Text Is Public Domain |
---|
| | Madre De Todos Los Hombres | Cuando la noche se acerca | Madre de todos los hombres | | | Spanish | Juan A. Espinosa | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Cuando la noche se acerca] | | | | | | 4 | 0 | 1728905 | 1 |
| | Madre Del Amor | María, Madre del amor | | | | Spanish | Cesáreo Gabarain | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1728332 | 1 |
| | Madre Del Cielo Morena | Madre del cielo morena | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1863343 | 1 |
| | Madre del Desaparecido | María escapas la espada en terror (Mother, refugee from Herod's sword) | Madre, Madre de Dios y del hijo | | | English; Spanish | Bob Hurd; Jaime Cortez | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1728363 | 1 |
| | Madre Del Desaparecido | Mother, refugee from Herod's sword | Madre, Madre de Dios y del hijo | | | English; Spanish | Bob Hurd; Pia Moriarty; Bob Hurd | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1728936 | 1 |
| | Madre Del Redentor | Todo en Dios omnipotente | Madre del Redentor | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin | | | | | | Cuaresma | | [Todo en Dios omnipotente] | | | | | | 1 | 0 | 1728297 | 1 |
| | Madre del Salvador | Aceptando nuestra carne | | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Aceptando nuestra carne] | | | | | | 3 | 0 | 1679039 | 2 |
| | Madre Del Silencio | Como una tarde tranquila | Virgen María, Madre del Señor | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1863352 | 1 |
| | Madre Dolorosa | Tiembla la tierra y llora | | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | | | | Viernes Santo Madre Dolorosa | | [Tiembla la tierra y llora] | | | | | | 3 | 0 | 1678704 | 3 |
| | Madre Esencia, Padre Esencia | Madre Esencia, Padre Esencia | | | | Spanish | Norbert F. Čapek; Gaylord E. Smith | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1515132 | 1 |
| | Madre Llena de Aflicción | Pilato firma contra mi dueño | Madre llena de aflicción | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Cuaresma/Lent | | [Pilato firma contra mi dueño] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1605048 | 4 |
| | Madre Morena | Madre, Madre morena, Oye los ruegos, ten compasión | | | | Spanish | Enrique J. Medina; Pedro Ramirez; Filiberto Gonzales, siglo XX | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1728391 | 3 |
| | Madres Cristianas | Nobles madres, no habrá en este suelo | | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [Nobles madres, no habrá en este suelo] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1860756 | 1 |
| | Mae addewiddon, melus wledd | Mae addewiddon, melus wledd | | | | Welsh | Thomas Jones, Dinbych | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121364 | 2 |
| | Mae addewidion melys wledd (There are promises, a sweet feast) | Mae addewidion melys wledd (There are promises, a sweet feast) | | | | Welsh | | | | | | | | | TREFFOREST | | 186911 | | | 1 | 1 | 0 | 1318039 | 1 |
| | Mae arnaf eisieu sel | Mae arnaf eisieu sel | | | | Welsh | | | | | | | | | DINBYCH | | | | | 1 | 2 | 0 | 1403387 | 2 |
| | Mae brodyr imi aeth yn mlaen | Mae brodyr imi aeth yn mlaen | | | | Welsh | | | | | | | | | ANTIOCH | | | | | 1 | 3 | 0 | 1400476 | 3 |
| | Mae cyfoeth gras ein Arglwydd Ior | Mae cyfoeth gras ein Harglwydd Ior | Pwy gadwodd holl dyl wythau'r llawer | | | Welsh | J. B. Lodwick | | | Psalm 117:2 | | | | | DEMSTER | | | | | 1 | 1 | 0 | 579073 | 1 |
| | Mae dafn bach o waed | Mae dafn bach o waed | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121370 | 1 |
| | Mae d'eisau, O mae d'eisiau | Mae d'eisiau Di bob awr | Mae d'eisau, O mae d'eisiau | | | Welsh | A. S. Hawes | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1212831 | 2 |
| | Mae Duw yn llond pob lle (God is the fullness of every place) | God is the fullness of every place | | | | Welsh | | | 6.6.6.6.8.8 | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1317979 | 3 |
| | Mae Duw yn maddeu a glanhau | Mae Duw yn maddeu a glanhau | | | | Welsh | | | | | | | | | OLDENBURG | | | | | 1 | 3 | 0 | 1400473 | 2 |
| | Mae efengyl gras yn t'w'nu | Mae efengyl gras yn t'w'nu | | | | Welsh | | | | | | | | | RHOSBEIRIO | | | | | | 1 | 0 | 1400821 | 1 |
| | Mae eglwys Dduw fel dinas wych | Mae eglwys Dduw fel dinas wych | | | | Welsh | Edmwnd Prys; Benjamin Francis | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1399692 | 1 |
| | Mae eglwys Dduw trwy'r ddae'r a'r nef yn un | Mae eglwys Dduw trwy'r ddae'r a'r nef yn un | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121373 | 2 |
| | Mae ffrydiau 'ngorfoledd yn tarddu | Mae ffrydiau 'ngorfoledd yn tarddu | | | | Welsh | D. C. | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 121375 | 2 |
| | Mae fy meiau fel mynyddau | Mae fy meiau fel mynyddau | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121376 | 1 |
| | Mae fy nghalon am ehedeg | Mae fy nghalon am ehedeg | | | | Welsh | Pantycelyn | | | | | | | | PENNSYLVANIA | | | | | | 4 | 0 | 579083 | 4 |
| | Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi | Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi | | | | Welsh | Evan James (Ieuan ap Iago) (1809-1878) | | | | | | | | HEN WLAD FY NHADAU | | | | | | 2 | 0 | 2117430 | 1 |
| | Mae llais efengyl fwyn (I hear the gentle voice) | Mae llais efengyl fwyn (I hear the gentle voice) | | | Welsh | English; Welsh | J. Cadvan Davies; Peter Jones; Daniel Hughes | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1398319 | 1 |
| | Mae llu o blant yr ysgol ar y lan | Mae llu o blant yr ysgol ar y lan | | | | Welsh | John Day | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121380 | 1 |
| | Mae meddwl am y nefol fro | Mae meddwl am y nefol fro | | | | Welsh | | | | | | | | | KENT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1403370 | 1 |
| | Mae 'nghyfeillion adre'n myned | Mae 'nghyfeillion adre'n myned | | | | Welsh | Ieuan Glan Geirionydd | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121382 | 1 |
| | Mae pererinion draw o'm blaen | Mae pererinion draw o'm blaen | | | | Welsh | | | | | | | | | BENNETTS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1403434 | 1 |
| | Mae pyrth nef o led y pen | Mae pyrth nef o led y pen | | | | Welsh | | | | | | | | | CAPEL GARMON | | | | | | 1 | 0 | 1403421 | 1 |
| | Mae 'r faner fawr yn mlaen | Mae 'r faner fawr yn mlaen | | | | Welsh | Pantycelyn | | | | | | | | RHOSYMEDRE | | | | | 1 | 7 | 0 | 579093 | 6 |
| | Mae 'r iachawdwriaeth rad | Mae 'r iachawdwriaeth rad | | | | Welsh | Pedr Fardd | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121383 | 2 |
| | Mae 'r iachawdwriaeth rad | Mae 'r iachawdwriaeth rad | | | | Welsh | Pedr Fardd | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121391 | 2 |
| | Mae rhyw fyrdd o ryfeddodau | Mae rhyw fyrdd o ryfeddodau | | | | Welsh | Daniel Jones, Tredegar. (1788-1848) | | | | | | | | HYFRYDOL | | | | | 1 | 2 | 0 | 1201027 | 2 |
| | Mae Seion yn Dy garu, Iesu mawr | Mae Seion yn Dy garu, Iesu mawr | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 121386 | 1 |
| | Mae trugaredd Duw yn llydan (There's a wideness in God's mercy) | Mae trugaredd Duw yn llydan (There's a wideness in God's mercy) | | | | English; Welsh | F. W. F.; D. H. | | | | | | | | WELLESLEY | | | | 1 | 1 | 900 | 0 | 1398683 | 1 |
| | Mae Udgorn Jubili Am haeddiant Calfari | Mae Udgorn Jubili Am haeddiant Calfari | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121387 | 2 |
| | Mægtigste Kriste, Menighedens Herre | Mægtigste Kriste, Menighedens Herre | | | | Norwegian | Matthäus Apelles von Löwenstern; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 1462702 | 6 |
| | Mae'n bryd i lawenhau | Mae'n bryd i lawenhau | | | | Welsh | | | | | | | | | SOAR | | | | | | 1 | 0 | 1400481 | 1 |
| | Mae'n bryd i ni ganu, ni gawsom y fraint | Mae'n bryd i ni ganu, ni gawsom y fraint | | | | Welsh | | | 11.11.11.11 | | | | | | JOANNA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1403850 | 1 |
| | Mae'n hyfryd meddwl ambell dro (How sweet to think some moment mild) | Mae'n hyfryd meddwl ambell dro (How sweet to think some moment mild) | | | | English; Welsh | E. E.; D. H. | | | | | | | | ST. STEPHEN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1399776 | 2 |
| | Mae'n llond y nefoedd, llond y byd | Mae'n llond y nefoedd, llond y byd | | | | Welsh | Edward Jones; John Hughes | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1398255 | 1 |
| | Mae'n rhaid i mi ganu o hyd, o hyd | Mae'n rhaid i mi ganu o hyd, o hyd | | | | Welsh | John Hughes | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121389 | 1 |
| | Mae'r Brenin yn y blaen | Mae'r Brenin yn y blaen | | | | Welsh | | | 6.8 | | | | | | NORMANDY | | | | | | 1 | 0 | 1403859 | 1 |
| | Mae'r gwaed a redodd ar y groes (The chiefest theme of heavenly song) | Mae'r gwaed a redodd ar y groes (The chiefest theme of heavenly song) | | | | English; Welsh | Robert Williams; Elfed | | | | | | | | GLANCERI | | | | | 1 | 6 | 0 | 579104 | 5 |