Text Is Public Domain |
---|
| | Tokens of the Judgment a Source of Joy to the Believer | How happy are the little flock | | | | English | Charles Wesley | | 8.8.6.8.8.6 | | | | | | | | | | | | 65 | 1 | 86518 | 2 |
| | Toketu wanaġiyata | Toketu wanaġiyata | | | | Dakota | | | | | | | | | BEAUTIFUL RIVER | | | | | 1 | 1 | 0 | 1162046 | 1 |
| | とこよにつきせぬ (tokoyo ni tsukisenu) | とこよにつきせぬ (tokoyo ni tsukisenu) | | Splendor paternae gloriae (O splendour of God’s glory bright) | Latin | Japanese | Ambrosius, 340-397 | | | | | | | | ANAGOLA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1467569 | 1 |
| | Told in the Market-Place | That day the doves with burnished silver breasts | | | | English | Edwina S. Babcock | That day the doves with burnished silver ... | 10.10.10.10.10.10 | | | | | | YORKSHIRE | | | | | 1 | 1 | 1 | 1160391 | 1 |
| | Told of God's favor | Told of God's favor, told of God's purpose | | | | English | Richard Leach | Told of God’s favor, told of God’s ... | 10.9.10.9 | Psalm 30 | | | Church Year Advent | | BORDY | | 192433 | | | 1 | 1 | 0 | 1176698 | 1 |
| | Toll the bell, sexton, toll the bell | Toll the bell, sexton, toll the bell | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 184858 | 1 |
| | Toll the bell, toll the bell | Toll the bell, toll the bell | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 184859 | 2 |
| | Toll the bells drearily | Midnight stars are looking downward | Toll the bells drearily | | | | Flora L. Best Harris | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123518 | 1 |
| | Tolling of the old church bell | When in sad and measured tone | Ah, the bell, the old church bell | | | | J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 198426 | 1 |
| | Tollite hostias, et introite in atria ejus | Tollite hostias, et introite in atria ejus | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 999239 | 1 |
| | Tom Saunders would never be caught in a quarrel | Tom Saunders would never be caught in a quarrel | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 860402 | 1 |
| | Tom Tackle was noble | Tom Tackle was noble | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1148229 | 1 |
| | Toma de la fuente de agua | Vagué sediento en el pecado abrumador | Toma de la fuente de agua | | | Spanish | John W. Peterson; Aarón Espinosa | Vagué sediento en el pecado abrumador, ... | | John 4:4-15 | | | Invitación; Invitation | | LIVING WATER | | | | | | 2 | 0 | 1587926 | 2 |
| | Toma El Primer Lugar | Dejándolo todo me rindo a tu amor | Toma en mi alma el primer lugar | | | Spanish | | | | 2 Chronicles 30:8 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1605190 | 1 |
| | Toma meu ser, corpo e forças | Toma meu ser, corpo e forças | | Take my soul and body powers | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); Simei Monteiro | | 8.7.8.7.8.7 | | MVPC, vol 2, n. 11 | | | | MUDANÇA | | | | | | 1 | 0 | 1748308 | 1 |
| | Toma mi mano, hermano (Ven, hermano) | Toma mi mano, hermano | Ven, hermano, ven | | | Spanish | Waldino Suárez | Toma mi mano, hermano, Cristo ... | | | | | | | [Toma mi mano, hermano] | | | | | | 4 | 0 | 1740215 | 3 |
| | Toma Mi Pecado | Dios de compasión | Toma mi pecado hoy | | | Spanish | Santiago Fernández, n. 1971 | | | | | | Reconciliación | | [Dios de compasión] | | | | | | 1 | 0 | 1686965 | 1 |
| | Toma Mi Vida, Señor | Que mi vida sin cesar | | | | Spanish | C. E. Morales | | | Romans 12:1 | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1605192 | 1 |
| | Toma, oh Dios, mi voluntad | Que mi vida entera esté | Toma, oh Dios, mi voluntad | | | Spanish | Frances Havergal; Vicente Mendoza | | | | | | Compromiso, Discipulado | | [Que mi vida entera esté] | | | | | | 36 | 0 | 1741584 | 1 |
| | Toma Por Favor (Please Take My Hand) | Toma, por favor, mi mano, Señor (Please take now my hand, O Lord, take my hand) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Toma, por favor, mi mano, Señor] | | | | | | 2 | 0 | 1638027 | 2 |
| | Toma, Senhor, Minha Mente | Toma, sempre, meu Senhor, minha mente e meu amor | | Take My Life, and Let it Be | English | Portuguese | Anonymous; Frances R. Havergal | | 7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 970004 | 1 |
| | Toma tiempo para orar | Al amanecer de una hermosa mañana | En Cristo yo pongo mis cargas | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1762521 | 3 |
| | Toma Tiempo Para Orar | Al amanecer de la hermosa mañana | En Cristo ahora pongo mis cargas | | | Spanish | L. J. de V. | | | | | | | | [Al amanecer de la hermosa mañana] | | | | | | 1 | 0 | 1838208 | 1 |
| | Tomad y Comed | Los hebreos comieron el maná | Tomad y comed, esto es mi cuerpo | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | | | | Pascua | | [Los hebreos comieron el maná] | | | | | | 3 | 0 | 1686626 | 3 |
| | Tomad y Comed | Caminando, marchamos unidos | Tomad, tomad y comed, tomad y bebed | | | Spanish | Mariano Fuertes, n. 1944 | | | | | | Cantos de Comunión | | [Caminando, marchamos unidos] | | | | | | 1 | 0 | 1687246 | 1 |
| | Tomado de la Mano | Si Jesús me dice | Tomado de la mano con Jesús yo voy | | | Spanish | | | | | Popular carismático | | Discipulado/Discipleship | | [Si Jesús me dice] | | | | | | 1 | 0 | 1632152 | 1 |
| | Tomado de la mano | Tomado de la mano con él yo iré | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1762531 | 3 |
| | Tomado De La Mano | Yo tengo un Salvador que es Cristo el Señor | Tomado de la mano con mi Salvador | | | Spanish | | | | | | | | | [Yo tengo un Salvador que es Cristo el Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1838224 | 1 |
| | Tomame Cual Soy | Señor Jesús, escúcha me | Tómame cual soy | Take Me as I Am | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1828249 | 1 |
| | Tomb, Thou Shalt Not Hold Him Longer | Tomb, thou shalt not hold Him longer | | | | English | Phillips Brooks, 1835-1893 | Tomb, thou shalt not hold Him longer; ... | | | Christmas Songs and Easter Carols by Phillips Brooks (New York:E. P. Dutton, 1903) | | | | EVANSVILLE | | | | | 1 | 2 | 1 | 1487695 | 1 |
| | Tomen Agua Viva/Drink Living Water | Vengan, hambrientos (Come, you hungry) | Tomen agua viva (Drink living water) | | | English; Spanish | Colleen Fulmer, b. 1951; Rufino Zaragoza, OFM, n. 1957 | Vengan, hambrientos, vengan, ... | | Matthew 11:28 | | | Agua; Comunion; Fe; Hospitalidad; Justicia Social; Misericordia; Niños; Primera Comunón; Ritos de la Iglesia Bautismo | | [Vengan, hambrientos, vengan sedientos] | | | | | | 4 | 0 | 1736439 | 3 |
| | To-Morrow | Dost thou know, O trifling mortal | One more hour to seek the Saviour | | | English | A. C. Cidenton | Dost thou know, O trifling mortal, ... | | | | | Repentance | | [Dost thou know, O trifling mortal] | | | | | 1 | 5 | 0 | 333100 | 4 |
| | Tomorrow | There is no death to him who sees beyond | O sunset hour and quiet stream | | | English | Rhetta C. O'Rourke | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 820777 | 1 |
| | To-Morrow | There is a Day of rest before thee | | Es ist noch eine Ruh vorhanden | German | English | Johann Sigismund Kunth; Frances Bevan | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 972549 | 1 |
| | To-Morrow | O God of all the Maker | | | | English | | | | | | | | | AURELIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1303089 | 1 |
| | Tomorrow | Tomorrow, tomorrow | | | | English | J. M. H. | | | | | | | | [Tomorrow, tomorrow] | | | | | | 3 | 0 | 1447126 | 3 |
| | To-Morrow | Of all the words man ever heard | Oh, word of words, so often heard | | | English | W. E. Penn | | | | | | | | [Of all the words man ever heard] | | | | | | 2 | 0 | 1831374 | 2 |
| | Tomorrow Christ is coming | Tomorrow Christ is coming | | | | | Fred Kaan | Tomorrow Christ is coming as yesterday ... | 7.6.7.6 D | | | | The Christian Year Advent; Birth; Christian Year Advent; Concern; Feast; God Images; God Justice (Judgment); Hunger; Jesus Christ Incarnation; Peace (World); Poverty; Purpose; Sowing and Reaping; Advent 4 Year A | | LITTLE BADDOW | | | | | | 7 | 0 | 1026949 | 7 |
| | Tomorrow is his and so am I | Yesterday's gone now, it cannot return | I'm in his keeping, though I know not why | | | | W. Elmo Mercer | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 209223 | 2 |
| | Tomorrow Is the Day | Tomorrow is the day When peace comes marching home | | | | | Ernestine Hoff Emrick | | | | | | | | [Tomorrow is the day When peace comes marching home] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1276481 | 1 |
| | Tomorrow it may be too late | O sinner, take warning I pray | Tomorrow it may be too late | | | | A. S. Laird | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 139379 | 1 |
| | To-morrow it May Be Too Late | Now is the time to seek the Lord! | Come now to Christ | | | English | E. A. Hoffman | | | | | | | | [Now is the time to seek the Lord!] | | | | | | 3 | 0 | 1868326 | 2 |
| | To-morrow, Lord, is thine | To-morrow, Lord, is thine | | | | English | | To-morrow, Lord, is thine, Lodged in ... | | | | | | | [To-morrow, Lord, is thine] | | | | | 1 | 252 | 0 | 860436 | 243 |
| | Tomorrow May Be Too Late | There is a sweet story in God's holy word | Tomorrow may be too late | | | English | W. H. J. | | | | | | | | [There is a sweet story in God's holy word] | | | | | | 1 | 0 | 1479804 | 1 |
| | Tomorrow May Be Too Late! | Today is the day of salvation | | | | English | Palmer E. Wheeler | Today is the day of salvation, ... | | 2 Corinthians 6:2 | | | Invitation | | [Today is the day of salvation] | | | | | | 4 | 0 | 1910985 | 4 |
| | Tomorrow May Be Too Late | The Master stands outside the door | Tomorrow may be too late | | | English | Adam Geibel | The Master stands outside the door; ... | | | | | | | [The Master stands outside the door] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1976563 | 2 |
| | Tomorrow May Mean Good-by | We never know at the dawn of day | Tomorrow may mean goodbye | | | English | J. B. Coats | We never know at the dawn of day, ... | | | | | | | [We never know at the dawn of day] | | | | | | 8 | 0 | 1803667 | 8 |
| | Tomorrow may never come | Time is surely going on | Alas, today alone is ours | | | | Minnie V. DeMoss | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182554 | 1 |
| | Tomorrow May Never Come | Boast not thyself of tomorrow: for thou knowest not what | The shades are falling fast, the echo calling last | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | [Boast not thyself of tomorrow: for thou knowest not what] | | | | | | 1 | 0 | 1465923 | 1 |
| | Tomorrow May Never Come to You | O say not "tomorrow I'll come to Him" | Tomorrow may never come to you | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 138933 | 1 |