| Text Is Public Domain |
---|
GOOD-NIGHT |
| | | Good Night! | The night draws near, our day of praise is o'er | | | | English | Kate Sachs | The night draws near, our day of praise ... | 10.10.10.6 with refrain | | | | Closing | | | | | | | 2 | 0 | 2285082 | 1 |
[Goodnight, goodnight, my brother] |
| | | Good-night, my Brother | Goodnight, goodnight, my brother | Goodnight, goodnight, my brother | | | English | F. J. C. H. | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1785084 | 1 |
[Goodnight, goodnight, till we meet again] |
| | | Good Night | Goodnight, goodnight, till we meet again | Goodnight, goodnight | | | English | C. L. E. | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1428717 | 1 |
[Good-night, kind friend, good-night!] |
| | | Good-Night | Good-night, kind friend, good-night! | Then we'll sing a sweet good-night | | | English | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1875929 | 1 |
[Good-night, ladies!] |
| | | Good-Night, Ladies | Good-night, ladies! | Merrily we roll along, roll along, roll along | | | English | | Good-night, ladies! Good-night, ladies! ... | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1293174 | 7 |
[Good-night! our songs are sung] |
| | | Good-night! and Christmas Prayer | Good-night! our songs are sung | | | | English | | our songs are sung; Good-night! our ... | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 388810 | 1 |
[Goofta jalatti ni baqannaa da’oo keenyaa rakkinatti] |
| | | Goofta Jalatti Ni Baqannaa | Goofta jalatti ni baqannaa da’oo keenyaa rakkinatti | Hirkoo keenyaa yeroo gidiraa yeroo aduu gaddiisa keenyaa | The Lord's our rock, in him we hide | English | Oromo | Vernon J. Charlesworth; Unknown | Goofta jalatti ni baqannaa da’oo ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1809377 | 1 |
[Gör det lilla du kan] |
| | | Gör det lilla du kan | Gör det lilla du kan | | | | Swedish | | Gör det lilla du kan, Gör det villigt ... | | | | | Verksamhet | | | | | | | 2 | 0 | 387914 | 1 |
[Gör porten hög, gör dörren bred] |
| | | Gör porten hög, gör dörren bred | Gör porten hög, gör dörren bred | | | | Swedish | J. O. Wallin; G. Weissel, d. 1635; J. Arrhenius; J. Svedberg; G. G. Adlerbeth | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 387919 | 1 |
GORDON |
| | | Great Shepherd Who Leadest | Great Shepherd Who leadest Thy people in love | | | | English | | Great Shepherd Who leadest Thy people in ... | 11.11.11.11 | | U. P. Psalter, 1916 | | The Christian Life Awakening | | | | | | 1 | 16 | 0 | 2060349 | 7 |
GORE |
| | | Give to the Lord, as He has Blest Thee | Give to the Lord, as he has blest thee | | | | | James Boeringer | | 9.8.9.8.8.8 | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1283940 | 3 |
Gospel Acclamation (General) |
| | | Gospel Acclamation (General) | Alleluia, alleluia, alleluia | | | | English | | alleluia, ... | | | | | Service Music, Hymns, and Songs | | | | | 1 | | 455 | 0 | 5034 | 117 |
[Gospel army, quickly rally] |
| | | Gospel Army, Quickly Rally | Gospel army, quickly rally | Onward, onward, ever onward | | | English | L. E. J. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1615592 | 1 |
[Gospel bells are sounding, ringing, ringing] |
| | | Gospel Bells | Gospel bells are sounding, ringing, ringing | Echo now your tuneful numbers | | | English | Elsie Duncan Yale | Gospel bells are sounding, ringing, ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 388874 | 1 |
[Gospel bells, Gospel bells] |
| | | Gospel Bells | Gospel bells, Gospel bells | | | | English | Mr. Loren Jones; Mrs. Loren Jones | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1520323 | 1 |
GOSPEL DAY |
| | | Gospel day | The gloomy night of sadness | | | | | | The gloomy sight of sadness Begins to ... | | | | | | | | | | | | 28 | 0 | 786624 | 1 |
[Gospel echoes now are ringing] |
| | | Gospel Echoes | Gospel echoes now are ringing | Gospel echoes keep on ringing | | | English | A. M. P. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1460556 | 1 |
["Gospel Herald" go proclaim] |
| | | Gospel Herald | "Gospel Herald" go proclaim | | | | English | P. W. Hill | “Gospel Herald” go proclaim, Over ... | | John 11:28 | | | Gospel; Missionary | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1460781 | 1 |
[Gospel song jewels are winging their way] |
| | | Gospel Song Jewels | Gospel song jewels are winging their way | Gospel song jewels with radiance shine | | | English | Rev. Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1449919 | 1 |
[Gospel songs on Sabbath even] |
| | | Gospel Songs on Sabbath Even | Gospel songs on Sabbath even | | | | English | J. E. Rankin, D. D. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1796697 | 1 |
GOSPEL TRUMPET |
| | | Gospel Trumpet | Hark! how the gospel trumpet sounds! | | | | | | | | | | | | | | | | | | 85 | 0 | 1700907 | 1 |
[Господь, мой Спаситель, Тебя я молю] |
| | | Господь, мой Спаситель | Господь, мой Спаситель, Тебя я молю | Снега белей, да, снега белей | Lord Jesus, I long to be perfectly whole | | Russian | James L. Nicholson; Unknown | Господь, мой ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2531448 | 1 |
[Gospodi pomilui] |
| | | Gospodi pomilui (G minor) (Lord have mercy) (Kyrie eleison) | Gospodi pomilui | | | | English; Greek; Russian | | - Gospodi pomilui, Gospodi pomilui. ... | | | | | Songs for Worship Service Music | | | | | | | 4 | 1 | 1740835 | 3 |
[Gott, Allweiser, wer bin ich] |
| | | Gott, Allweiser, wer bin ich | Gott, Allweiser, wer bin ich | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1952980 | 1 |
[Gott, auf dein Allmachtswort] |
| | | Gott, auf dein Allmachtswort | Gott, auf dein Allmachtswort | | | | German | Th. Kübler, geb. 1832 | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1849214 | 1 |
[Gott bei mir an jedem Orte!] |
| | | Gott bei mir an jedem Orte! | Gott bei mir an jedem Orte! | | | | German | Christian Friedr. Zeller | | | | | | | | | | | | 1 | 8 | 0 | 1739826 | 4 |
[Gott beschützt dich] |
| | | Gott beschützt dich | Gott beschützt dich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1618873 | 3 |
[Gott, Dein Plan von Ewigkeiten] |
| | | Gott, Dein Plan von Ewigkeiten | Gott, Dein Plan von Ewigkeiten | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1368504 | 1 |
[Gott, Dein Ruhm sei hoch erhoben] |
| | | Gott, Dein Ruhm sei hoch erhoben | Gott, Dein Ruhm sei hoch erhoben | | | | German | | Gott, Dein Ruhm sei hoch erhoben, Deine ... | | | Elberfeld 1858 | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1367950 | 1 |
[Gott! dein Scepter, Stuhl und Krone] |
| | | Gott! dein Scepter, Stuhl und Krone | Gott! dein Scepter, Stuhl und Krone | | | | German | H. G. Neuß | | | | | | | | | | | | 1 | 23 | 0 | 1961298 | 1 |
[Gott! deine Gnad' ist unser Leben] |
| | | Gott! deine Gnad' ist unser Leben | Gott! deine Gnad' ist unser Leben | | | | German | C. F. Gellert | | | | | | | | | | | | 1 | 14 | 0 | 1961351 | 2 |
[Gott, deine Güte reicht so weit] |
| | | Gott, deine Güte reicht so weit | Gott, deine Güte reicht so weit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 30 | 0 | 2318621 | 1 |
[Gott, deine Kinder treten, mit Freuden zu dir hin] |
| | | Gott, deine Kinder treten, mit Freuden zu dir hin | Gott, deine Kinder treten, mit Freuden zu dir hin | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 1487252 | 1 |
[Gott, Deinen weisen Willen] |
| | | Gott, Deinen weisen Willen | Gott, Deinen weisen Willen | | | | German | Joh. Kasp. Lavater | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1740260 | 2 |
[Gott, Deiner Liebe Fülle] |
| | | Gott, Deiner Liebe Fülle | Gott, Deiner Liebe Fülle | | | | German | | Gott, Deiner Liebe Fülle Macht uns ... | | | Elberfeld 1858 | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1367922 | 1 |
[Gott, dem Vater, zu vertrauen] |
| | | Gott zu vertrauen | Gott, dem Vater, zu vertrauen | Hilf mir, Herr, dir mehr zu trauen | | | German | J. H. Horst | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1378460 | 1 |
[Gott, der da reich ist an Barmherzigkeit] |
| | | Gott, der da reich ist an Barmherzigkeit | Gott, der da reich ist an Barmherzigkeit | | | | German | | der da reich ist an Barmherzigkeit, ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1368496 | 1 |
[Gott, der Du früh und spät] |
| | | Gott, der Du früh und spät | Gott, der Du früh und spät | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1765715 | 1 |
[Gott, der du Herzenskenner bist] |
| | | Gott, der du Herzenskenner bist | Gott, der du Herzenskenner bist | | | | German | Bickel | | | | | | | | | | | | 1 | 14 | 0 | 1854488 | 1 |
[Gott, der Frieden hat gegeben] |
| | | Gott, der Frieden hat gegeben | Gott, der Frieden hat gegeben | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1729132 | 1 |
[Gott der Macht, in Deinem Ruhme] |
| | | Gott der Macht, in Deinem Ruhme | Gott der Macht, in Deinem Ruhme | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1739829 | 3 |
[Gott, der mit Vaterhuld die Schwalbe deckt] |
| | | Gott, der mit Vaterhuld | Gott, der mit Vaterhuld die Schwalbe deckt | | | | German | Fr. Oser | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1697847 | 1 |
[Gott, der segnend niederschaut] |
| | | Gott, der segnend niederschaut | Gott, der segnend niederschaut | | | | German | Carl Bernh. Garve | | | | | | | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1740030 | 1 |
GOTT DER VATER WOHN UNS BEI |
| | | God the Father, Be Our Stay | God the Father, be our Stay | | Gott der Vater wohn uns bei | German | English | M. Luther, 1483-1546; R. Massie, 1800-87 | God the Father, be our Stay; O let us ... | 7.7.7.7.7.7.7 D | | | | Invocation | | | | | | 1 | 14 | 0 | 29693 | 3 |
GOTT DER VATER WOHN UNS BEI |
| | | Gott, der Vater, wohn uns bei | Gott, der Vater, wohn uns bei | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | | | | | 1 | 38 | 1 | 76490 | 1 |
[Gott der Wahrheit und der Liebe] |
| | | Gott der Wahrheit und der Liebe | Gott der Wahrheit und der Liebe | | | | German | P. F. Hiller | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1961206 | 1 |
[Gott, der wird's wohl machen] |
| | | Gott, der wird's wohl machen | Gott, der wird's wohl machen | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 26 | 0 | 1953021 | 1 |
[Gott des Friedens, heil'ge mich] |
| | | Gott des Friedens, heil'ge mich | Gott des Friedens, heil'ge mich | | | | German | Ph. Fr. Hiller | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 1953422 | 1 |
GOTT DES HIMMELS |
| | | God, Who Madest Earth and Heaven | God who madest earth and heaven | | Gott des Himmels und der Erden | German | English | H. Albert, 1604-52 ; C. Winkworth, 1827-78 | God, who madest earth and heaven, ... | 8.7.8.7.7.7 | | | | | | | | | | 1 | 40 | 0 | 29816 | 21 |
[Gott des Himmels und der Erden] |
| | | Gott des Himmels und der Erden | Gott des Himmels und der Erden | | | | German | Heinrich Albert | | | | | | | | | | | | 1 | 153 | 0 | 1690620 | 15 |