|
![]() | Nahe, dich, seele, dem Kreuzesstamm | Einladung zum Kreuz Christi | Wer nur das Kreuz erblicktlebt und liebt | | | August Berens | | | | | | | | 3 | 3 |
![]() | Nahen sieht des Todes Stunde | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nahmst du je die Botschaft wahr | | Jesus heilt | | | John E. Roberts | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Naht andachtsvoll der St'tte | | | | | Carl Bernhard Garve | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Naht heran, ihr, lieben Glieder | | | | | Nicolaus Ludwig von Zinzendorf | | | | | | | | 2 | 2 |
![]() | Nail our banner to the mast | The temperance flag | | | | N. Buntline | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nailed to a tree, forsaken | O, wht a price | Sin can no more enslave me | | | W. Elmo Mercer | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nailed to the cross, the Savior dies | | | | English | John Brownlie | Nailed to the cross the Saviour dies, ... | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nailed to the cross, the Savior dies | | | | | Anne Steele | | | | | | | | 179 | 1 |
![]() | Nailed upon Golgotha's tree, Faint and bleeding | | | | | Alfred P. Gibbs | | | | | | | | 2 | 2 |
![]() | Nailed upon the accursed tree | On the cross | | | | Anna D. Bradley | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Najin! najin ce! Iye ḣca (He is risen, he is risen) | | | | English; Dakota | Cecil Frances Alexander; Charles S. Cook | | | | | Easter | | | 3 | 3 |
![]() | Naked as from the earth we came | Job 1:21: Naked as from the earth we came | | | English | | as from the earth we came, and entered ... | 8.6.8.6 | Job 1:21 | | | | | 2 | 2 |
![]() | Naked as from the earth we came | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | 107 | 107 |
![]() | Naked into the world I came | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Naked of thine image, Lord | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Naklon, Pane ucha svojho | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nakusifu Bwana Yesu, Nimeshikwa na pendo | NAKUSIFU BWANA YESU | Niwe chombo chako Yesu | How I Praise Thee Blessed Savior | English; Swahili | | | | 2 Timothy 1:12 | | | Channels Only | | 1 | 1 |
![]() | Nalo palanehe e | NALO PALANEHE E | | Softly Fades The Twilight Ray | English; Hawaiian | George W. Doane, 1799-1859; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | SEYMOUR | | 1 | 1 |
![]() | Namah Bawilenna a thui u | | | | | | | | Exodus 17:1-7 | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nama'heonamė | | | | | Maude Fightingbear | | | | | | [Nama'heoname] | | 1 | 1 |
![]() | Name all other names excelling | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Name and Name have risen from the waters of baptism | Welcome After Baptism | | | | | and Name have risen from the waters of ... | | | | The Church at Worship Baptism | | | 191 | 1 |
![]() | Name of all majesty | | | | | | | 6.6.5.5.6.6.6.5 | | | | | | 12 | 12 |
![]() | Name of all the names the dearest | Wonderful name | Jesus is that wonderful name | | | C. Austin Miles | | | | | | | | 2 | 2 |
![]() | Name of all the names the dearest, Wonderful, Counselor | All hial to the name | Jesus, I'll praise him | | | J. Wilbur Chapman | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Name of gladness, name of pleasure | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Name of Jesus, highest name | | | | | Gerhard Tersteegen | | | | | | | | 5 | 5 |
![]() | Name of Jesus, precious ever | | Name of Jesus, how I love thee | | | Nathaniel Carlson | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Name of Jesus, softly stealing | Name of Jesus, Softly Stealing | | | English | | Name of Jesus, softly stealing O'er a ... | | | Source Unknown | Peace Spiritual | BEATRICE | | 8 | 7 |
![]() | Name of names, The sweetest name is Jesus | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Name of our triumphant Savior | | | | | Robert C. Singleton | | | | | | | | 2 | 2 |
![]() | Name voller Guete komm in mein Gemuete | | | | | | | | | | | | | 4 | 4 |
![]() | Nameome'etano'tovo HE | Nameome'etano'tovo | | | | | | | | | | [Nameome'etano'tovo] | | 1 | 1 |
![]() | Nameome'etano'tovȯ Jesus | Nameome'etano'tovo Jesus | | | | | | | | | | [Nameome'etano'tovȯ Jesus] | | 1 | 1 |
![]() | Namerenou a sverenou | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Names God appointed for his annointed | | | | | Wilhelm Nacatenus | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Namnet Jesus, o hur skoent det | | | | | Joel Blomqvist | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nanac the faithful pausing once to pray | Allah's house | | | | Frank Dempster Sherman | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nang ako'y manganib kay Yahwah dumaing (When my troubles arose I called out to the Lord) | When My Troubles Arose | | Nang ako'y manganib kay Yahwah dumaing | Filipino; English | Rolando S. Tinio | | | Psalm 120 | | Affliction; Peace; Peacemakers; Salvation; Ten Commandments 9th Commandment (do not bear false witness); War and Revolution; Texts in Languages Other than English Filipino | CORDILLERA | | 1 | 1 |
![]() | ᓇᖕᒥᓂᖅ ᐱᖃᖏᓐᓇᑦᑕ (Nangminiq piqanginnatta) | | | Praise God from whom all blessings flow | English; Inuktitut | Benjamin T. Arreak, 1947- | | 8.8.8.8 | | | Doxology | OLD 100TH | | 1 | 1 |
![]() | Nani e na wawae hele ma na mauna | HE LEO MAI MAKEKONIA | Oli a'e na aina e | A Voice from Macedonia | English; Hawaiian | William B. Bradbury, 1816-1868; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | [Nani e na wawae hele ma na mauna] | | 1 | 1 |
![]() | Nani ke 'Lii kiekie! | NAN KE 'LII KIEKIE | Nani ke 'Lii kiekie | Glory to God in the Highest | English; Hawaiian | William B. Bradbury, 1816-1868; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | [Nani ke 'Lii kiekie!] | | 1 | 1 |
![]() | Nani kealoha i pa'a | NANI KEALOHA I PA'A | | Blest Be the Tie that Binds | English; Hawaiian | Samuel A. Keala, 1906-1969; John Fawcett, 1740-1817 | | | | | | DENNIS | | 1 | 1 |
![]() | Nani na mea i ha'i ia mai | NANI NA MEA I HA'I IA MAI | | Glorious Things of Thee are Spoken | English; Hawaiian | John Newton, 1725-1807; "Hualalai", 1852-1938 | | 8.7.8.7 D | | | | AUSTRIAN HYMN | | 1 | 1 |
![]() | Nani, nani! e ho'onani! | NANI! NANI! E HOONANI! (Praise Him! Praise Him! O Praise Him!) | Nani, nani, e ho'onani! | | Hawaiian | Lorenzo Lyons, 1870-1886 Laiana | | | Psalm 100 | | | [Nani, nani! e ho'onani!] | | 1 | 1 |
![]() | Nani no ka pomaika'i ma ke | NAUWE MAI I KE KULA SABATI | | Come Away to the Sabbath School | English; Hawaiian | Frank M. Davis, 1839-1896; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | [Nani no ka pomaika'i ma ke] | | 1 | 1 |
![]() | Nannie clover | | | | | Mary A. Lathbury; Mary Ann Lathbury | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Não a nós, Senhor, não a nós, Senhor | Não a Nós, Senhor | | Não a Nós, Senhor | | Guilherme Kerr Neto | | | | | | SALMO 115 | | 1 | 1 |
![]() | Não é minha vontade, mas é tua | Segundo a Vontade de Deus | Não a minha verdade, mas a tua verdade | Segundo a Vontade de Deus | | Giória Júnior | | 11.10.11.11.11 with refrain | | | | NORDESTE | | 1 | 1 |