Text Is Public Domain |
---|
| | Das Wort, das entquollen aus Jehova's Mund | Das Wort, das entquollen aus Jehova's Mund | | | | German | | | | | | | | | [Das Wort, das entquollen aus Jehova's Mund] | | | | | | 1 | 0 | 1840430 | 1 |
| | Das Wort der Gnade | Süßer Heiland, deine Gnade | Gnade, Gnade | | | German | H. W. | | | | | | | | [Süßer Heiland, deine Gnade] | | | | | | 1 | 0 | 1732248 | 1 |
| | Das Wort der Wahrheit, Jesu Christ | Das Wort der Wahrheit, Jesu Christ | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 61869 | 12 |
| | Das Wort des Herrn ist recht und gut | Das Wort des Herrn ist recht und gut | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61870 | 2 |
| | Das Wort des Lebens | Wort des Lebens, lautre Quelle | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 207920 | 2 |
| | Das Wort Gottes | In dem Worte les' ich gern | Selig in dem Herrn | In the Study of the Word | English | German | F. L. Nagler; John O. Foster | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 101437 | 3 |
| | Das Wort Gottes | Theures Wort aus Gottes Munde | | | | German | B- Schmolke | | | | | | | | | | | | | | 57 | 0 | 1450784 | 1 |
| | Das Wort, in kleines, Mercke wohl | Das Wort, in kleines, Mercke wohl | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61871 | 2 |
| | Das Wort ist Fleisch worden | Das Wort ist Fleisch worden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61872 | 1 |
| | Das Wort von deiner Kraft das alles macht | Das Wort von deiner Kraft das alles macht | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 322860 | 2 |
| | Das Wort von Jesu Kreuze | Das Wort von Jesu Kreuze | | | | German | | | | | | | | | [Das Wort von Jesu Kreuze] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1945893 | 6 |
| | Das Wort von Jesus Kreuz | Das Wort von Jesus Kreuz | | The Gospel of Thy Grace | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1642442 | 1 |
| | Das Wunder der Gnade sei ewig gepriesen | Das Wunder der Gnade sei ewig gepriesen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61875 | 1 |
| | Das Wunder der Liebe | Es ist uns ein Wunder, die Liebe im Sohn | Die Liebe ist tiefer als unser Verstand | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [Es ist uns ein Wunder, die Liebe im Sohn] | | | | | | 1 | 0 | 1851859 | 1 |
| | Das Wunderkraut | Wider alle Wunden gibt's ein kräftig Kraut | | | | German | G. W. Fink | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 205491 | 1 |
| | Das wunderschöne Land | Ich kenn' ein wunderschönes Land | | A Home All Bright (Above this earthly home of ours) | English | German | Maggie E. Gregory | | | | | | | | [Ich kenn' ein wunderschönes Land] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1602109 | 1 |
| | Das Zeichen ist geschehen | Das Zeichen ist geschehen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61876 | 1 |
| | Das Ziel | Setze dir ein hohes Ziel | Wenn du dann auch nicht erreicht | | | German | F. L. Nagler | | | | | | | | [Setze dir ein hohes Ziel] | | | | | | 1 | 0 | 1845081 | 1 |
| | Das Zionsschiff | Einst trieb ich dahin auf gefahrvoller See | | | | German | M. J. Cartwright; H. J. Dyck | | | | | | | | [Einst trieb ich dahin auf gefahrvoller See] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2450709 | 2 |
| | Dash away, blithe and gay | Down the bay, far away | Dash away, blithe and gay | | | | M. B. C. Slade | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64221 | 1 |
| | Dash [Cast] down the cup | There's an adder in the cup | Dash [Cast] it down, dash it down | | | English | Howard S. Taylor | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 822595 | 2 |
| | Dash down the cup, drink not the draught | Dash down the cup, drink not the draught | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61877 | 2 |
| | Dash down the wine cup | Out through all our great Columbia | Then to the rescue quickly we speed | | | | Fannie E. Davison | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 148531 | 1 |
| | Dash It Down! | There is poison in the bowl | Then shun it while you may | | | English | Mrs. F. A. F. Wood White | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 174957 | 2 |
| | Dash it Down | There's a demon in the glass | | | | English | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 176142 | 3 |
| | Dash the bowl | O brother, I beseech you | Dash the bowl | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 626609 | 1 |
| | Dash the drunkard cup in pieces | Dash the drunkard cup in pieces | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61879 | 2 |
| | Dash the floor that bowl | Dash the floor that bowl | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61880 | 2 |
| | Dash the wine cup away | Dash the wine cup away | | | | | William H. Burleigh | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61881 | 1 |
| | Dashuri Mbi Dashuri | Dashuri mbi dashuri që | | Love divine, all loves excelling | English | Albanian | Charles Wesley; Jan Foss, 1954- | Dashuri mbi dashuri që Pruri g’zim ... | 8.7.8.7 D | | | | | | BLAENWERN | | | | | 1 | 1 | 1 | 1832292 | 1 |
| | Dass dein ich bin, du höchstes Gut | Dass dein ich bin, du höchstes Gut | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61882 | 1 |
| | Daß dein Wort in meinem Herzen starke Wurzeln schlägt | Gut gemeint und schlecht gemacht | Daß dein Wort in meinem Herzen starke Wurzeln schlägt | | | German | Jörg Swoboda; Theo Lehmann | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1361428 | 1 |
| | Dass Du mich einstimmen lässt in Deinen Jubel, o Herr | Herr, Du kennst meinen Weg | Dass Du mich einstimmen lässt in Deinen Jubel, o Herr | | | German | | | | | Kommunität Gnadenthal | | | | [Herr, Du kennst meinen Weg] | | | | | | 1 | 0 | 1361444 | 1 |
| | Daß Du mich erniedrigt hast | Daß Du mich erniedrigt hast | | | | German | Ph. Fr. Hiller | | | | | | | | [Daß Du mich erniedrigt hast] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1946227 | 5 |
| | Dass du uns, allmächtiger Gott | Dass du uns, allmächtiger Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61884 | 1 |
| | Daß Er wäre mein, ja, daß Er wäre mein | Gar lange Zeit ging ich verblendet einher | Daß Er wäre mein, ja, daß Er wäre mein | Wishing, Hoping, Knowing | English | German | A. Flammann | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1642330 | 2 |
| | Dass es auf der armen Erde | Dass es auf der armen Erde | | | | German | Leonhard Meisser | | | | | | | | | | | | | | 31 | 0 | 322878 | 27 |
| | Dass Gott befohlen hat | Dass Gott befohlen hat | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 322890 | 1 |
| | Dass Heil aus deinem Tod | Dass Heil aus deinem Tod | | | | German | Matthaeus Stach | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61888 | 1 |
| | Dass heilige, unberfleckte Lamm | Dass heilige, unberfleckte Lamm | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61889 | 1 |
| | Daß ich dein auf ewig sei | Daß ich dein auf ewig sei | | | | German | | | | | | | | | [Daß ich dein auf ewig sei] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1668433 | 2 |
| | Dass ich die Perle finde | Dass ich die Perle finde | | | | German | Albert Knapp | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 322893 | 3 |
| | Dass ich in deiner Christenheit, Mein Gott, geboren bin | Dass ich in deiner Christenheit, Mein Gott, geboren bin | | | | German | J. B. Koppe | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 322898 | 8 |
| | Daß Jesus siegt, bleibt ewig ausgemacht | Daß Jesus siegt, bleibt ewig ausgemacht | | | | German | Johann Christoph Blumhardt, 1805-1880 | | | | | | | | [Daß Jesus siegt, bleibt ewig ausgemacht] | | | | | | 2 | 0 | 1362497 | 2 |
| | Dass Jesus uns gerecht gemacht, Weil er für uns gelitten | Dass Jesus uns gerecht gemacht, Weil er für uns gelitten | | | | German | Gottfried Wilhelm Sacer | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61893 | 2 |
| | Daß kein Mensch verloren werde | Daß kein Mensch verloren werde | | | | German | Ph. Fr. Hiller | | | | | | | | [Daß kein Mensch verloren werde] | | | | | | 2 | 0 | 1946094 | 2 |
| | Daß mein Herz Dich nie verläßt | Jesu, meiner Seele Freund | Daß mein Herz Dich nie verläßt | | | German | Unbekannt | | | | | | | | [Jesu, meiner Seele Freund] | | | | | 1 | 13 | 0 | 1849329 | 1 |
| | Daß mein Name dort steh | Mich verlangt nicht nach Schätzen | Daß mein Name dort steh | | | German | Frau M. A. Kidder; W. R. | | | | | | | | [Mich verlangt nicht nach Schätzen] | | | | | 1 | 7 | 0 | 2440662 | 3 |
| | Dass stets noch Christen streben | Dass stets noch Christen streben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 322901 | 1 |
| | Dass uns ein Vater wuerde | Dass uns ein Vater wuerde | | | | German | Albert Knapp | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 322902 | 1 |