|
![]() | Não fica bem a gente passar bem e o outro carestia | Barnabé, Homem de Deus | Era o seu nome Barnabé, natural de Chipre | Barnabé, Homem de Deus | | Guilherme Kerr Neto | | Irregular with refrain | | | | BARNABÉ | | 1 | 1 |
![]() | Não há em Cirsto Norte ou Sul | Não Há em Cristo Norte ou Sul | | In Christ There Is No East or West | English; Portuguese | John Oxenham; Manuel da Silveira Porto Filho | | 8.6.8.6 | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Não há no mundo amor intenso | O Teu Amor, Jesus | | Ich Bete an die Macht der Liebe | German; Portuguese | João Soares da Fonseca; Gerhard Tersteegen | | 9.7.9.7.9.8 | | | | ST. PETERSBURG | | 1 | 1 |
![]() | Não sei por que de Deus o amor | Mas Eu Sei em Quem Tenho Crido | Mas eu sei em quem tenho crido | I Know Whom I Have Believed | English; Portuguese | Justus Henry Nelson; Daniel Webster Whittle | | 8.6.8.6 with refrain | | | | EL NATAN | | 1 | 1 |
![]() | Não somente pra fazer um feito singular | Brilha no Meio do Teu Viver | Brilha no meio do teu viver | Brighten the Corner Where You Are | English; Portuguese | Ina Duley Ogdon; William Edwin Entzminger, 1859-1930 | | 13.9.13.9 with refrain | | | | BRILHA NO VIVER | | 1 | 1 |
![]() | Não sou meu. Por Cristo salvo, | Não Sou Meu | Não sou meu, oh, não sou meu! | Not My Own | English; Portuguese | Henry Maxwell Wright; D. W. Whittle | | 8.7.8.7 with refrain | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nar den morka natten flyr | Jag soker min Fader | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nar vart verk har tagit slut | Guds anglars hela har | Vi snart fa motas der | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nar verldens hopp fortvinadt | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Narodil se Kristus Pan | | | | | | | | | | | NARODIL SE KRISTUS PÁN | | 1 | 1 |
![]() | Narodil se nam Spasitel | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Naroduom se vsi budu | | | | | V. Benedickt | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Narrow is the way, sometimes | Pressing toward the mark | Ever pressing onward toward | | | Fannie E. Davison | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Narrow thy path, O pilgrim lone | | | | | | | Irregular | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nasceu na estrebaria | Falai Pelas Montanhas | Falei pelas montanhas | Go, Tell It on the Mountain | English; Portuguese | Joan Larie Sutton; John Wesley Work, Jr. | | | | | | GO TELL IT | | 1 | 1 |
![]() | Nase oci unavene | | | | | Johann Franck | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Naskita estas la Savant' | En Frelser er oss født idag | | En Frelser er oss født idag | | | | | | | | Wie schön leuchtet | | 1 | 1 |
![]() | Nastal nam cas preradostny | | | | | | | | | | | | | 2 | 2 |
![]() | Nastal nam cas velmi vesely | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nastaly rok pozehnaj | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Natengeneza maisha yangu na Bwana | NAYATENGENEZA MAISHA YANGU NA BWANA | | | | M. G. Mutsoli | | | | | | [Natengeneza maisha yangu na Bwana] | | 1 | 1 |
![]() | National prohibition for the land we love | | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nations are sinking in darkest despair | | The world's supreme need is Jesus | | | Baylus Benjamin McKinney | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nations, attend before his throne | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | 848 | 7 |
![]() | Nations attend, let every mortal hear | | | | | | | | | | | | | 2 | 2 |
![]() | Nations, clap your hands | Nations, Clap Your Hands | | | English | | Nations, clap your hands; shout with ... | 5.5.5.5.5.5 D | Psalm 47 | Psalter Hyymnal, 1987 | Ascension & Reign of Christ; Biblical Names & Places Abraham; King, God/Christ as | GENEVAN 47 | | 3 | 3 |
![]() | Nations shall fear the name of the Lord | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nations, that long in Darkness walk'd | | | | English | | Nations, that long in Darkness walk'd,. ... | | Isaiah 9 | | | | | 2 | 1 |
![]() | Native land, in summer smiling | Missionary farewell | | | | Lydia H. Sigourney | | | | | | | | 6 | 1 |
![]() | Native land, native land rest in God's right hand | | | | | | | | | | | | | 1 | 6 |
![]() | Native land, native land with a chaplet of fame | | The flag of our union | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Native land, our country bright | | | | | Palmer Hartsough | | | | | | | | 3 | 1 |
![]() | Native land, thy wondrous story | | | | | Mattie J. Lyon | | | | | | | | 2 | 3 |
![]() | Natives of a land of glory | | | | | | | | | | | | | 1 | 2 |
![]() | Natur ist wieder heiter nun | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nature, a temple worthy heaven | | | | | John Bowring | | | | | | | | 4 | 1 |
![]() | Nature, fount of every blessing | | | | | Caleb S. Weeks | | | | | | | | 2 | 4 |
![]() | Nature gives no sorrow | Let us be joyful | | | | | | | | | | | | 2 | 2 |
![]() | Nature, grandest theme of all | | | | | | | | | | | | | 1 | 2 |
![]() | Nature hath seasons of repose | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 |
![]() | Nature in her calmness raises | | Strike, strike the harp in praise | | | | | | | | | | | 1 | 4 |
![]() | Nature in her calmness raises | Strike the harp in praise of God! | Strike the harp in praise of God! | | | | | | | | | | | 5 | 1 |
![]() | Nature in her cheerful glory | | | | | David Hamner | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nature is full of color | God's gifts of beauty | | | | Yin-Liu Yang | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nature is singing a beautiful song | | Myriad voices all seem to say | | | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nature is teaching a lesson | Nature's lesson | Life is full of beauty | | | R. F. R. Bell | | | | | | | | 1 | 1 |
![]() | Nature is the safest teacher | Learn of nature | | | | D. Higbie | | | | | | | | 2 | 1 |
![]() | Nature, mother of my soul | | | | | Caleb S. Weeks | | | | | | | | 2 | 1 |