Text Is Public Domain |
---|
| | What glad news, O shepherds, pealing | What glad news, O shepherds, pealing | | | | English | Leonard Van Noppen | | | | | | | | ADORATION | | | | | | 1 | 0 | 1738263 | 1 |
| | What Glad Singing Over Yonder | When the day of life is done | What glad singing over yonder | | | English | Jennie Wilson; J. D. V. | | | | | | | | [When the day of life is done] | | | | | | 1 | 0 | 1683620 | 1 |
| | What glories light, how bright a sun | What glories light, how bright a sun | | | | | Jeremy Taylor | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 195609 | 2 |
| | What glories surrounding my Savior I see | What glories surrounding my Savior I see | | | | | James Relly | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 887871 | 3 |
| | What glorious news is this I hear | What glorious news is this I hear | | | | | Joseph Smith, III | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 195611 | 2 |
| | What glorious pattern for the heart and mind | What glorious pattern for the heart and mind | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 987259 | 2 |
| | What Glorious Scenes Mine Eyes Behold | What glorious scenes mine eyes behold | | | | English | | | | | | | | | [What glorious scenes mine eyes behold] | | | | | | 15 | 0 | 1762693 | 15 |
| | What glorious sound is this I hear | What glorious sound is this I hear | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 195613 | 3 |
| | What glorious things our eyes behold | What glorious things our eyes behold | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195614 | 1 |
| | What glorious tidings do I hear | What glorious tidings do I hear | | | | English | S. Streeter | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 887884 | 12 |
| | What glorious truth float round | What glorious truth float round | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 195616 | 1 |
| | What Glory Gilds | What glory gilds the sacred page | | | | English | William Cowper | | | | | | | | [What glory gilds the sacred page] | | | | | | 381 | 0 | 2339780 | 204 |
| | What Glory Is Mine! | While working for Jesus the heavenly dove | What glory is mine thro' my Saviour and King | | | English | James Rowe | | | | | | | | [While working for Jesus the heavenly dove] | | | | | | 1 | 0 | 1740799 | 1 |
| | What glory 'twill be | I'm weary here and long to go | | | | | W. S. Hess | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 98026 | 1 |
| | What God Can Do | He can move the mountains | By His wisdom and power | | | English | J. M. H. | | | | | | | | [He can move the mountains] | | | | | | 1 | 0 | 1449685 | 1 |
| | What God can pardon sins like Thee | Great God of wonders! great Thou art! Thy works are great in every part | What God can pardon sins like Thee | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 77322 | 1 |
| | What God does, ever well is done | What God does, ever well is done | | | | English | Emanuel Cronenwett; S. Rodigast | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 888040 | 4 |
| | What God does is done aright | What God does is done aright | | Was Gott tut, das ist wohlgetan | German | English | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 195622 | 3 |
| | What God Does, That Is Nobly Done | What God does, that is nobly done | | | | | Benjamin Schmolck, 1672-1737; Obed L. Grender, 1900-1970 | | 8.7.8.7.4.4.7.7 | Psalm 27:1-2 | | | 26th Sunday after Pentecost; Guidance in Pilgrimage; Providence | | WAS GOTT TUT | | | | | 1 | 2 | 0 | 1181212 | 2 |
| | What God Gives | God cares for every little child | For he is always giving | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 74437 | 1 |
| | What God has chosen | My Lord's own message comes | | | | | Charlotte Irene Ford | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 125927 | 1 |
| | What God has done is wisely done | What God has done is wisely done | | | | English | | | | | | | | | AUSTIN | | | | | | 1 | 0 | 1872009 | 1 |
| | What God hath done is done aright | What God hath done is done aright (Was Gott tut, das ist wohlgetan) | | Was Gott tut, das ist wohlgetan | German | English; German | Frances Elizabeth Cox; Benjamin Schmolk | | | | | | God His Love and Mercy | | WAS GOTT TUT, DAS IST WOHLGETAN | | | | | 1 | 1 | 0 | 888043 | 1 |
| | What God hath promised | God hath [has] not promised skies always blue | But God hath promised strength for the day | | | | Annie Johnson Flint | | | | | | | | | | | | | | 26 | 0 | 378291 | 17 |
| | What God Ordains Is Always Good | What God ordains is always good | | Was Gott tut, das ist wohlgetan | German | English | S. Rodigast, 1649-1708 | What God ordains is always good: His ... | 8.7.8.7.4.4.7.7 | | Tr. composite | | Spiritual Armor; Trinity 21 | | WAS GOTT TUT | | | | | 1 | 14 | 0 | 30792 | 14 |
| | What God Ordains Is Always Right | What God ordains is always right | | | | English | Samuel Rodigast, 1649-1708; Gracia Grindal | What God ordains is always right; his ... | 8.7.8.7.8.8.8 | Romans 8:28 | | | Commitment & Dedication; Will of God; Creation and Providence; Commitment & Dedication; Guidance; Pilgrimage & Conflct; Providence; Refuge; Rest; Will of God | | WAS GOTT TUT | | | | | 1 | 3 | 0 | 3479 | 3 |
| | What God Ordains Is Good Indeed | What God ordains is good indeed | | | | English | Samuel Rodigast, 1649-1708; Martin A. Seltz, b. 1951 | What God ordains is good indeed, for ... | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | Trust, Guidance; Trust, Guidance | | WAS GOTT TUT | | 205822 | | | 1 | 1 | 0 | 985605 | 1 |
| | What God performs is ever well | What God performs is ever well | | | | English | Samuel Rodigast | | | | | | | | [What God performs is ever well] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1854995 | 1 |
| | What God Prepares | What God prepares for those who love him | | | | English | Clark Kimberling | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 24395 | 1 |
| | What God tells us | O listen to the Savior | | | | | Marjorie A. Anderson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 136620 | 1 |
| | What Good Can Come? | What good can come from faith alone? | For faith alone is dead and vain | | | English | Susan H. Peterson | What good can come from faith alone? A ... | | | | | | | [What good can come from faith alone] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1314638 | 1 |
| | What good news the angels bring | What good news the angels bring | | | | English | | | | | | | Christmas | | [What good news the angels bring] | | | | | 1 | 23 | 0 | 1763444 | 22 |
| | What Good Remains In Me? | What good remains in me? | | | | English | Charles Wesley | What good remains in me? An impotent ... | 6.6.8.6 D | | Short Hymns on Select Passages of Holy Scripture (Bristol, England: E. Farley, 1762) | | | | OLIVET | | | | | 1 | 1 | 1 | 1479078 | 1 |
| | What grace and love divine | What grace and love divine | | | | | John Peacock | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 888070 | 1 |
| | What Grace Is Mine | What grace is mine that He who dwells in endless light | So I will go wherever He is calling me | | | English | Kristyn Getty, 1980- | | 12.10.12.10 with refrain | | | | Grace | | LONDONDERRY AIR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1268920 | 1 |
| | What Grace Is This! | What grace is this! | | | | English | Laurie F. Gauger, b. 1965 | What grace is this! My Lord and King ... | 4.4.8.8.6 | | | | Lent | | WHAT GRACE | | | | 1 | 1 | 3 | 0 | 1168168 | 3 |
| | What Grace Is This! | Out from heaven's palaces | What grace is this that brought my Savior down | | | English | J. W. P. | Out from heaven's palaces, Splendor ... | | | | | | | [Out from heaven's palaces] | | | | | | 1 | 0 | 1258777 | 1 |
| | What grace, O Lord, and beauty shone | What grace, O Lord, and beauty shone | | | | | Edward Denny | | | | | | | | | | | | | | 214 | 0 | 888087 | 203 |
| | What great love | Jesus, the Savior, came down from above | Now, I will trust him | | | English | Sammy Foster | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 525883 | 2 |
| | What had I been if Thou wert not? | What had I been if Thou wert not? | | Was wär ich ohne dich gewesen | German | English | Novalis ; Catherine Winkworth | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 22548 | 4 |
| | What hallows ground where heroes sleep | What hallows ground where heroes sleep | | | | | T. Campbell | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195632 | 1 |
| | What hand can stay the Spirit's power | What hand can stay the Spirit's power | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195633 | 1 |
| | What Happened | Said a pumpkin to himself as he lay | | | | English | C. B. A. | | | | | | | | [Said a pumpkin to himself as he lay] | | | | | | 1 | 0 | 1712441 | 1 |
| | What happened to your hand | When Jesus came on earth | What happened to your hand | | | | R. D. Shure | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 198625 | 1 |
| | What happiness can equal mine | What happiness can equal mine | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 32 | 1 | 195634 | 31 |
| | What happiness is mine this day | What happiness is mine this day | | | | | Isaac Williams | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195635 | 1 |
| | What happiness is ours | What happiness is ours | | | | English | Jas. W. Wilson | | | | | | | | WILSON | | | | | | 1 | 0 | 1872199 | 1 |
| | What happiness, What joy and happiness | What happiness, What joy and happiness | | | | | Christian Gregor | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 195636 | 4 |
| | What happy children, who follow [wait on] Jesus | What happy children, who follow [wait on] Jesus | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 0 | 888210 | 17 |
| | What happy men, or angels, these | What happy men, or angels, these | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | 23 | 0 | 888227 | 18 |