| Text Is Public Domain |
---|
En su cuerpo traspasado |
| | | En su cuerpo traspasado | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 338434 | 2 |
En su esperanza brota la alegría (Joy grows within as his return draws near) |
| | | El Señor ya viene (Oh, the Lord Is Coming) | El Señor ya viene (Oh, the Lord is coming) | En su esperanza brota la alegría | Spanish | English; Spanish | Greg Scheer, n. 1966 | El Señor ya viene estemos atentos ... | | Matthew 25:1-7 | Creación colectiva taller Red Crearte | | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Jesucristo Segunda Venida de; Jesus Christ Second Coming of | | [En su esperanza brota la alegría] | | | | | | 1 | 0 | 1570890 | 1 |
En su manto divino de estrellas |
| | | Himno a Nuestra Señora de al Altagracia | Virgen santa, tus hijos dichosos | | | Spanish | Óscar A. Robles Toledano | | | | | | Cantos a la Virgen | | [En su manto divino de estrellas] | | | | | | 1 | 0 | 1683332 | 1 |
En su profundo amor |
| | | En Su Profundo Amor | ¡Oh sin igual amor! | | | Spanish | G. P. Simmonds; Mabel J. Rosemon | | | | | | | | [En su profundo amor] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1755384 | 4 |
En sueño he visto la venida en gloria del Señor |
| | | Avanza Su Verdad | ¡Gloria! ¡Gloria! | Mine Eyes Have Seen the Glory | English | Spanish | Julia Ward Howe; Geo. P. Simmonds | | | | | | Ocasiones Especiales Nacional | | BATTLE HYMN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1799470 | 1 |
En syndig man, som låg i syndens dvala |
| | | En syndig man, som låg i syndens dvala | | | | Swedish | J. O. Wallin | | | | | | | | [En syndig man, som låg i syndens dvala] | | | | | | 1 | 0 | 338435 | 1 |
என் தரிசனம் நீர் (Eṉ taricaṉam nīr) |
| | | என் தரிசனமாயிரும் ஆண்டவரே | | Be thou my vision, O Lord of my heart | English | Tamil | Dallan Forgaill; Mary E. Byrne; Eleanor Hull; John Barathi | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1866462 | 1 |
En ti, Jehová, he confiado |
| | | Salmo 31–Haz resplandecer tu rostro | Haz resplandecer tu rostro | | | Spanish | | Haz resplandecer tu rostro sobre tu ... | | Psalm 31 | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | Salmos; Salmos; Confianza | | GLÁUCIA | | | | | 1 | 2 | 0 | 1723284 | 2 |
En Ti, Jesús, dulce es pensar |
| | | En Ti, Jesús, Dulce Es Pensar | | | | Spanish | Bernard de Clairvaux; George P. Simmonds | | | | | | | | [En Ti, Jesús, dulce es pensar] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1834374 | 6 |
En ti tienen los electos |
| | | El Paraíso | ¡Paraíso! ¡paraíso! | | | Spanish | | | | | | | | | [En ti tienen los electos] | | | | | | 1 | 0 | 1875307 | 1 |
En tierra de Israel Elías fiel a Dios sirvió |
| | | El Dios de Elías | El Dios de Elías | Elijah's God | English | Spanish | W. J. Henry; Dennis Kropf | | | 1 Kings 17 - 18 | | | | | [En tierra de Israel Elías fiel a Dios sirvió] | | | | | | 1 | 0 | 1395785 | 1 |
En timme i Getsemane |
| | | En timme i Getsemane | Jag glömmer ej, o Jesus god | | | Swedish | Albert Johansson | En timme i Getsemane jag aldrig glömma ... | | | | | Jesu Lidande; Suffering of Jesus | | [En timme i Getsemane] | | | | | 1 | 4 | 0 | 338438 | 4 |
En todo apuro y cruel dolor |
| | | En El Lugar De Oración | | | | Spanish | Hugo Stowell; G. Paul S. | | | | | | | | [En todo apuro y cruel dolor] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1761997 | 3 |
En todo este mundo sé |
| | | Es El Señor | ¿Quién es El que tan grande es | | | Spanish | A.E.B. | | | | | | | | [En todo este mundo sé] | | | | | | 1 | 0 | 1828356 | 1 |
En todo haz el bien (Do all the good you can) |
| | | En todo haz el bien (Rule of Life) | | | | English; Spanish | John Wesley; Raquel Mora Martínez | | | | | | La Iglesia Cuerpo de Cristo | | DO ALL THE GOOD YOU CAN | | | | 1 | | 3 | 0 | 1935780 | 1 |
En todo recio vendaval |
| | | En todo recio vendaval | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | [En todo recio vendaval] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1399318 | 5 |
En todo tiempo alabaré |
| | | En todo tiempo alabaré | | | | Spanish | Enrique Turrall | | | | | | | | ST. MARTIN'S | | | | | 1 | 1 | 0 | 1394779 | 1 |
En todo tiempo, mi buen Salvador |
| | | En todo tiempo, mi buen Salvador | | | | Spanish | Daniel W. Whittle, 1840-1901; Desconocido | En todo tiempo, mi buen Salvador, ... | 10.10.10.10.10 | | | | La Vida Cristiana La Vida Christiana en General; Reino y Gloria de Cristo; Confirmación; Apertura; Opening; Confirmation; The Christian Life The Christian Life in General; Reign and Glory of Christ | | HIMNO AMERICANO | | | | | 1 | 2 | 0 | 338441 | 2 |
En toi, Seigneur! j'ai mis ma confiance |
| | | En Toi, Seigneur | | | | French | L. Durand | | | | | | | | CONFIANCE | | | | | | 1 | 0 | 1165533 | 1 |
Én törekszem (I strive until I reach Salvation) |
| | | Én törekszem (I strive until I reach Salvation) | | | | Hungarian | | | | | | | | | [I strive until I reach Salvation] (Wurttemberg) | | 191943 | | | 1 | 1 | 0 | 1365211 | 1 |
En torno de la mesa |
| | | Alegres Tomamos el Vino y el Pan | Alegres tomamos el vino y el pan | | | Spanish | | Alegres tomamos el vino y el pan, son ... | | | Misa Universitaria | | Comunion | | [En torno de la mesa] | | | | | | 4 | 1 | 1733982 | 4 |
En torno hay un mundo angustiado que espera |
| | | Himno Del Servicio Social | Cristo nos manda ir presurosos | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [En torno hay un mundo angustiado que espera] | | | | | | 1 | 0 | 1861354 | 1 |
En tristes horas de mi existir |
| | | Gracias, Señor amado | | | | Spanish | Frank Colón | | Irregular | | | | La Experiencia con Cristo Fe y Justificación; Gracia y Misericordia; Grace and Mercy; Gratitud; Gratitude; Jesucristo Amor de; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Love of; Jesus Christ Sacrifice; Salvación; Salvation | | GRACIAS SEÑOR | | | | | | 2 | 0 | 1448880 | 2 |
En tu alma desera Jesús hoy entrar |
| | | El Salvador Te Espera | ¡Tanto el Señor te ha esperado a ti | | | Spanish | Ralph Carmichael; Adolfo Robleto | | | Hebrews 3:7-8 | | | | | CARMICHAEL | | | | | | 2 | 0 | 1206455 | 2 |
En tu andar una luz te guiará |
| | | En tu andar (Es Jesús el Rey) | Es Jesús el Rey, el Príncipe de paz | | | Spanish | Lorenzo Florián | En tu andar una luz te guiará. En tu ... | | | | | Confianza, Guia | | [En tu andar una luz te guiará] | | | | | | 1 | 0 | 1737528 | 1 |
En tu campo, Señor, quiero trabajar |
| | | En Tu Campo Quiero Trabajar | Déjame junto a ti escuchar tu voz, Señor | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1847884 | 1 |
En tu cena nos juntamos |
| | | En Tu Cena Nos Juntamos | | | | Spanish | | | | | | | | | [En tu cena nos juntamos] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1666236 | 6 |
En tu nombre aquí reunidos |
| | | En tu nombre aquí reunidos | | | | Spanish | Mateo Cosidó | En tu nombre aquí reunidos ... | 8.7.8.7 | | | | Ocasiones Especiales Apertura; Special Occasions Opening | | TALMAR | | | | | 1 | 1 | 0 | 338444 | 1 |
En tu nombre comenzamos esta escuela |
| | | En tu nombre comenzamos | Cada sábado venimos a tu escuela | | | Spanish | Juan Marron | | | | | | | | [En tu nombre comenzamos esta escuela] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1400093 | 2 |
En tu nombre nos reunimos para darte, buen Señor |
| | | En Tu Nombre Nos Reunimos | | | | Spanish | | | | | | | | | [En tu nombre nos reunimos para darte, buen Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1172365 | 1 |
En tu nombre reunidos |
| | | En Tu Nombre Reunidos | | | | Spanish | | | | | | | | | [En tu nombre reunidos] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1822501 | 2 |
En tu presencia hay consuelo |
| | | En tu presencia | | | | Spanish | Dick Tunney; Melodie Tunney; Oscar López M. | tu presencia hay consuelo; en tu ... | | Psalm 71:14-21 | | | Amor de Dios; Love Of God; Cristo Su Amor; Christ His love | | PRESENCE | | | | | | 1 | 0 | 1582498 | 1 |
En tu presencia, oh Dios |
| | | En Tu Presencia, oh Dios, Gozamos | | | | Spanish | John Oxenham, 1852-1941; V. Cavallero; F. J. Pagura | | | | | | | | SERUG | | | | | 1 | 2 | 0 | 1595952 | 2 |
En tu santo templo |
| | | En Tu Santo Templo | | | | Spanish | B. B. McKinney; Daniel Díaz R. | | | John 4:23 | | | | | HOLY TEMPLE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1206556 | 2 |
En Tu Santo Templo (In Thy Holy Temple) |
| | | En Tu Santo Templo (In Thy Holy Temple) | | | | Spanish | | | | | | | | | HOLY TEMPLE | | 186653 | | | 1 | 4 | 0 | 1321289 | 1 |
En tu santuario al entrar |
| | | En tu santuario | | In Thy Holy Place | English | Spanish | Samuel Coffman; Andrés Zelinski | | | | | | | | IN THY HOLY PLACE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1394961 | 1 |
En tu silencio encontramos el impulso pá rezar |
| | | Hombre Justo | Hombre justo | | | Spanish | Veronica Wall C.S.J. | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [En tu silencio encontramos el impulso pá rezar] | | | | | | 1 | 0 | 1733708 | 1 |
En tu templo, Padre Dios |
| | | En tu templo, Padre Dios | | | | Spanish | George P. Simmonds | En tu templo, Padre Dios, elevamos ... | 7.7.7.7.7.7 | Matthew 15:4 | | | Hogar Cristiano | | MADRID | | | | | 1 | 8 | 0 | 1722526 | 8 |
En turbias olas, lejos de Dios |
| | | Mi Puerto Es Cristo | | | | Spanish | Fay Wallingford; H. T. Reza | | | | | | | | [En turbias olas, lejos de Dios] | | | | | | 1 | 0 | 1677355 | 1 |
En tus afanes y en tu dolor |
| | | Dios cuidará de ti | Dios cuidará de ti | | | Spanish | Civilla D. Martin | En tus afanes y en tu dolor, Dios ... | | 1 Peter 5:6-11 | Es trad. | | Afflicción; Affliction; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Cuidado Divino; Divine Care; Protección Divina; Divine Protection; Viajeros; Travellers | | GOD CARES | | | | | 1 | 5 | 1 | 1586296 | 5 |
En tus manos, oh Señor |
| | | Oración al fin del día (Responsorio) | | | | Spanish | | tus manos, oh Señor, encomiendo mi ... | | Psalm 31:5 | | | Canticos Liturgicos Completas | | [En tus manos, oh Señor] | | | | | | 1 | 1 | 1735876 | 1 |
En tus verdes campiñas me hiciste reposar |
| | | Eres Mi Pastor | Eres mi pastor | | | Spanish | | | | Psalm 23 | | | Salmos/Psalms | | [En tus verdes campiñas me hiciste reposar] | | | | | | 1 | 0 | 1609832 | 1 |
Ён у труне ляжаў, наш Адкупіцель |
| | | Ён у труне ляжаў | | Low in the grave he lay, Jesus, my Savior | English | Belarusian | Робэрт Лоўры | Ён у труне ляжаў, наш ... | | | Translator unknown | | | | [Ён у труне ляжаў, наш Адкупіцель] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1315243 | 1 |
என் உள்ளம் கிறிஸ்துவில் நின்றதே |
| | | என் உள்ளம் கிறிஸ்துவில் நின்றதே | | My soul complete in Jesus stands | English | Tamil | Grace W. Hinsdale; S. John Barathi | என் உள்ளம் ... | | | | | | | [என் உள்ளம் கிறிஸ்துவில் நின்றதே] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1865895 | 1 |
En un aposento alto, con unánime fervor |
| | | En un aposento alto | | | | Spanish | H. W. Cragin | En un aposento alto, con unánime ... | | | | | Pentecostés | | [En un aposento alto, con unánime fervor] | | | | | | 16 | 1 | 1736771 | 16 |
En un lejano cerro fue |
| | | En un lejano cerro fue | | | | Spanish | Cecil Frances Alexander, 1818-1895 | | | John 19:16-20 | | | | | [En un lejano cerro fue] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1930687 | 1 |
En un monte que Dios siendo el Creador |
| | | ¿Quien De Su Amor Me Apartara? | ¿Quién de su amor me apartará? | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1847794 | 1 |
En un pesebre, cual extranjero |
| | | Pobre Naciste | Jesús bendito, en un pesebre | | | Spanish | Sra. Dora de Drachenberg; W. C. W. ; V. E. B. | | | | | | | | [En un pesebre, cual extranjero] | | | | | 1 | 1 | 1 | 338445 | 1 |
En un pesebre yace un niñito |
| | | En un Pesebre Yace un Niñito | | | | Spanish | Mary Macdonald; Lachlan Macbean; Salomón Mussiett C. | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1168420 | 2 |
En un pobre pesebre del pueblo de Belén |
| | | Es Noche De Alegria | Es noche de alegría | | | Spanish | Nicola de Fluri | | | | | | | | [En un pobre pesebre del pueblo de Belén] | | | | | | 1 | 0 | 1827399 | 1 |