| Text Is Public Domain |
---|
Schauet hin, Schauet hin |
| | | Schauet hin, Schauet hin | In der sel'gen Ewigkeit | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | 20 | 0 | 490250 | 2 |
Schauet hin schauet hin |
| | | Schauet hin nach Golgatha | Komm Jung, komm Alt zum Gnadenbrunn | | | German | | | | | | | | | [Komm Jung, komm Alt zum Gnadenbrunn] | | | | | | 27 | 0 | 1854635 | 1 |
Schaut nicht auf die wogende Fluth |
| | | Schaut nicht auf die Wogen | O schaut nicht, wie Petrus auf | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [O schaut nicht, wie Petrus auf] | | | | | | 1 | 0 | 1851345 | 1 |
Scheint wie ein Stern mit hellem Licht |
| | | Scheint, scheint, scheint | Jesus sagt uns, Scheint, wie ein helles Licht | Shine, Shine, Shine! (Jesus bids us shine with a bright, bright light!) | English | German | E. C. Magaret; Eva A. S. Higgins | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 109572 | 1 |
Schenke uns Freiheit |
| | | Schenke uns Freiheit | Dir, Herr, will ich danken | | | German | Klaus Heizmann; Hella Heizmann | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1363411 | 1 |
Schlaf, bis der Todten Schaar erwacht |
| | | Schlaf, bis der Todten Schaar erwacht | So geh' nun hin, dem Grabe zu | | | German | | | | | | | | | [So geh' nun hin, dem Grabe zu] | | | | | | 7 | 0 | 1948932 | 1 |
Schlafe im Frieden |
| | | Schlafe im Frieden | Legt es mit Thränenblick zur Ruh' | | | German | E. Lorenz | | | | | | | | [Legt es mit Thränenblick zur Ruh'] | | | | | | 1 | 0 | 1847981 | 1 |
Schlafe in Ruh! |
| | | Schlafe in Ruh | Schon fängt es an zu dämmern | | | German | | | | | | | | | [Schon fängt es an zu dämmern] | | | | | | 2 | 0 | 1850515 | 1 |
Schläft Er nun in stiller Nacht? |
| | | Jesus bete, Jesus wacht | Weil das Tagwerk nun gethan | | | German | Karl Gerok | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1941193 | 1 |
Schliess' mich in deine Wunden |
| | | Schliess' mich in deine Wunden | Wenn Suende mein Herze verwund't | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194807 | 1 |
Schließe, Herr, mich fester an dein Herz |
| | | Ruhe in Jesu | Ich vernahm, o Herr, dein gewaltig Wort | Draw Me Nearer (I am thine, O Lord) | English | German | F. J. Crosby; J. H. Horst | | | | | | | | [Ich vernahm, o Herr, dein gewaltig Wort] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1629380 | 1 |
Schlumm're, mein Kindchen |
| | | Schlumm're, mein Kindchen | Schlumm're mein Kindchen, der Herr is mit dir | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 731540 | 1 |
Schlummre sanft, ruh gebettet |
| | | Ruhe sanft | Sanft und still sanft und still ruhest du nun aus | | English | German | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153792 | 1 |
Schmecket und sehet |
| | | Schmecket und sehet | Gott hat euch diesen Tag gegeben | | | German | Margret Birkenfeld | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1363071 | 1 |
Schmerzen nur kann die Sünde dir bieten |
| | | Zaudre nicht | Zaudre nicht länger, nütze die Stunden | | | German | W. H. v. S. | | | | | | | | [Zaudre nicht länger, nütze die Stunden] | | | | | | 1 | 0 | 1854171 | 1 |
Schmücke dich |
| | | Weihnachtslied | Hosianna! Gottes Sohn | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [Hosianna! Gottes Sohn] | | | | | | 1 | 0 | 1854109 | 1 |
Schneeweiß, Schneeweiß, durch Christi Blut |
| | | Die Wohnungen des Lichts | Jenseits der düstern, dunkeln Gruft | The Palaces of Light (Beyond the darkness of the tomb) | English | German | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 105519 | 9 |
Schnell, schnell, schnell, schnell, fliehet die Zeit |
| | | Schnell, schnell, schnell, schnell, fliehet die Zeit | Wie Nebel von Bergen vor Sonnenlicht fliehn | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1725697 | 1 |
Schön ist das Leben für den Herrn! |
| | | Schön ist das Leben für den Herrn! | Laßt uns frisch und frischer an die Arbeit gehn | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1725644 | 1 |
Schön Land! Werth' Land! |
| | | O Paradies | O Paradies! O Paradies! | | | German | E. Lorenz | | | | | | | | [O Paradies! O Paradies!] | | | | | | 1 | 0 | 1847884 | 1 |
Schon sind Zeichen am Erscheinen |
| | | Schon sind Zeichen am Erscheinen | Bald wird es erfüllt werden | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1725833 | 3 |
Schön wird die Sonne scheine, wenn Jesus kommt |
| | | Schön wird die Sonne scheine, wenn Jesus kommt | Geht's auch durch dunkle Rächte | When Jesus Comes | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1644849 | 1 |
Schöne Frühlingszeit! |
| | | Schöne Frühlingszeit! | Die schönste Zeit im ganzen Jahr | | | German | Jakob Maurer | | | | | | | | [Die schönste Zeit im ganzen Jahr] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1668047 | 2 |
Schön'res nie ein Engel sang |
| | | Wie Jesus will | Ich wandle wie mein Jesus will | The Great Physician Now Is Near | English | German | Agnes Franz | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 99259 | 7 |
Schönster Ton den Seraph Sang! |
| | | Der große Arzt | Der große Arzt ist jetzt uns nah | The Great Physician | English | German | Wm. Hunter; E. Gebhardt | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 994842 | 5 |
Schritt für Schritt |
| | | Schritt für Schritt | O wie süß mit Jesu wandeln | Step by step I'll walk with Jesus | English | German | Albert B. Simpson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142993 | 1 |
Schritt für Schritt führt mich immerdar |
| | | Schritt für Schritt | Ich frag' nicht, was die Zukunft bringt | | | German | H. F. Toews | | | | | | | | [Ich frag' nicht, was die Zukunft bringt] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1730701 | 1 |
Schuetze Gott dich vor Not |
| | | Schuetze Gott dich vor Not | Vaterland, ruh in Gottes Hand | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 863687 | 1 |
Schütz mich stündlich |
| | | Schütz mich stündlich | Führe mich treulich | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 71920 | 1 |
Schütze du, schütze du |
| | | Abendgebet | Müde bin ich, geh' zur Ruh' | | | German | | | | | | | | | [Müde bin ich, geh' zur Ruh'] | | | | | | 69 | 0 | 1848041 | 1 |
Schwebend, schwebend |
| | | Im Strom der Zeit | Wir gleiten elend im Strom der Zeit | | | German | Geo. F. Root; H. J. Dyck | | | | | | | | [Wir gleiten elend im Strom der Zeit] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1701302 | 1 |
Schweigen oft die frommen Triebe |
| | | Mutterliebe | Mutter, hier im Erdenleben | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 124574 | 3 |
Schwing die Fackle höher |
| | | Rette, wo du kannst | Auf des Lebens wilden Fluten treibt von Ort zu Ort | | | German | Wm. Hunter; C. F. Paulus | | | | | | | | [Auf des Lebens wilden Fluten treibt von Ort zu Ort] | | | | | | 4 | 0 | 1629435 | 3 |