| Text Is Public Domain |
---|
அவர் என்னுடனே நடக்கிறார் |
| | | தோட்டத்திலே | நான் தோட்டத்தில் தனியனாய் | I come to the garden alone | English | Tamil | C. Austin Miles; S. John Barathi | நான் ... | | | | | | | [நான் தோட்டத்தில் தனியனாய்] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1873930 | 1 |
அவர் நல்லவர் மிக இரக்கமும் |
| | | ஒவ்வொரு உள்ளமும் ஆனந்தமாய் பாடட்டும் | ஒவ்வொரு உள்ளமும் | Let every heart rejoice and sing | English | Tamil | Henry S. Washburn; S. John Barathi | ஒவ்வொரு ... | | | | | | | [ஒவ்வொரு உள்ளமும்] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1864970 | 1 |
Ave, Ave, Ave, Maria |
| | | Immaculate Mary | Immaculate Mary, your praises we sing | | | English | Jeremiah Cummings, 1814-1866; Brian Foley, b. 1919 | Immaculate Mary, your praises we sing; ... | 11.11 with refrain | Luke 1:26-38 | | | | | LOURDES HYMN | | | | | 1 | 29 | 0 | 32957 | 27 |
Ave, ave, ave Maria |
| | | Ave, ave, ave Maria | An angel of mercy Led Bernadette's | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46461 | 1 |
| | | Ave, ave, ave Maria | Avec les saints anges | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 50335 | 2 |
| | | Ave, ave, ave Maria | Immacuate Mary, your praises we sing | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 100959 | 1 |
| | | Ave, ave, ave Maria | O Mary, our mother, this day we shall sing | | | | Michael Gilligan | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 137572 | 1 |
| | | Ave, ave, ave Maria | The bell of the Angelus calleth to prayer | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 165395 | 2 |
| | | Ave, ave, ave Maria | Hail, queen of the heavens | | | English | Edward Caswall | | | | | | | | | | | | | | 25 | 0 | 400416 | 1 |
Ave, Ave, Ave, Maria! |
| | | Ave, Ave, Ave, Maria! | Immaculate Mary! Our hearts are on fire | | | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 488616 | 8 |
Ave, ave, ave Maria |
| | | Litany of Mary (Letanía de la Santísima Virgen María) | Holy Mary, ora pro nobis (Santa Maria, ora pro nobis) | | | English; Spanish | Tony E. Alonso, b. 1980 | | | | Litany of Loretto | | Immaculate Conception (December 8); Blessed Virgin Mary; Comfort; Discipleship; Discipleship; Grace; Guidance; Holiness; Petition/Prayer; Praise | | LOURDES HYMN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1233234 | 2 |
Ave, ave, ave, Maria |
| | | Holy Mary, Full of Grace | When creation was begun | | | English | Michael Hodgetts | When creation was begun, God had chosen ... | | Luke 1:26-45 | | | Mary, Mother of God | | [When creation was begun] | | | | | | 1 | 0 | 1329094 | 1 |
Ave, ave, ave Maria |
| | | Ave, ave, ave Maria | A maiden most gentle and tender we sing | | | English | Andrew Carter, b. 1939; Venerable Bede | A maiden most gentle and tender we sing: ... | 11.11.9.9 | | | | The Christian Year Christmas and Epiphany; Christmas Day; Christmas 1; Epiphany of our Lord | | LOURDES | | | | | 1 | 1 | 0 | 1372822 | 1 |
| | | Ave, ave, ave Maria | Immaculate Mary, we praise God in you | | | | Brian Foley 1919- | | 6.5.6.5 with refrain | | | | | | LOURDES | | | | | 1 | 3 | 0 | 1458273 | 1 |
Ave, ave, ave María |
| | | Del Cielo Ha Bajado | Del cielo ha bajado la Madre de Dios | | | English; Spanish | | Del cielo ha bajado la Madre de Dios. ... | 11.11 with refrain | | Traditional | | Musical Style Vals; Musical Style Vals; Musical Style Vals; Musical Style Vals; Musical Style Vals; Musical Style Vals; Mary; Night Prayer Antiphon inHonor of the Blessed Virgin Mary; The Liturgical Year The Annunciation of the Lord (March 25); The Liturgical Year The Immaculate Conception of the Blessed Vrigin Mary (December 8) | | AVE DE LOURDES | | | | | 1 | 6 | 0 | 1522146 | 6 |
| | | Oh, Virgen Sin Mancha | Oh, Virgen sin mancha | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Cantos a la Virgen | | [Oh, Virgen sin mancha] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1731193 | 1 |
Ave, ave, ave María! |
| | | Ave, ave, ave María! | Marie njeniwan | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1805850 | 1 |
| | | Ave, ave, ave María! | Sanagendam Jesus | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1805852 | 1 |
| | | Ave, ave, ave María! | Jesus abitchiba | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1805854 | 1 |
Ave, ave, ave María |
| | | Ave Maria | Vamos a cantar "ave" noche y día | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1865658 | 1 |
Ave, ave, ave, María |
| | | ¡Virgen hermosa! | Virgen hermosa, Incomparable | | | Spanish | | | | | | | | | [Virgen hermosa, Incomparable] | | | | | | 1 | 0 | 1923589 | 1 |
¡Ave, ave, ave María! |
| | | Misterios del Rosario (Misterios Gozosos) | ¡Virgen candorosa! Humilde sin par | | | Spanish | C. S. P. | | | | | | | | [¡Virgen candorosa! Humilde sin par] | | | | | | 1 | 0 | 1923743 | 1 |
| | | Misterios del Rosario (Misterios Dolorosos) | Orando en el huerto | | | Spanish | C. S. P. | | | | | | | | [Orando en el huerto] | | | | | | 1 | 0 | 1923745 | 1 |
| | | Misterios del Rosario (Misterios Gloriosos) | Ved al Rey del cielo | | | Spanish | C. S. P. | | | | | | | | [Ved al Rey del cielo] | | | | | | 1 | 0 | 1923747 | 1 |
Ave, ave, ave María |
| | | Letanías de la Virgen | Eres Virgen santa, Madre sin igual | | | Spanish | | | | | | | | | [Eres Virgen santa, Madre sin igual] | | | | | | 1 | 0 | 1932676 | 1 |
Ave Jesu Pastor fidelium |
| | | Ave Jesu Pastor fidelium | Adoro te devote, latens Deitas | | | Latin | Thomas Aquinas | | | | | | | | | | | | | | 43 | 1 | 43725 | 6 |
Ave Jesu! Wahres Manhu |
| | | Ave Jesu! Wahres Manhu | O Christ, hie merk den Glauben stark | | | | Friedrich von Spee | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 628438 | 1 |
¡Ave María! |
| | | Ave María Caridad del Cobre | Marinera Divina | | | Spanish | Dra. Mercedes García-Tudurí; Alfredo A. Morales, FSC., n.1927 | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Marinera Divina] | | | | | | 2 | 0 | 1681591 | 2 |
Ave María |
| | | Ave María | Dios te salve, María, llena eres de gracia | | | Spanish | Emilio Vicente Matéu | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Dios te salve, María, llena eres de gracia] | | | | | | 1 | 0 | 1731155 | 1 |
| | | Ave Maria | Un día del cielo un ángel | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1865662 | 1 |
Ave Maria, Ave Maria |
| | | Ave Maria, Ave Maria | O see sweet Mother Mary | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 138986 | 1 |
¡Ave María, ave María! |
| | | Miles De Jovenes | Miles de jóvenes llevan | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1865971 | 1 |
Ave Maria, beam of heaven |
| | | Ave Maria, beam of heaven | List, sweet mother, soft notes breaking | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 116566 | 1 |
Ave, Maria, gratia plena |
| | | Ave, Maria, gratia plena | When from God's high throne divine | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 197466 | 1 |
Ave Maria, guardian dear |
| | | Ave Maria, guardian dear | Be our guardian, be our stay | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 51224 | 4 |
Ave, Maria, O hail, full of grace |
| | | Ave, Maria, O hail, full of grace | Ave, Maria, how sweet the sound | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50319 | 1 |
Ave Maria, O hail full of grace |
| | | Ave Maria, O hail full of grace | O how I love my mother Mary | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 647504 | 1 |
Ave Maria, O maiden, O mother |
| | | Ave Maria, O maiden, O mother | Mater amabilis, ora pro nobis | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 122319 | 1 |
Ave Maria! Star of the Sea! |
| | | Ave Maria! Star of the Sea! | Ave Maria! thou Virgin and Mother | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 256095 | 5 |
Ave Maris stella |
| | | Ave Maris stella | Star of the wide and pathless sea | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 162192 | 1 |
¡Avergonzar me de Jesús! |
| | | No Te Avergüenses De Jesus | ¡Oh mi Jesús! ¿podrá de Ti | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [¡Oh mi Jesús! ¿podrá de Ti] | | | | | | 1 | 0 | 1859612 | 1 |
Aviva, Señor |
| | | Tu Obra Aviva, Oh Dios | Tu obra aviva, oh Dios | | | Spanish | Albert Midlane; Daniel Díaz R. | | | Habakkuk 3:2 | | | | | REVIVE THY WORK | | | | | 1 | 2 | 0 | 1204688 | 2 |
Avívanos, oh Señor |
| | | Mándanos Lluvias de Bendición | Mándanos lluvias de bendición | | | Spanish | B. B. McKinney; Abel P. Pierson Garza | | | Psalm 85:6 | | | | | MATTHEWS | | | | | 1 | 3 | 1 | 1204669 | 3 |
Aviva-nos, Senhor! Eis nossa petição. |
| | | Aviva-nos, Senhor! | Aviva-nos, Senhor! Oh, dá-nos teu poder! | Revive Thy Work, O Lord | English | Portuguese | Fanny Crosby; Albert Midlane; Solomon L. Ginsburg | | 6.6.8.6 with refrain | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 966080 | 1 |
Avívanos, Señor |
| | | Un Himno De Avivamento | Avívanos, Señor, Demuestra tu poder | | | Spanish | Oswald J. Smith; Eduardo Palaci | | | | | | | | [Avívanos, Señor, Demuestra tu poder] | | | | | | 1 | 0 | 1761243 | 1 |
Avívanos, Señor, con nueva bendición |
| | | Avívanos, Señor | Avívanos, Señor; Sintamos el poder | | | Spanish | Albert Midlane; Fanny J. Crosby; Enrique S. Turrall | | | Habakkuk 3:2 | | | | | REVIVE THY WORK, O LORD | | | | | 1 | 7 | 0 | 1204685 | 6 |
Avoid with reproaches |
| | | Avoid with reproaches | Chide mildly the erring | | | English | G. W. Patten | | | | | | | | | | | | | | 27 | 0 | 289417 | 1 |
Aw! awmngaihna Bawipa Jesuh |
| | | Aw! awmngaihna Bawipa Jesuh | Ka kaw khuiah awmngaih angna awm | | | Hakha Chin | | | | Psalm 4:7 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1159281 | 1 |
Aw! Bawipa angna te ng'pe lah |
| | | Aw! Bawipa angna te ng'pe lah | Bawipa khawyiin thlang thli timah | | | Hakha Chin | | | | Psalm 43:3 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1159289 | 1 |
Aw! khawciim khuikah Jesuh nang lungnu ni |
| | | KAN YINGNA LUNGNU JESUH NI | Kan yingna lungnu Jesuh ni | | | Hakha Chin | | Kan yingna lungnu Jesuh ni,Thlipui a law ... | | Psalm 94:22 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1159279 | 1 |