Text Is Public Domain |
---|
| | Recessional | God of our fathers, known of old | | | | English | Rudyard Kipling | | | | | | Martial Hymn | | [God of our fathers, known of old] | | | | | 1 | 228 | 0 | 1218173 | 11 |
| | Recessit pastor noster, fons aquae vivae | Recessit pastor noster, fons aquae vivae | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 993314 | 1 |
| | Recht betrübt in vielem Schmerzen gehet Zion | Recht betrübt in vielem Schmerzen gehet Zion | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151760 | 1 |
| | Recht lasst uns auf Gott trauen | Recht lasst uns auf Gott trauen | | | | German | Peter Riedemann | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151761 | 1 |
| | Rechtschaffen übe jederzeit | Rechtschaffen übe jederzeit | | | | German | G. Füßle | | | | | | | | [Rechtschaffen übe jederzeit] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1847332 | 3 |
| | Reciban Su Alma (Cántico de Despedida 1) | ¡Vengan en su ayuda, santos Dios! | Reciban su alma | | | Spanish | | | | | "Subvenite", Ritual de Exequias Cristianas. | | Exequias | | [¡Vengan en su ayuda, santos Dios!] | | | | | | 1 | 0 | 2437930 | 1 |
| | Recibe Estas Ofrendas | Por mi hermano que está lejos | Recibe estas ofrendas | | | Spanish | Manuel Ponce Rangel | | | | | | Cantos de Comunión | | [Por mi hermano que está lejos] | | | | | | 1 | 0 | 1728934 | 1 |
| | Recibe la hermosa Luz | Recibe la hermosa Luz | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1817539 | 1 |
| | Recibe la Hermosa Luz | Si al fiero enemigo temes combatir | Recibe la hermoza luz | Let the Sunshine In | English | Spanish | Anónimo | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1820240 | 1 |
| | Recibe, Oh Dios | Recibe, oh Dios, el pan que te ofrecemos | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1841378 | 1 |
| | Recibe, Padre Eterno | Recibe, Padre eterno | | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Cantos del Ofertorio | | [Recibe, Padre eterno] | | | | | | 3 | 0 | 1679225 | 3 |
| | Recibeme Cual Soy | Oh Señor, recíbeme cual soy | | | | Spanish | J. M. I. | | | | | | | | [Oh Señor, recíbeme cual soy] | | | | | | 6 | 0 | 1673120 | 1 |
| | Recibid á Jesus | Pecadores venid, á Jesus recibid | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | RESURRECCION | | | | | 1 | 1 | 0 | 1466640 | 1 |
| | Recibirán poder (You Will Receive the Power) | Recibirán poder, recibirán poder (You will receive the pow'r, you will receive the pow'r) | | Recibirán poder, recibirán poder | Spanish | English; Spanish | Mary Louise Bringle, b. 1953 | poder, recibirán poder cuando haya ... | Irregular | Acts 1:8 | | | Año Cristiano Pentecostés; Christian Year Pentecost; Misiones; Missions | | GRAN COMISIÓN | | | | | | 1 | 0 | 1565580 | 1 |
| | Recibiréis Poder | Recibiréis poder, recibiréis poder | | | | Spanish | | poder, recibiréis poder, cuando haya ... | | Acts 1:1-8 | Basada en Hechos 1:8; Guatemala | | Espíritu Santo; Holy Spirit; Evangelización; Evangelism; Jóvenes; Youths; Ordenación; Ordination; Poder Divino; Divine Power | | GRAN COMISION | | | | | | 1 | 0 | 1582484 | 1 |
| | Recitation | Lord, teach a little child to pray | | | | English | Rev. E. P. Hammond | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1794515 | 1 |
| | Recitation with Motion | Two little eyes to look to God | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 28 | 0 | 1794508 | 1 |
| | Reckless Love | Before I spoke a word, You were singing over me | O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God | | | English | Caleb Culver; Ran Jackson; Cory Asbury | | | | | | God's Love; Goodness; Kindness; Pursue; Singing | | [Before I spoke a word, You were singing over me] | | | | | | 6 | 0 | 1486166 | 6 |
| | Reckon | There's a little word that the Lord has giv'n | Let us reckon, reckon, reckon | | | English | A. B. S. | | | | | | | | [There's a little word that the Lord has giv'n] | | | | | | 2 | 0 | 1610104 | 2 |
| | Reckon on God | Reckon on God to do His part | Reckon on Him who cannot fail | | | English | Mary Fraser | | | | | | | | [Reckon on God to do His part] | | | | | | 2 | 0 | 1584705 | 2 |
| | Reckon on me following thee | Reckon on me following thee | | | | English | | on me following thee, Living for ever ... | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1483888 | 2 |
| | Reclaim the lost | Have you tried to reclaim them from sin | | | | | Stella May Thompson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 80713 | 1 |
| | Reclaiming power of love | Jesus, what precept is like thine | | | | | Mary Ashton Livermore | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 530931 | 1 |
| | Recogicíjate | ¡Regocíjate! ¡Levántate Israel! | | | | English | Aldo Blanco, n. 1963 | ¡Levántate Israel! Olvida tu llanto, ... | | Isaiah 40:31 | | | Alabanza; Amor de Dios; Confianza; Jóvenes; Libertad/Liberación; Niños; Renovación; Salvación; Adviento | | [Regocíjate! ¡Levántate Israel] | | | | | | 1 | 0 | 1725159 | 1 |
| | Recognition of a Church | Servants of our Master lowly | | | | | J. G. Adams | | | | | | The Church | | | | | | | | 1 | 0 | 1255934 | 1 |
| | Recognizing Earth's New King | See yonder through the breadth of earth | Kiss the Son, lest God be angry | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 155480 | 1 |
| | Recois mon sacrifice | Mon corps, mon coeur, mon ame | Recois mon sacrifice | | | | Mary D. James | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124025 | 1 |
| | Recojamos los destellos | Recojamos los destellos | | | | Spanish | George F. Root, 1820-1895 | | | Malachi 4:2 | | | | | [Recojamos los destellos] | | | | | | 1 | 0 | 1926393 | 1 |
| | Recompense | I lost the thing I craved so much | | | | English | Kathleen R. Wheeler | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 93038 | 3 |
| | Recompense | The beautiful gifts of the spirit | | | | English | | | | | | | | | [The beautiful gifts of the spirit] | | | | | | 1 | 1 | 165391 | 1 |
| | Recompense of toil | Laborers of Christ, arise | | | | English | Mrs. Lydia H. Sigourney | | 6.6.8.6 | Ecclesiastes 11:1 | | | Christians Work; Gospel blessings of | | | | | | | | 109 | 0 | 1210348 | 1 |
| | Reconciled | Once I was dead in sin, Far from my God | To God I'm reconciled | | | English | J. B. Atchinson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 145443 | 1 |
| | Reconciled | Reconciled, I'm reconciled | | | | English | Mike Kerry | | | | | | Living the Christian Life Praise and Thanksgiving; Living the Christian Life Personal Testimony | | [Reconciled, I'm reconciled] | | | | | | 1 | 0 | 1034268 | 1 |
| | Reconciled | To reconcile the world God gave his Son | O be ye reconciled, be ye reconciled | | | | C. H. G. | To reconcile the world God gave His Son ... | | | | | | | [To reconcile the world God gave His Son] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1201178 | 1 |
| | Reconciled | Do not wait until some deed of greatness you may do | Brighten the corner where you are! | | | English | Ina Duley Ogdon | | | | | | | | [Do not wait until some deed of greatness you may do] | | | | | 1 | 110 | 0 | 1407577 | 1 |
| | Reconciler of All Things | The Father's great decree | | | | English | James Relly | The Father's great decree In Christ is ... | Irregular | 2 Corinthians 5:19 | | | Attributes, Characters, Names, and Offices of Christ, from the New Testament | | | | | | | | 2 | 1 | 781277 | 1 |
| | Reconciliacion Con Cristo | Cristo te llama, ven ¡Oh pecador! | Entrégale hoy todo tu corazón | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1843170 | 1 |
| | Reconciliation | God sent to the wayward a message of love | O heart hard and wayward | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 75570 | 1 |
| | Reconciliation | Dearest of all the names above | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 163 | 0 | 1212699 | 1 |
| | Reconciliation | Father, thy thoughts are peace towards me | | | | | | | | 2 Corinthians 5:19 | German | | Christians Privileges; Covenant | | | | | | | | 12 | 0 | 1254072 | 1 |
| | Reconciliation with God | Eternal Sun of righteousness | | | | English | Charles Wesley | | 8.6.8.6 | Psalm 36:9 | | | Adoption Assurance of; Christ Sun of Righteousness; God Reconciled; Mercy Sought; Prayer For perfect peace and love; Sinners Seeking pardon | | | | | | | | 71 | 0 | 1210071 | 1 |
| | Reconciliation's Plan Devising | Reconciliation's Plan Devising | | εκ νυκρος ορθριζοντες | | English | John Mason Neale; John Damascene | plan devising, “Fellow-sharer of ... | 10.9.10.9 | | | | Cosmas, Saint | | | | | | | | 1 | 0 | 194 | 1 |
| | Reconsecration | O God, my Father in the sky | | | | English | M. Alice Metcalf | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 132969 | 1 |
| | Record, my soul, thy Maker's power | Record, my soul, thy Maker's power | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 151764 | 6 |
| | Recordad al Señor | Recordad al Señor | | | | Spanish | Reba Rambo Gardner; Sonia Andrea Linares M. | Recordad al Señor, bendecid su santo ... | | John 3:11-21 | | | Adoración; Worship; Amor Cristiano; Christian Love; Cena del Señor; Lord's Supper; Confesión de Cristo; Testimony; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony; Viernes Santo; Good Friday | | LIFT HIM UP | | | | | | 1 | 0 | 1584175 | 1 |
| | Recorded In Heaven | Your songs are recorded in Heaven | Be careful each day, what you do or say | | | English | R. E. W. | | | | | | | | [Your songs are recorded in Heaven] | | | | | | 1 | 0 | 1476603 | 1 |
| | Recordemos la muerte del Señor | Recordemos la muerte del Señor | | | | Spanish | Lois C. Kroehler | | | | Negro spiritual | | | | LET US BREAK BREAD TOGETHER | | | | | 1 | 1 | 0 | 1934521 | 1 |
| | Records | There's a solemn hour approaching, when the Lord of hosts shall come | Yes, we'll have to meet the record in that day | | | English | Cortland M. Keach | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 177276 | 1 |
| | Records, records | There will come a day, sometime | Records, records | | | | Eleanor W. Long | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 175465 | 4 |
| | Recovery | Sovereign of life, I own thy hand | | | | English | Doddridge | Sovereign of life, I own thy hand In ... | 8.6.8.6 | | | | Affliction | | | | | | | | 59 | 1 | 756644 | 1 |