Text Is Public Domain |
---|
| | La Historia De La Cruz | Iglesia de Cristo dice el Salvador | Cuéntales la historia del bendito Cristo | Tell the Blessed Story | English | Spanish | H. L.; E. Rosales D. | | | | | | | | [Iglesia de Cristo dice el Salvador] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1658217 | 1 |
| | La Historia de la Navidad | Mi tierna madre refirio | Luce, ¡oh bendita estrella De celestial fulgor! | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Mi tierna madre refirio] | | | | | | 1 | 0 | 1822410 | 1 |
| | La Historia Ocurrió | La historia ocurrió una vez en Belén | | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | | Tradicional | | Navidad | | [La historia ocurrió una vez en Belén] | | | | | | 3 | 0 | 1678994 | 3 |
| | La Historia Sin Par | Escucha, mi niño, te voy a contar | | | | Spanish | E. Velasco | | | | | | | | [Escucha, mi niño, te voy a contar] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2535456 | 1 |
| | La hora de la oracion | Hora bendita de oracion | | | | Spanish | W. W. Walford | | | | (Traducido) | | | | ORACION | | | | | 1 | 1 | 0 | 1467688 | 1 |
| | La Hora De Los Pobres | El nos ha elegido | Derrama sobre nosotros | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1871478 | 1 |
| | La hora del culto | La hora del culto llega | | | | Spanish | | | | | (El Cristiano.) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1467030 | 1 |
| | La hora del Juicio | Solemne anuncio Dios nos da | | O Solemn Thought | English | Spanish | Roswell F. Cottrell (1814-1892); Tulio N. Peverini (1932- ) | | | Hebrews 4:14-16 | | | El evangelio Juicio; The Gospel Judgment | | FINALLY | | | | | | 1 | 0 | 1678316 | 1 |
| | La Huerta Del Amor | Allí nunca hay tristezas | Ven conmigo caminante | | | Spanish | Arsenio Córdova | | | | | | Iglesia, Misión y Testamonio | | [Allí nunca hay tristezas] | | | | | | 1 | 0 | 1729737 | 1 |
| | La humillacion | Ante tí estoy, Rey del cielo | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | LEAVITT | | | | | | 1 | 0 | 1467020 | 1 |
| | La Iglesia de Dios | Un cuerpo y un espíritu | Yo amo la Iglesia de Dios | | | Spanish | | | | Colossians 1:18 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1597825 | 1 |
| | La Iglesia del Valle | Hay una Iglesia preciosa | Ven a la Iglesia del valle | The Church in the Wildwood | English | Spanish | | | | | | | | | [Hay una Iglesia preciosa] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1821002 | 1 |
| | La Iglesia, El Cuerpo De Cristo | Somos un cuerpo en Cristo con diferente don | Todos en uno amados | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1846122 | 1 |
| | La Iglesia En El Valle | ¿Ves la Iglesia que ufana levanta | Ven a la Iglesia conmigo | | | Spanish | C. E. Ballesteros | | | | | | | | [¿Ves la Iglesia que ufana levanta] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1822502 | 1 |
| | La iglesia es Cristo en el mundo | La iglesia es Cristo en el mundo | Señor, orienta a tu iglesia | | | Spanish | M. Bazán | La iglesia es Cristo en el mundo, ... | | | | | Esperanza Cristiana | | [La iglesia es Cristo en el mundo] | | | | | | 2 | 0 | 1733469 | 2 |
| | La iglesia es la bandera | La iglesia es la bandera ondulando en esta tierra | Yo soy un ciudadano de la ciudad eterna | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1755286 | 3 |
| | La Iglesia sin mancha | ¿Quiénes son los que han venido? | Es la Iglesia fiel | | | Spanish | Ralph E. Hudson; Honorato Reza | ¿Quiénes son los que han venido? ... | | Jude 1:20-25 | | | Hermandad; Brotherhood; Iglesia; Church; Santificación; Sanctification; Victoria; Victory; Vida Venidera; Life to Come | | A GLORIOUS CHURCH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1583115 | 1 |
| | La Iglesia sin Mancha | Sin manchas ni arrugas, gloriosa | Sin manchas ni arrugas | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1597952 | 1 |
| | La insignia luterana, Loadia con fervor | O jóvenes cristianos, Ligados a luchar | La insignia luterana, Loadia con fervor | | | Spanish | Lillian W. Cassaday | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 136005 | 1 |
| | La Invitación al Da el Señor | La invitación al da el Señor | | | | Spanish | V. Cavallero | | | | Autor anónimo latino, siglo VII; Tr. ing. Yattendon Hymnal, 1899 | | | | TUGWOOD | | | | | 1 | 1 | 0 | 1589701 | 1 |
| | La Jornada | Cuando el sol de mi vida se ponga | | | | Spanish | B.J.I. | | | | | | | | [Cuando el sol de mi vida se ponga] | | | | | | 1 | 0 | 1831141 | 1 |
| | La junecon valoran vi kun ĝojo al Dio donu | La junecon valoran vi kun ĝojo al Dio donu | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1261923 | 1 |
| | LA KRISAMAKA E OLI AI (Happy Christmas) | La Krisamaka oli nei | E kuikahi a malu e | | | Hawaiian | Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | [La Krisamaka oli nei] | | | | | | 2 | 0 | 1177942 | 2 |
| | La Krucon rigardante, mi | La Krucon rigardante, mi | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1808779 | 1 |
| | لا لا لا لا تشمتي بي | الرب نوري وخلاصي | لا لا لا لا تشمتي بي | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1553823 | 2 |
| | لا لا لا شدة | لا لا لا شدة | من سيفصلنا عن حبك | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1590370 | 1 |
| | لا لا تتركني وحدي | لا لا تتركني وحدي | أنا يا رب دونك | | | Arabic | | | | | | | | | [لا لا تتركني وحدي] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1524271 | 1 |
| | La Ley De Dios Perfecta Es | La ley de Dios perfecta es | | | | Spanish | Nicolás Martínez | La ley de Dios perfecta es: Convierte ... | | | Salterio Esocés, 1650 | | | | [La ley de Dios perfecta es] | | | | | 1 | 8 | 1 | 1673779 | 7 |
| | لا لن أنسى وكيف أنسى | هل أنسى يوما يا حبيب قلبي | لا لن أنسى وكيف أنسى | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1552581 | 1 |
| | لا لن أرى حبا | لا لن أرى حبا | كشاة تساق للذبح لم تفتح فاك | | | Arabic | أيمن كفروني | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1591529 | 1 |
| | لا لن أطيع الإثم بعد | شهوة القلب مرار | لا لن أطيع الإثم بعد | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1553849 | 1 |
| | La Lucha Sigue | Luchando estáis, aun suena la trompeta hoy | La lucha sigue | The Fight is On | English | Spanish | E. R. | | | Ephesians 6:12 | | | | | [Luchando estáis, aun suena la trompeta hoy] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1656836 | 5 |
| | La Luz de Dios | Si al cruel enemigo temes combatir | ¡Deja penetrar la luz | | | Spanish | Desconocido | | | 1 John 1:7 | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1598053 | 5 |
| | La luz de Dios | La luz de Dios hace crecer | Padre, danos hoy Tu luz | | | Spanish | Matilda Watts Cahoon, 1881-1973 | | | Psalm 43:3 | | | | | [La luz de Dios hace crecer] | | | | | | 1 | 0 | 1930610 | 1 |
| | La Luz de Jesús (Will You Come and See the Light) | Al establo de Jesús (Will you come and see the light) | | | | English; Spanish | Brian Wren; Yolanda Pupo-Ortiz | | | | | | Jesucristo Redentor Estación después de Epifanía | | WREN | | | | | | 2 | 0 | 1930951 | 1 |
| | La luz de la verdad | Oíd, naciones; regocijad | La gloriosa luz de la verdad | | | Spanish | Louis F. Mönch, 1847-1916 | | | | | | | | [Oíd, naciones; regocijad] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1929834 | 1 |
| | La luz del mundo yo soy | Cuando calla el gran coro angelical | La luz del mundo yo soy | | | Spanish | Howard Thurman; F.J. Pagura (1923- ) | | | | | | | | I AM THE LIGHT OF THE WORLD | | | | | | 1 | 0 | 1933160 | 1 |
| | La luz del sol | La luz del sol | | The morning bright | English | Spanish | Thomas O. Summers; Frieda M. Hoh | | 4.4.7.4.4.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 113126 | 1 |
| | لا ليس مثله | هل ليسوع من مثيل | لا ليس مثله | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1480406 | 3 |
| | La maikai | La maikai o'u i lilo au | La maikai! la maikai! | Happy Day | English | Hawaiian | Philip Doddridge; Laiana | | | | | | | | [La maikai o'u i lilo au] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1269223 | 2 |
| | La malsatulojn nutros Di' | La malsatulojn nutros Di' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1156043 | 1 |
| | La mañana es especial (Este el el día) | La mañana es especial | Este es el día que el Señor | | | Spanish | Victor Jortack | La mañana es especial, lo siento al ... | | | | | Mañana, Tarde, Noche | | [La mañana es especial] | | | | | | 1 | 0 | 1733176 | 1 |
| | La mañana gloriosa | ¡Cuán gloriosa será la mañana | No habráa necesidad | | | Spanish | Felicia Beltrán; Mariano Beltrán | | | | | | | | [¡Cuán gloriosa será la mañana] | | | | | | 16 | 0 | 1393077 | 10 |
| | La Mañana Vino Ya | Ya la noche con sus sombras se alejó | La mañana reina ya en mi corazón | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Ya la noche con sus sombras se alejó] | | | | | | 1 | 0 | 1852268 | 1 |
| | La mano de Dios | La mano de Dios en nuestro mundo está | | | | Spanish | Patrick Prescod; Lois C. Kroehler | La mano de Dios en nuestro mundo está ... | | | | | Sociedad, Justicia, Paz | | [La mano de Dios en nuestro mundo está] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1733655 | 6 |
| | La Mano del Salvador | Cuando vienen nieblas y oscuridad | En la mano del Salvador | | | Spanish | Jessie Brown Pounds; George P. Simmonds | | | 2 Peter 3:18 | | | | | TOUCH OF HIS HAND | | | | | 1 | 2 | 0 | 1588162 | 2 |
| | La Maravilla de Su Grande Amor | La maravilla de su grande amor | El grande amor del Bendito Señor | | | Spanish | Charles Wesley; E. J.; R. C. S. | | | | | | | | [La maravilla de su grande amor] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1673474 | 1 |
| | La Maravilla De Su Grande Amor | La maravilla de su grande amor | ¡Qué gran favor del Salvador! | | | Spanish | Charles Wesley; R. Wayne Andersen | | Irregular | | | | Cristo Su Amor | | | | | | | | 1 | 0 | 1899699 | 1 |
| | La Maravilla de Tu Amor | La maravilla de tu amor, Señor | | | | Spanish | David M. Surpless | | | | | | Cristo Su Amor | | | | | | | | 1 | 0 | 1899718 | 1 |
| | La Marseillaise | Arise, ye children of the nation | | | | English | Florence Attenborough | | | | | | | | FRENCH NATIONAL ANTHEM | | | | | 1 | 1 | 0 | 1726025 | 1 |