Text Is Public Domain |
---|
| | Back to the power of Pentecost | O for the tongue of Pentecost | Back to the power of Pentecost | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 132544 | 1 |
| | Back to the Prairies | I want to go back to the prairies | | | | English | Oswald J. Smith | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 95174 | 1 |
| | Back to the world we've faithless turned | Back to the world we've faithless turned | | | | | John Keble | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 50879 | 5 |
| | Back where the old home stands | Oft in my dreams I wander | O take me back | | | | Eldridge Murphy | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 144026 | 1 |
| | Back with humble shame we look | Back with humble shame we look | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 50882 | 22 |
| | Backbone | When you see a fellow hedging | Backbone every fellow needs | | | English | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 202465 | 1 |
| | Backbone | When you see a fellow twisting | Stand erect! be firm and steady | | | English | | | | | | | | | [When you see a fellow twisting] | | | | | | 1 | 0 | 1696282 | 1 |
| | "Back-Bone;" or, Truth Plainly Told | When you see a fellow mortal | Walk yourself with firmer bearing | | | English | B. M. L. | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1880047 | 1 |
| | Backslider penitent | Weary of wandering from my God | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | | | | | | | 147 | 0 | 880954 | 1 |
| | Backsliders | Deserters, to the camp return | | | | English | J. Hart | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 999389 | 1 |
| | Backsliders | From pois'nous errors, pleasing cheats | | | | English | J. Hart | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1145590 | 1 |
| | Backslider's complaint | O how sore a thing and grievous | | | | English | | O how sore a thing and grievous, Is it ... | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 134903 | 2 |
| | Backslider's Confession | Met, O God, to ask thy presence | | | | | J. B. W. | | 8.7 | | | | | | WATERBURY | | | | | | 15 | 0 | 1205045 | 2 |
| | Backsliders invited to return | Return to the Guide of thy youth | | | | English | | | | | | | Christ Intercession; Way | | | | | | | | 13 | 0 | 1237726 | 1 |
| | Backslider's return | I will hearken what the Lord | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 0 | 474169 | 1 |
| | Backsliders Soliloquy | Sweet was the time when first I felt | | | | English | Newton | Sweet was the time when first I felt ... | 8.6.8.6 | Job 29:2 | | | The Christian Life | | | | | | | | 342 | 1 | 769531 | 1 |
| | Backsliders, who your misery feel | Backsliders, who your misery feel | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 41 | 0 | 261410 | 35 |
| | Backsliding and desertion | Mine eyes and my desire [desires] | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | 117 | 0 | 586834 | 3 |
| | Backsliding and Forgiveness; or, Sin Punished, and Saints Saved | Great God, how oft did Israel prove | | Psalm 78 - Metrical | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 32 | 1 | 25429 | 11 |
| | Backsliding and returning | How far, alas, in sinful ways | Backsliding and returning | | | | | | | | Z. Hymns | | | | | | | | | | 8 | 0 | 435053 | 1 |
| | Backsliding and returning | O where is now that glowing love | | | | English | Thomas Kelly | | | | | | | | | | | | | | 78 | 0 | 679704 | 1 |
| | Backsliding and returning; or, the backslider's Prayer | Jesus let thy pitying eye | | | | English | | Jesus let thy pitying eye Call back a ... | | | | | The Christian; Backslidings and Returns; Christian Backsliding and returning; Peter's fall and recovery | | | | | | | | 302 | 1 | 516110 | 1 |
| | Backsliding confessed | Once I thought my mountain strong | | | | | Newton | | | | | | Backsliding; Christians Conflicts; Conflict With Sin; Heart Deceitfulness of; Heart Searching of; Self-Examination | | NUREMBURG | | | | | 1 | 116 | 0 | 1254454 | 1 |
| | Backsliding Isr'l, hear the voice | Backsliding Isr'l, hear the voice | | | | | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50885 | 1 |
| | Backsliding souls, return to God | Backsliding souls, return to God | | | | English | Hart | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1535369 | 9 |
| | Backslidings and returns: or the inconstancy of our love | Why is my heart so far from thee | | | | English | | Why is my heart so far from thee, My ... | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 101 | 1 | 924301 | 2 |
| | Backward looking over the past | Backward looking over the past | | | | English | John W. Chadwick | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 50888 | 7 |
| | "Backward never looking" | Nearer, ever nearer | | | | English | Godfrey Thring | Nearer, ever nearer, Christ, we draw to ... | | | | | Conflict With Sin; Backsliding; Christians Conflicts; Conflict With Sin; Backsliding; Christians Conflicts; Conflict With Sin | | | | | | | | 11 | 0 | 1062333 | 1 |
| | Backward, Turn Backward | Backward, turn backward, oh, time in your flight | | | | English | F. J. V. | | | | | | | | [Backward, turn backward, oh, time in your flight] | | | | | | 1 | 0 | 1839235 | 1 |
| | Backward we look, O God of all our days | Backward we look, O God of all our days | | | | English | Robert Freeman | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 50891 | 7 |
| | Backward we look with grief and shame | Backward we look with grief and shame | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 50892 | 3 |
| | Backward with humble shame we look | Backward with humble shame we look | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 25128 | 10 |
| | Bad company | The thoughtless youth who takes no heed | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 171645 | 2 |
| | "Bad" is Not a Name | "Bad" is not a name for a woman | "Bad" is just a name | | | English | Secretary Michael | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1323589 | 1 |
| | Bad temper, go | Bad temper, go | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50893 | 1 |
| | بادخل ديارك بالتسبيحات | أنا باسجد عندك وباسبح اسمك | بادخل ديارك بالتسبيحات | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1554310 | 1 |
| | Bądź gotowy, duchu mój | Bądź gotowy, duchu mój | | Mache dich, mein Geist beteit | German | Czech; German; Polish; Slovak | Johann Burchard Freystein | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | STRAF MICH NICHT IN DIENEM ZORN | | | | | 1 | 1 | 1 | 1811803 | 1 |
| | Bądż mi litóściw | Bądż mi litóściw | | | | Polish | Franciszek Karpiński, d. 1825 | | | | | | Nabożeństwo Pokutu I spowiedź | | BÄDŻ MI LITOŚCIW | | | | | | 1 | 1 | 1811399 | 1 |
| | Bądz Panu cześć | Bądż Panu cześć! Za nućcie pieśni chwaly | | | | Polish | Elvina Mable R. Hall, d. 1899; Karol Hławiczka, d. 1976 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Chwała, dziękczynienie i modlitwa | | BĄDŻ PANU CZEŚĆ | | | | | | 1 | 0 | 1811608 | 1 |
| | Bądź pozdrowion, Jezu drogi | Bądź pozdrowion, Jezu drogi | | Zdráv bud' předrahý Ježiši | Czech | Polish | | Bądź pozdrowion, Jezu drogi, ... | | | Cithara sanctorum ks. Jerzego Trzanowskiego; Wg łac. Salve mundi Salutare | | Rok kościelny Czas pasyjny | | SPORJRZYJ NA JEZUSA PANA | | | | | | 1 | 1 | 1810993 | 1 |
| | Bądź promocą naszą | Bądź promocą naszą | | | | Polish | ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | BĄDŹ PROMOCĄ NASZĄ | | | | | | 1 | 1 | 1811210 | 1 |
| | Bądź przez nas uwielbiony | Bądź przez nas uwielbiony | | Budiž slavně veleben | Czech | Polish | Havel Dřewínek, d. 1563; ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | | | Nabożeństwo Pieśni stołowe | | BUDIŽ SLAVNÉ VELEBEN | | | | | | 1 | 1 | 1811494 | 1 |
| | Bądż wierny Bogu | Bądż wierny Bogy w życiu swym | | Sei Gott getreu, halt weinen Bund | German | Polish | Michael Franck, d. 1667 | | | | | | Nabożeństwo Konfirmacja | | WAS MEIN GOTT WILL, GESCHEH ALLZEIT | | | | | 1 | 1 | 1 | 1811430 | 1 |
| | Bądźmy jedno w Panu | Bądźmy jedno w Panu, bädźmy jedno w Nim | | We Are One in the Spirit | English | Polish | Peter Scholtes | | | | | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | WE ARE ONE IN THE SPIRIT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1811561 | 1 |
| | بافتكر لك | يا اللي حولت المرارة | بافتكر لك | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1553311 | 1 |
| | باغني بين الناس | سامحني رغم إني عوجت المستقيم | وباغني بين الناس أنا لي إله عظيم | | | Arabic | Nashat Wassef نشأت واصف | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1590213 | 1 |
| | Baguala De La Muerte | Todo acabó en una tumba | | | | Spanish | Federico J. Pagura | | | | | | | | [Todo acabó en una tumba] | | | | | | 4 | 0 | 1823491 | 1 |
| | Baha'i Lullaby | My little son, your Father God | | | | | Carolyn DesGranges | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 125827 | 1 |
| | باحبك باهدي لك كل قلبي | لولا حبك مين أنا | باحبك باهدي لك كل قلبي | | | Arabic | Simon Samir سيمون سمير | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1589500 | 1 |
| | باهر السناء | باهر السناء | | | | Arabic | جورج خوري | - باهرُ السناءِ سيدُ ... | | | | | | | [باهر السناء] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1480764 | 5 |