| Text Is Public Domain |
---|
Einsam und in mich versunken und ruhend von irdischer Arbeit bet' ich jetzt an |
| | | Einsam und in mich versunken und ruhend von irdischer Arbeit bet' ich jetzt an | | | | German | | | | | | | | | [Einsam und in mich versunken und ruhend von irdischer Arbeit bet' ich jetzt an] | | | | | | 1 | 0 | 1843515 | 1 |
Einsam verwogelt in wilde mid borios |
| | | Einsam verwogelt in wilde mid borios | | | | Yiddish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1076053 | 1 |
Einsmals spatziert ich hin und her |
| | | Einsmals spatziert ich hin und her | | | | German | Hensleim von Bilach | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 337789 | 10 |
Einst, auf ihres Königs Bitte |
| | | Einst, auf ihres Königs Bitte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65702 | 1 |
Einst brach dem Volk das Brot |
| | | Das Lebensbrot | | | English | German | Mary A. Lathbury | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65703 | 1 |
Einst bricht des Lebens Silberband |
| | | Aus Gnaden selig | Dann seh ich ihn von Angesicht | | | German | Fanny J. Crosby; E. C. Magaret | | | | | | | | [Einst bricht des Lebens Silberband] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1630209 | 3 |
Einst bricht in mir der Silberstrang |
| | | Wo ich als Gnadenzeuge dann | Wo ich als Gnadenzeuge dann | Some day the silver cord will break | English | German | Fanny Crosby; F. A. Willmann | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65706 | 2 |
Einst des Ew'gen Gottessohne |
| | | Einst des Ew'gen Gottessohne | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1948298 | 1 |
Einst fahren wir vom Vaterlande |
| | | Einst fahren wir vom Vaterlande | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1851250 | 1 |
Einst fiel vom ewigen Erbarmen |
| | | Einst fiel vom ewigen Erbarmen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65708 | 1 |
Einst floß der Liebe Zähr' herab |
| | | Einst floß der Liebe Zähr' herab | | | | German | J. F. C. Stohlmann | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1176649 | 1 |
Einst geh ich ohne Beben |
| | | Einst geh ich ohne Beben | | | | German | Chr. Sturm | | | | | | | | [Einst geh ich ohne Beben] | | | | | | 9 | 0 | 1850394 | 8 |
Einst ging ich auf der breiten Bahn |
| | | Erlöst | | | | German | Carl Röhl | | | | | | | | [Einst ging ich auf der breiten Bahn] | | | | | | 2 | 0 | 1453237 | 2 |
Einst ging ich auf sünd'gem Pfade |
| | | Ueberall will ich's erzählen | | Day By Day I'll Tell the Story | English | German | Julia H. Johnston; J. J. F. | | | | | | | | [Einst ging ich auf sünd'gem Pfade] | | | | | | 2 | 0 | 1421135 | 2 |
Einst in des Bräut'gams Hochzeitssaale |
| | | Einst in des Bräut'gams Hochzeitssaale | | | | German | Carl Roehl | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65712 | 1 |
Einst in des Sünders größter Not |
| | | Einst in des Sünders größter Not | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65713 | 2 |
Einst ist alles Leid vergangen |
| | | Einst ist alles Leid vergangen | | | | German | Samuel Gottlieb Bürde | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 65711 | 7 |
Einst kommst Du prächtig wieder |
| | | Einst kommst Du prächtig wieder | | | | German | | | | | | | | | [Einst kommst Du prächtig wieder] | | | | | | 4 | 0 | 1949115 | 4 |
Einst kommt der Tag voll Glanz und Licht |
| | | Von Angesicht zu Angesicht | Von Angesicht zu Angesicht | | | German | Fanny J. Crosby; W. C. Laube | | | | | | | | [Einst kommt der Tag voll Glanz und Licht] | | | | | | 1 | 0 | 1686649 | 1 |
Einst kommt die Zeit, die schöne Zeit |
| | | Einst | O heil'ger Chor, steig' hoch, steig' hoch empor | | English | German | A. B. Cobb; Carl Roehl | | | | | | | | [Einst kommt die Zeit, die schöne Zeit] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1848249 | 1 |
Einst kommt die Zeit, so spricht das Herz |
| | | Einst kommt die Zeit | | O Morning Land | English | German | Eben H. Rexford; W. R. | | | | | | | | [Einst kommt die Zeit, so spricht das Herz] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1377240 | 2 |
Einst lagen die Menschen in Dunkel gehüllt |
| | | Das Licht dieser Welt ist Jesus | Komm zu dem Licht, es scheinet für dich | The Light of the World is Jesus | English | German | P. P. Bliss; W. Appel | | | | | | | | [Einst lagen die Menschen in Dunkel gehüllt] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1376858 | 5 |
Einst sassen wir, gebannt an Babels Wassern |
| | | Einst sassen wir, gebannt an Babels Wassern | | | | German | Jacob Spreng | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65717 | 1 |
Einst schaut' durch Tränen ich hinauf |
| | | Gnade auch für mich | Gnad', tief wie des Meeres Flut | | English | German | Edwin O. Excell | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65718 | 1 |
Einst schwankte mein Herz auf dem stürmischen Meer |
| | | Nun bin ich geankert auf sicherem Grund | Nun bin ich geankert auf sicherem Grund | The Haven of Rest | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1645428 | 1 |
Einst selig dort zu werden |
| | | Einst selig dort zu werden | | | | German | Gottfried B. Funk | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1690567 | 1 |
Einst sing ich nicht mehr wie ich sang |
| | | Einst und jetzt | Dann rühm' ich: Herr! | | | German | | | | | | | | | [Einst sing ich nicht mehr wie ich sang] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1688304 | 2 |
Einst trauemte gern |
| | | Ich gehe, wohin du mich haben | Ich gehe, wohin du mich haben | | | | M. Brown | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65719 | 1 |
Einst trieb ich dahin auf gefahrvoller See |
| | | Das Zionsschiff | | | | German | M. J. Cartwright; H. J. Dyck | | | | | | | | [Einst trieb ich dahin auf gefahrvoller See] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1702016 | 2 |
Einst unser Herr auf Erden war |
| | | Einst unser Herr auf Erden war | | | | German | M. Claudius | | | | | | | | [Einst unser Herr auf Erden war] | | | | | | 13 | 0 | 1483700 | 13 |
Einst war er so treu und gut |
| | | Der verlorene Sohn | Suche ihn, rette ihn, Er verlornen Sohn | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65723 | 1 |
Einst war ich entfernt von dem Heiland |
| | | Der große Sünderheiland | | | | German | Chs. L. Butler; C. F. Paulus | | | | | | | | [Einst war ich entfernt von dem Heiland] | | | | | | 3 | 0 | 1943471 | 3 |
Einst war ich ganz in Sünden tot |
| | | Ists moeglich? Gab denn Jesus Sich auch | Ists moeglich? Gab denn Jesus Sich auch | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65724 | 1 |
Einst war ich gar weit von dem Heiland |
| | | Einen Sünder wie mich | | A Sinner Like Me | English | German | C. J. B.; W. R. | | | | | | | | [Einst war ich gar weit von dem Heiland] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1377226 | 3 |
Einst war ich von Jesu geschieden |
| | | Ein Sünder wie ich | | | | German | E. C. Magaret; C. J. B. | | | | | | | | [Einst war ich von Jesu geschieden] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1453383 | 2 |
Einst weicht die Nacht, der Tag bricht an |
| | | Dann seh' ich Ihn in ew'ger Freud | Dann seh' ich Ihn in ew'ger Freud | Saved by Grace | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1645661 | 1 |
Einst werd' ich das im Licht erkennen |
| | | Einst werd' ich das im Licht erkennen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1512316 | 1 |
Einst wird der Schatten entfliehen |
| | | Einst werden wir verstehen | Einst wird, einst wird unsre Hoffnung gekrönet | | | German | | | | | | | | | [Einst wird der Schatten entfliehen] | | | | | | 1 | 0 | 1375321 | 1 |
Einst wird sich alles wenden |
| | | O Tag, o sel'ger Tag | O Tag, o sel'ger Tag | Some Day 'Twill All Be Over | English | German | Dr. Victor M. Staley; W. C. Laube | | | | | | | | [Einst wird sich alles wenden] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1686667 | 1 |
Einstens las ich von einer Stadt Salem |
| | | Nicht die Hälfte hat man mir gesagt | Nicht die Hälfte hat man mir gesagt | I have read of a beautiful city | English | German | E. G. | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1941921 | 1 |
Einstens treff' ich meinen Heiland |
| | | Wenn ich ihn schaue | O, ich werde Jesum schauen | | | German | Herbert Von Berge | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65728 | 1 |
Einstens ward zu Bethl'hem-Juda |
| | | Das Königskind | O Heiland, theurer Heiland | | English | German | Carl Röhl | | | | | | | | [Einstens ward zu Bethl'hem-Juda] | | | | | | 1 | 0 | 1848316 | 1 |
Einstens wird er wiederkommen |
| | | Jesus wird einst wiederkommen | Halleluja, Halleluja! | | | German | Friedrich Munz | | | | | | | | [Einstens wird er wiederkommen] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1731455 | 1 |
Einwärts, Bundesglieder |
| | | Einwärts, Vorwärts, Aufwärts | Einwärts, vorwärts, aufwärts | | | German | A. Flammann | | | | | | | | [Einwärts, Bundesglieder] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1848323 | 1 |
Einwärts sei der Blick gerichtet |
| | | Einwärts, vorwärts, aufwärts | | | | German | | | | | | | | | [Einwärts sei der Blick gerichtet] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1614934 | 3 |
Einzig dich, mein teurer Heiland |
| | | Einzig dich, mein teurer Heiland | Einzig dich meine ich | | | German | | | | | | | | | [Einzig dich, mein teurer Heiland] | | | | | 1 | 7 | 0 | 1731470 | 7 |
Eis dos anjos a harmonia |
| | | Eis dos anjos a harmonia (1) | | Hark! The herald angels sing | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); George Whitefield; Robert Hawkey Moreton (1844-1917) | | | | HE n.11 / SH 318 / HEP n. 22 | | | | MENDELSSOHNN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1743095 | 1 |
Eis multidões que, em trevas tão medonhas |
| | | Eis Multidões | "Todo o poder o Pai me deu" | Far, Far Away | English | Portuguese | James McGranahan; Henry Maxwell Wright | | 11.10.11.10 with refrain | | | | | | FAR, FAR AWAY (GO YE) | | | | | 1 | 1 | 0 | 967101 | 1 |
Eis os anjos a cantar |
| | | Cristo Sòmente é a Luz | Andemos na luz, na santa luz | | | Portuguese | | | | | | | | | [Eis os anjos a cantar] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1991458 | 1 |
Eis uma fonte aberta está |
| | | Eis Uma Fonte | | | | Portuguese | | | | | | | | | [Eis uma fonte aberta está] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1988700 | 1 |