Text Is Public Domain |
---|
| | My yoke upon thy neck I lay | My yoke upon thy neck I lay | | | | English | Mrs. Hirscheimer | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127038 | 1 |
| | My Youth Is Thine | O God, my youth is thine | | | | English | Thomas E. Roach | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 133011 | 1 |
| | My youthful friends, to ruin bound | My youthful friends, to ruin bound | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127039 | 2 |
| | My youthful mates, both small and great | My youthful mates, both small and great | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 127040 | 3 |
| | My youthful soul inspire | My youthful soul inspire | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127041 | 1 |
| | مئات ألوف ربوات قدامك | مئات ألوف ربوات قدامك | | | | Arabic | | | | | بيت الصلاة | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1589805 | 1 |
| | Myfi 'r pechadur pena' | Myfi 'r pechadur pena' | | | | Welsh | S. R.; T. Y. III | | | | | | | | TWRGWYN | | | | | | 3 | 0 | 609447 | 3 |
| | Myfi yw y wir winwydden, a'm Tad yw y llafurwr | Myfi yw y wir winwydden, a'm Tad yw y llafurwr | | | | Welsh | | | | John 15:1-15 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1403837 | 1 |
| | Myfi yw'r gangen, Crist yw'r Pren | Myfi yw'r gangen, Crist yw'r Pren | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127043 | 1 |
| | مين أحن منك | يا قاضي الأرامل | مين أحن منك | | | Arabic | | مين أحنّ منك ألتجئ ... | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1515442 | 2 |
| | مين أحن منك | يا حامل همومي دا عوزي عليك | مين أحن منك يا خالقني مين | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1589753 | 1 |
| | مين اللي حبك | مين اللي حبك أكتر من كل الناس | | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588258 | 1 |
| | مين غيرك بتراب الأرض | مين غيرك بتراب الأرض | إنت عظيم وقدير | | | Arabic | Emile Youssef إميل يوسف | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588722 | 1 |
| | مين غيرك بيحن علي | مين غيرك بيحن علي | مين مين مين مين | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1589757 | 1 |
| | مين غيرك يهتم بأمري | مين غيرك يسمع لصلاتي | مين غيرك يهتم بأمري | | | Arabic | | مين غيرك يهتم بأمري ... | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1507060 | 5 |
| | مين رايح يفصلني عنك | مين رايح يفصلني عنك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1551472 | 1 |
| | مين يحلي الغربة غيرك | مين يحلي الغربة غيرك | | | | Arabic | | مين يحلي الغربة غيرك ... | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1507106 | 5 |
| | مين يشفي القلب المكسور | مين يشفي القلب المكسور | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1552772 | 1 |
| | مين زيك إنت | مين زيك إنت مين في جمالك | | | | Arabic | Peter Bahgat بيتر بهجت | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1590049 | 1 |
| | Myn'd a wnaf, dan g'odi'm llef | Myn'd a wnaf, dan g'odi'm llef | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127044 | 1 |
| | ميراث كل بار | ميراث كل بار | | | | Arabic | | ميراث كل بارْ دارُ ... | | | | | | | HAPPY LAND | | | | | 1 | 7 | 0 | 1454845 | 7 |
| | Myriad stars overhung the plains | Myriad stars overhung the plains | | | | English | Owen E. MacGillicuddy | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1652471 | 1 |
| | Myriad voices all seem to say | Nature is singing a beautiful song | Myriad voices all seem to say | | | | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127413 | 1 |
| | Myriads of spirits round the throne | Myriads of spirits round the throne | | | | | Benjamin Beddome | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 16 | 1 | 41698 | 2 |
| | Myriads on myriads of brothers | Myriads on myriads of brothers | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 127046 | 1 |
| | Myrrh-Bearing Mary | [Myrrh-Bearing Mary] | | | | English | Rae E Whitney | | | Mark 16 | New Songs of Rejoicing (Selah Publishing Co, 1994) | | | | | | | | | | 4 | 0 | 6669 | 4 |
| | Myself His Very Nest | God whispers in the forest | | | | English | Vivian Yeiser Laramore | | | | | | | | [God whispers in the forest] | | | | | | 1 | 0 | 1971498 | 1 |
| | Myself I cannot save | Myself I cannot save | | | | | | | | | Wesley's Coll. | | | | | | | | | | 2 | 0 | 609453 | 2 |
| | Myśmy pod Twoim krzyźem się zebrali | Myśmy pod Twoim krzyźem się zebrali | | | | Polish | Ruben Saillens; ks. Paweł Sikora, d. 1972 | pod Twoim krzyżem się zebrali, ... | | | 3. zwrotka pieśni nr. 719 | | Rok kościelny Czas pasyjny | | JUSQU'A LA MORT NOUS TE SERONS FIDÉLES | | | | | 1 | 1 | 0 | 2527712 | 1 |
| | Mysteries of Providence | Lord, how mysterious are Thy ways | | | | | Steele | | | Psalm 48 | | | God Attributes; God Mystery; God Providence; God Unsearchableness; Mysteries of Providence | | | | | | | | 76 | 0 | 1253716 | 1 |
| | Mysteries to be explained hereafter | Great God of providence! thy ways | | | | English | | Great God of providence! thy ways Are ... | 8.6.8.6 | John 13:7 | | | Mysteries To be explained; Providence To be explained hereafter; Mysteries To be explained; Providence To be explained hereafter | | | | | | | | 34 | 0 | 392676 | 6 |
| | Mysteries Will Be Made Plain | We may look ahead and try to learn | In the light of Calvary's cross | | | English | C. O. Van Zandt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 191632 | 1 |
| | Mysterious are the ways of God | Mysterious are the ways of God | | | | | John Bowring | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 127051 | 4 |
| | Mysterious conflict, dark disguise | Mysterious conflict, dark disguise | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127052 | 1 |
| | Mysterious death, who in a single hour | Mysterious death, who in a single hour | | | | English | Louisa May Alcott | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127053 | 1 |
| | Mysterious influence, divine | Mysterious influence, divine | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 609460 | 1 |
| | Mysterious is Thy presence, Lord | Mysterious is Thy presence, Lord | | | | English | John S. B. Monsell | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127055 | 2 |
| | Mysterious power, thy glorious name | Mysterious power, thy glorious name | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127056 | 2 |
| | Mysterious Presence, Source of All | Mysterious presence, source of all | | | | English | Seth Curtis Beach | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 127057 | 26 |
| | Mysterious rite, by heaven ordained | Mysterious rite, by heaven ordained | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 127058 | 5 |
| | Mysterious Spirit, unto whom | Mysterious Spirit, unto whom | | | | | Stopford A. Brooke | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127059 | 1 |
| | Mysterious Way | God moves in a mysterious way | | | | English | | God moves in a mysterious way His ... | | | | | God God's Protection; God God's Protection; God God's Protection; God God's Protection; God God's Protection; God God's Protection; God God's Protection; God God's Protection; God God's Protection | | | | | | 1 | | 1129 | 0 | 381442 | 2 |
| | Mysterious word, eternal power | Mysterious word, eternal power | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127060 | 1 |
| | Mysterious world, this here below | Mysterious world, this here below | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127061 | 1 |
| | Mystery | O why are darkness and thick clouds | | | | English | Minot Judson Savage | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142855 | 1 |
| | Mystery | Wait, O my soul! thy Maker's will | | | | | Beddome | | | | | | Decrees; God Attributes; God Infinity; God Mystery; God Unsearchableness; Mysteries of Providence | | | | | | | | 192 | 0 | 1253714 | 1 |
| | Mystery | Thy way, O God, is in the sea | | | | | Fawcett | | | 1 Corinthians 13:12 | | | God Attributes; God Infinity; God Love; God Mystery; God Sovereignty; God Unsearchableness; Mysteries of Providence | | | | | | | | 145 | 0 | 1253746 | 1 |
| | Mystery of love, whose depths divine | Mystery of love, whose depths divine | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 127063 | 2 |
| | Mystic Star | There's a song, thrilling song, in the air | | | | English | J. A. Danks | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 177372 | 2 |
| | ميزت صوت ربي عن سائر الأصوات | ميزت صوت ربي عن سائر الأصوات | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1553905 | 2 |