light, glorious light | Cross divine send Thy light | | | English | General E. Dupree | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1465856 | 1 |
| | Cross for a crown | We are journeying on, to a beautiful home | O that crown is for me, when that home I shall see | | | | Addie Mattox | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 189546 | 1 |
| | Cross, it takes our guilt away | We sing the praise of him who died | Cross, it takes our guilt away | | | English | Thomas Kelly | | | | | | | | | | | | | | 192 | 0 | 877142 | 1 |