|
|---|
| GREYFRIARS (refrain) |
| ![]() | Let the giving of thanks be our sacrifice to God | Psalm 50:1-15, 22-23 (A Responsorial Setting) | | | | Iona Community | | | Psalm 50 | Evangelical Lutheran Worship (Psalm text) | Biblical Names and Places Israel; God's Way; Grace; Judgment; Offering of Sacrifice; Remnant of Isarel; Shame; Suffering; Ten Commandments 4th Commandment (remember the Sabbath); Ten Commandments 7th Commandmnet (do not commit adultery); Ten Commandments 8th Commandment (do not steal); Ten Commandments 9th Commandment (do not bear false witness); Victory; Vows; Year A Ordinary Time after Pentecost, June 5-11 (if after Trinity Sunday); Year B, Ordinary Time after Epiphany, Transfiguration Sunday; God's People (flock, sheep); God's Name; God's law; Biblical Names and Places Zion; Church Year Advent; Church Year Pentecost; Church Year Transfiguration; Covenant; Earth; Elements of Worship Offering; Friends; God Light from; God as Creator; God as Judge; God's Wisdom; God's Word; God's Friendship; God's Glory; Year C, Ordinary Time after Pentecost, August 7-13 | | 3 | 1 |
| GWALCHMAI |
| ![]() | Lord, support us all day long | Lord, Support Us All Day Long | | | English | Stephen P. Starke, b. 1955 | Lord, support us all day long, Guide ... | 7.4.7.4 D | Exodus 13:21 | | | | 2 | 1 |
| HA-A-O-HO-I-AN |
| ![]() | Lán tiόh kèng pài Chú Siōngtè (Let us come to worship God) | Let Us Come to Worship God | | Lán tiόh kèng pài Chú Siōngtè | Taiwanese; English | I-to Loh, b. 1936 | | | Psalm 100 | | Texts in Languages Other than English Taiwanese; People of God / Church Family of God; Occasional Services Thanksgving Day / Harvest Festival; Occasional Services New Year; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Occasional Services Civic / National Occasions; Occasional Services Christian Marriage; Mission; Mercy; Life Stages Generations; Joy; People of God / Church Witnessing; Processions; Year C, Thanksgiving Day, USA, 4th Thursday in November; Year C, Thanksgiving Day, Canada, 2nd Monday in October; Year A, Reign of Christ, November 20-26; Year A, Ordinary Time after Pentecost, June 12-18 (if ater Trinity Sunday); Worship; Witness; Unity and Fellowship; Temple; Remembering; Rejoicing; Hymns of Praise; Gratitude; Grace; God as Shepherd; God Changelessness of; Elements of Worship Praise and Adoration; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Baptism; Earth; Disciples / Calling; Daily Prayer Morning Prayer; Church Year Passion/Palm Sunday; G | | 1 | 1 |
| HALAD |
| ![]() | Loving Creator | | | | | Daniel Thambyrajah Niles (1908-1970) | Loving Creator, grant to your children ... | 5.5.5.5.5.5.5.4 | | | | | 1 | 1 |
| HANOVER |
| ![]() | Louez le Seigneur au plus haut des cieux | Louez Le Seigneur | | O worship the King | English; French | Robert Grant (1779-1838); Jules Amiguet (1867-1946) | | 10.10.11.11 | Psalm 104 | | | | 1 | 1 |
| HANURE BINNANUN |
| ![]() | Lovely star in the sky | Lovely Star in the Sky | | | | Reginald Heber | Lovely star in the sky, banishing the ... | Irregular | | Adapted from a Korean hymn by Reginald Heber | | | 2 | 1 |
| HAPPY DAY |
| ![]() | La maika'i o'u i lilo au | LA MAIKA'I | La maika'i! la maika'i! | O Happy Day | English; Hawaiian | Phillip Doddridge, 1702-1751; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | 1 | 1 |
| HARMINE |
| ![]() | Lord, in Thy wrath, rebuke me not | Lord, in Thy Wrath Rebuke Me Not | | | English | Richard Church | | 8.8.8.8 | Psalm 38 | | Funerals; Chastening | | 3 | 1 |
| HARMONY |
| ![]() | Lord of all love, all life, and death | Lord of All Love | | | | Colin Gibson | Lord of all love, all life, and death, ... | | | | The Church at Worship Funeral; Funerals and Memorial Services; Jesus Christ Lord of Life; Manna, Bread of Life | | 1 | 1 |
| HARRIS |
| ![]() | Lord, Thy church on earth is seeking | Lord, Thy Church on Earth Is Seeking | | | | Hugh Sherlock | Lord, Thy church on earth is seeking ... | 8.7.8.7 D | John 4:35 | | | | 5 | 2 |
| HARVEST |
| ![]() | Lulu i na hua ma ke kakahiaka | LULU I NA HUA | Me na pua e | Bringing in the Sheaves | English; Hawaiian | Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886; Knowles Shaw, 1834-1878 | | | | | | | 1 | 1 |
| HARWOOD |
| ![]() | Little children*, welcome! | Little Children, Welcome | | | English | Fred Pratt Green | children*, welcome! Earth is yours to ... | 6.6.6.6 | Matthew 19:13-15 | | | | 2 | 1 |
| [He Arose] |
| ![]() | Lowly entombed He lay | He Arose | Up from the tomb He arose! | | English | Geo. C. Hugg | | | | | Easter; Quartets | | 16 | 1 |
| HEBRON |
| ![]() | Lord, cause Thy face on us to shine | Lord, Cause Thy Face On Us to Shine | | | English | Thomas Cotterill | | 8.8.8.8 | Ephesians 4:3 | | Conference | | 18 | 1 |
| He'll take you through |
| ![]() | Lifetime is like a single day | | If you take Jesus for your guide | | | Charles A. Tindley | | | | | | | 1 | 1 |
| HERMAS |
| ![]() | Lord of all creation | | Of thine own we offer | | | Rev. S. Childs Clarke | | 6.5.6.5 D with refrain | | | Almsgiving and Other Offerings | | 5 | 1 |
| HERR, DIR IST NIEMAND |
| ![]() | Lord, who can be with Thee compared? | Lord, who can be with Thee compared | | Herr, Dir ist niemand zu vergleichen | German; English | Harriet R. Spaeth; Johann A. Cramer | | | | | God Adoration and Praise | | 4 | 1 |
| HERR, ICH HABE MISSGEHANDELT |
| ![]() | Lord, to Thee I make confession | Lord, to Thee I Make Confession | | Herr, ich habe missgehandelt | German; English | J. Franck, 1618-77; C. Winkworth, 1827-78 | Lord, to Thee I make confession: I have ... | 8.7.8.7.8.8 | | | Renewed Obedience; Trinity 10 | | 28 | 2 |
| HERR JESU CHRIST, DU HAST BEREIT'T |
| ![]() | Lord Jesus Christ, You have bestowed | Lord Jesus Christ, You Have Bestowed | | Herr Jesu Christ, du hast bereit't | German; English | S. Kinner, 1603-68; H. Bartels. b. 1929 | Lord Jesus Christ, You have bestowed ... | 8.7.8.7.8.8.7 | | | | | 2 | 1 |
| HERR JESU CHRIST, MEINS |
| ![]() | Lord Jesus Christ, my Life, my Light | Lord Jesus Christ, My Life, My Light | | O Jesu Christ, mien's Lebens Licht | German; English | M. Behm, 1557-1622; C. Winkworth, 1827-78 | Lord Jesus Christ, my Life, my Light, ... | 8.8.8.8 | | | Passion of Christ | | 28 | 1 |
| HERR JESU CHRIST, MEIN'S |
| ![]() | Lord, help us ever to retain | Lord, Help Us Ever to Retain | | Herr Gott, erhalt uns für und für | German; English | L. Helmbold, 1532-98; M. Loy, 1828-1915 | Lord, help us ever to retain The ... | 8.8.8.8 | | | Reformation | | 5 | 2 |
| HERR JESUS CHRIST, DICH ZU UNS WEND |
| ![]() | Lord Jesus Christ, be present now | Lord Jesus Christ, Be Present Now | | Herr Jesu Christ, dich zu uns wend | German; English | C. Winkworth, 1827-78 | Lord Jesus Christ, be present now, And ... | 8.8.8.8 | | Lutherische Hand-Büchlein, 2nd ed., Altenburg, 1648 | Invocation | | 64 | 12 |
| HERR, NUN HEB |
| ![]() | Lord, we cry to you for help | Lord, We Cry to You for Help | | | English | Ulrich Zwingli; Helen A. Dickinson | Lord, we cry to you for help. Only you ... | 7.7.7.7 | Romans 4:7-8 | | Sickness & Health; Will of God | | 1 | 1 |
| HERR, WIE DU WILLST |
| ![]() | Lord, as Thou wilt, deal Thou with me | Lord, as Thou Wilt, Deal Thou with Me | | Herr, wie du wilst, so schick's mit mir | German; English | K. Bienemann, 1540-91; E. Cronenwett, 1841-1931 | Lord, as Thou wilt, deal Thou with me; ... | 8.7.8.7.8.8.7 | | | Election; Epiphany 5 | | 14 | 1 |
| HERR, WIE DU WILLST |
| ![]() | Lord Jesus Christ, Thou living Bread | Lord Jesus Christ, Thou Living Bread | | De Lebensbrot, Herr Jesu Christ | German; English | J. Rist, 1607-67; A. T. Russell, 1806-74 | Lord Jesus Christ, Thou living Bread, ... | 8.7.8.7.8.8.7 | | | | | 4 | 1 |
| HERRE JESU KRIST |
| ![]() | Lord Jesus Christ, My Savior blest | Lord Jesus Christ, My Savior Blest | | Herre Jesu Krist! Min Frelser du est | Norwegian/Scandinavian; English | H. C. Sthen; H. R. K. Spaeth , 1845-1925 | Lord Jesus Christ, My Savior blest, ... | 4.4.7.4.4.4.7 | | | Persistent Faith; Lent 2 | | 18 | 1 |
| HERZLICH LIEB HAB ICH DICH, O HERR |
| ![]() | Lord, Thee I love with all my heart | Lord, Thee I Love with All My Heart | | Herzlich lieb hab ich dich, o Herr | German; English | M. M. Schaling, 1532-1608; C. Winkworth, 1827-78 | Lord, Thee I love with all my heart; I ... | 8.8.7.8.8.7.8.8.8.8.4.8.8 | Psalm 137 | | Heavenly Riches; Trinity 1 | | 7 | 3 |
| HERZLICH LIEB HAB' ICH DICH, O HERR |
| ![]() | Lord, all my heart is fixed on Thee | Lord, all my heart is fixed on Thee | | Herzlich lieb hab' ich dich, O Herr | German; English | Catherine Winkworth; Martin Schalling | | | | | Choral Hymns | | 7 | 1 |
| HERZLIEBSTER JESU |
| ![]() | Lord Jesus, as the shadows long are stealing | | | | | Leith Fisher (b. 1941) | Lord Jesus, as the shadows long are ... | 11.11.11.5 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Passion and Death | | 1 | 1 |
| HOLDERNESS |
| ![]() | Listen, O you mountains | Listen, O You Mountains (Humbly Walk with God) | | | | K. Lee Scott | | 6.6.6.6.7.7.6.6 | Micah 6:1-8 | | | | 1 | 1 |
| HOLLAND |
| ![]() | Let me be with Thee where Thou art | | | | | Charlotte Elliott | | 8.8.8.8 | | | | | 61 | 1 |
| HOLY DAY |
| ![]() | Lord, on thy returning day | | | | English | Thomas T. Lynch | | 7.6.7.6.7.7 | | | Opening of Service; Times of Worship | | 5 | 1 |
| HOLY MANNA |
| ![]() | Lord, we hear your word with gladness | Lord, We Hear Your Word with Gladness | | | | Margaret Clarkson, b. 1915 | | 8.7.8.7 D | | | Discipleship; Evangelism; Jesus Christ Word Made Flesh; Responses To Scripture; Elements of Worship Hearing the Word | | 5 | 3 |
| HOLY TRINITY |
| ![]() | Lord, it belongs not to my care | Lord, it belongs not to my care | | | English | Richard Baxter | it belongs not to my care Whether I die ... | 8.6.8.6 | | | | | 215 | 17 |
| HUA PEI |
| ![]() | Lord God, long before creation | Lord God, Long Before Creation | | | English | Anonymous; Francis P. Jones | | | John 15:16 | Chinese | Praise and Adoration The Goodness and Providence of God | | 7 | 1 |
| HUDDERSFIELD |
| ![]() | Love is kind and suffers long | | | | English | Christopher Wordsworth | | 7.7.7.7.5 | | | | | 6 | 2 |
| Hull |
| ![]() | La tago venis de l' Sinjor' | The festal morn | | | | James Merrick, 1720-69; Thomas Cotterill, 1779-1823; W. J. Downes | | | | | | | 1 | 1 |
| HUMILITY |
| ![]() | Lord, thou has searched and seen me through | | | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | Psalm 139 | | God All-seeing; God Omniscient; God Searcher of hearts; Praise To God the Father In His Majesty | | 293 | 2 |
| HUNTINGTON |
| ![]() | Lord, what a thoughtless wretch was I | Lord, what a thoughtless wretch was I | | | | | Lord, what a thoughtless wretch was I, ... | 8.8.8.8 | | | | | 107 | 1 |
| HUS |
| ![]() | Lord Christ, reveal Thy holy face | Lord Christ, Reveal Thy holy face | | | | John Christian Jacobi, 1670-1750; William, Duke of Weimar, 1598-1662 | | 8.8.8.8 | | | Public Worship Adoration and Praise | | 14 | 1 |
| HYFRYDOL |
| ![]() | Lavish love, abundant beauty | Lavish Love, Abundant Beauty | | | | Peter Ellis | | 8.7.8.7 D | | | God Guidance and Care; God Creation; Love God's Love | | 2 | 1 |
| HYFRYDOL |
| ![]() | Lord of glory, You have bought us | Lord of Glory, You Have Bought Us | | | English | Eliza S. Alderson, 1818-89 | Lord of Glory, You have bought us With ... | 8.7.8.7 D | 1 John 3:16-19 | | Society | | 57 | 4 |
| HYFRYDOL |
| ![]() | Lo, He sent His Word and healed them | | | | English | V. H. | | | | | | | 1 | 1 |
| HYMN TO JOY |
| ![]() | Looking back, O God, we wonder of that time in history | Looking Back, O God, We Wonder | | | | Carolyn Winfrey Gillette | back, O God, we wonder of that time in ... | 8.7.8.7 D | Matthew 25:38-40 | | Anniversary, Church | | 1 | 1 |
| HYMN TO JOY |
| ![]() | Listen, now we tell a mystery | Listen, Now We Tell a Mystery | | | | Jann Aldredge-Clanton | | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15:51-54 | | The Church at Worship Eternal Life; Eternal Life; Joy | | 1 | 1 |
| [I Am His and He Is Mine] |
| ![]() | Loved with everlasting love, Led by grace that love to know; | I Am His and He Is Mine | | | | | | | | | Assurance and Trust | | 60 | 10 |
| [I Offer My Life] |
| ![]() | Lord, I offer my life to You; Everything I've been through, Use it for Your glory. | I Offer My Life | | | | | | | | | | | 1 | 1 |
| ICH RUF ZU DIR |
| ![]() | Lord, hear the voice of my complaint | Lord, Hear the Voice of My Complaint | | Ich ruf zu dir | German; English | J. Agricola, 1494-1566 ; C. Winkworth, 1827-78 | Lord, hear the voice of my complaint, ... | 8.7.8.7.8.7.4.6.8 | 1 Kings 18:30-39 | | Persistent Faith; Lent 2 | | 2 | 1 |
| IGNATIUS |
| ![]() | Let hearts and tongues unite | Let Hearts and Tongues Unite | | | English | John Newton, 1725-1807 | | | | | Hymns for Special Occasions The Changing Year | | 11 | 1 |
| IL BUON PASTOR |
| ![]() | Lord of health, Thou life within us | Lord of Health, Thou Life within Us | | | English | Percy Dearmer | | 8.7.8.7.7 | | | Adoration and Praise; Prayer; Giving of Thanks | | 12 | 1 |