| Text Is Public Domain |
---|
[Mshukuruni Mungu, kwa kuwa Yeye mwema] |
| | | Wimbo Wa Shukrani | Mshukuruni Mungu, kwa kuwa Yeye mwema | Ana fadhili za milele | | | Swahili | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1165049 | 1 |
MT. ZION |
| | | Where shall the child of sorrow find | Where shall the child of sorrow find | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1508149 | 1 |
[Much of tho't I now am giving] |
| | | Where the Ransomed Never Die | Much of tho't I now am giving | I have a shining mansion | | | English | M. H. M. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1472610 | 1 |
MUNICH |
| | | Word of God Incarnate | O Word of God incarnate | | | | English | W. W. How | O Word of God incarnate, O Wisdom from ... | | | | | God God's Word; God God's Word; God God's Word; God God's Word; God God's Word; God God's Word; God God's Word; God God's Word; God God's Word | | | | | 1 | 1 | 483 | 0 | 684546 | 2 |
MUNICH |
| | | We come, our gracious Father | We come, our gracious Father | | | | English | Unknown | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1988557 | 1 |
MUSIK |
| | | We follow Christ, the fearless youth | We follow Christ, the fearless youth | | | | English | E. Talmadge Root | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1969833 | 1 |
[Must I go, and empty-handed?] |
| | | 我豈可去,雙手空空? (Must I go, and empty-handed?) | 我豈可去,雙手空空? | | Must I go, and empty-handed? | English | Chinese | Charles C. Luther | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330290 | 1 |
[My blessed Savior is thy love] |
| | | 我的救主 (O blessed Savior) | 我的救主,你愛何以這真!這寬!這奇! | | My blessed Savior is thy love | English | Chinese | Joseph Stennett | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330026 | 1 |
[My blest companion by my side] |
| | | Walking and Talking With Jesus | My blest companion by my side | I am walking and talking with Jesus | | | English | J. B. Vaughan | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1612895 | 1 |
[My boast is in Jesus, the Crucified One] |
| | | What a Saviour Is He! | My boast is in Jesus, the Crucified One | Oh, what a Saviour is he | | | English | Mrs. C. H. M. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1968136 | 1 |
[My boat will sail o'er the river some day] |
| | | When My Boat Sails | My boat will sail o'er the river some day | When my boat sails across the cold Jordan | | | English | J. R. Baxter, Jr.; M. W. E. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1590164 | 1 |
[My body, soul and spirit] |
| | | Waiting for the Fire | My body, soul and spirit | My all is on the Altar | | | English | Mary D. James | | | | | | | | | | | | 1 | 158 | 0 | 1635163 | 1 |
[My brother, awake and sing the sweet story] |
| | | When All Redeemed Singers Get Home | My brother, awake and sing the sweet story | Then O, what a wonderful, wonderful singing | | | English | J. B. V. | | | | | | | | | | | | 1 | 30 | 0 | 1584331 | 9 |
[My brother, we are trav'ling to the palace of the King] |
| | | Will You Go? (Yatman) | My brother, we are trav'ling to the palace of the King | Will you go? Will you go? | | | English | Charles H. Yatman | My brother, we are trav’ling to ... | | | | | | | | | | | 1 | 5 | 1 | 2115480 | 3 |
[My comrades here who love the Lord] |
| | | When we arrive at Home | My comrades here who love the Lord | When we arrive at home | | | English | T. E. M. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2568503 | 1 |
[My days are swiftly passing by] |
| | | Walking with Jesus | My days are swiftly passing by | Yes, passing gently, gently on | | | English | S. L. Speck | | | Hebrews 11:6 | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2188471 | 2 |
[My faith looks up to Thee] |
| | | 我以信心仰望你 (My faith looks up to Thee) | 我以信心仰望你在十字架上,我的救主! | | My faith looks up to Thee | English | Chinese | Ray Palmer | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329864 | 1 |
[My faith to the land of the blest] |
| | | Watching for Me | My faith to the land of the blest | Watching for me, watching for me | | | English | Henrietta E. Blair | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1874081 | 1 |
MY FATHER KNOWS |
| | | 我是一個異鄉旅客 (I'm a pilgrim and a stranger) | 我是一個異鄉旅客 (I'm a pilgrim and a stranger) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | 185571 | | | 1 | 2 | 0 | 1321169 | 1 |
[My goal is God Himself] |
| | | 我心所追求乃是神自己 (My goal is God Himself) | 我心所追求乃是神自己 (My goal is God Himself) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | 185175 | | | 1 | 2 | 0 | 1320159 | 1 |
[My God has said His light will shine] |
| | | Wake Up, O Sleeper | My God has said His light will shine | Wake up, O sleeper, rise from the dead | | | | Ken Young | My God has said His light will shine; ... | | Ephesians 5:14 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1754118 | 1 |
[My God, my God, to Thee I cry] |
| | | Wash me White as Snow | My God, my God, to Thee I cry | O Saviour, cleanse me in the fountain | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | 79 | 0 | 1879923 | 3 |
[My heart is burdened with its sin] |
| | | What must I do to be saved? | My heart is burdened with its sin | What must I do? what must I do? | | | | A. L. Vin | My heart is burdened with its sin, What ... | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 602776 | 1 |
[My heart is enraptured with Jesus] |
| | | What will it Be? | My heart is enraptur'd with Jesus | But what will it be | | | English | Mrs. C. H. M. | My heart is enraptur’d with Jesus; My ... | | 1 Corinthians 13:12 | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1376121 | 2 |
[My heart is filled with joy today] |
| | | Walking in the Shining Way | My heart is filled with joy today | Walking upward in the shining way | | | English | C. S. K. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1616983 | 1 |
[My heart is, oh! so satisfied] |
| | | With Jesus I Am Satisfied | My heart is, oh! so satisfied | So satisfied, so satisfied | | | English | Rev. Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1976755 | 1 |
[My heart is resting, O my God] |
| | | 我神,我心充滿安寧 (My heart is resting, o my God) | 我神,我心充滿安寧 | | My heart is resting, O my God | English | Chinese | Anna L. Waring | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1330256 | 1 |
[My heart is singing a glad new song] |
| | | When God Forgives He Forgets | My heart is singing a glad new song | When God forgives He forgets | | | English | Haldor Lillenas | My heart is singing a glad new song ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1510808 | 1 |
[My heart, that was heavy and sad] |
| | | When the Comforter Came | My heart, that was heavy and sad | Peace, sweet peace | | | English | William Moore | My heart, that was heavy and sad, Was ... | | | Brightest and Best, by Robert Lowry & W. Howard Doane(New York: The Biglow & Main Company, 1875) | | | | | | | | 1 | 13 | 1 | 1160709 | 3 |
[My heart was black with sin] |
| | | Wordless Book Chorus | My heart was black with sin | | | | English | F. M. J. | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1520237 | 1 |
[My heart was sad 'till I met Jesus] |
| | | When I Met My Saviour | My heart was sad 'till I met Jesus | Then one day I met my Saviour | | | English | H. M. M. | My heart was sad ‘till I met Jesus, ... | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1260532 | 4 |
[My heart was stained with sin] |
| | | When I Stepped Out on the Promises | My heart was stained with sin | When I stepped out on the promises of God | | | English | Sidney E. Cox | My heart was stained with sin, There ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1390909 | 1 |
[My heart would raise a song of praise] |
| | | When I Remember Thee | My heart would raise a song of praise | When I remember Thee | | | English | Mrs. R. N. Turner | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2391744 | 1 |
[My heavenly home is bright and fair] |
| | | We'll Wait till Jesus Comes | My heavenly home is bright and fair | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 598 | 0 | 1932712 | 1 |
[My heavenly home is bright and fair] |
| | | We'll wait till Jesus comes | My heavenly home is bright and fair | We'll wait till Jesus comes | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 60 | 0 | 2193374 | 4 |
MY HOME |
| | | We are told there is a home | We are told there is a home | | | | English | Anonymous | | Irregular | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558918 | 1 |
[My home's above in a better land] |
| | | Where the Roses Bloom Eternally | My home's above in a better land | In that glad home there'll come no night | | | English | Dr. E. J. | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1498841 | 1 |
[My hope, blessed Jesus, is anchored in Thee] |
| | | Wonderful Saviour, all glory to Thee | My hope, blessed Jesus, is anchored in Thee | Wonderful Saviour, all glory to Thee | | | English | Avis B. Christiansen | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1984335 | 1 |
[My hope is built on nothing less] |
| | | 穩踏磐石 (The solid rock) | 我的所有希望根基, | | My hope is built on nothing less | English | Chinese | Edward Mote | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329740 | 1 |
[My Jesus, I love Thee] |
| | | 我耶穌,我愛祢 (My Jesus, I love Thee) | 我耶穌,我愛你,知道你屬我 | | My Jesus I love Thee, I know Thou art mine | | Chinese | William R. Featherstone | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329704 | 1 |
[My King will soon come back again] |
| | | 我王必定快要再臨 (My King will soon come back again) | 我王必定快要再臨,天空都滿了祂 | | | | Chinese | Watchman Nee | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2214491 | 1 |
[My lamp is burning and cheerful its glow] |
| | | Waiting for My Lord | My lamp is burning and cheerful its glow | Yes, He is coming again | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2312257 | 1 |
[My life flows along in gladness and song] |
| | | What Wonderful Streams of Refreshing! | My life flows along in gladness and song | What measures of peace and of blessing | | | English | E. A. H. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1772980 | 1 |
[My life is a wearisome journey] |
| | | When I Get to the End of the Way | My life is a wearisome journey | All the toils of the road, toils of the road | | | English | B. P. C. | My life is a wearisome journey, I’m ... | | | | | | | | | | | 1 | 8 | 0 | 2126453 | 1 |
[My Lord, I am waiting] |
| | | 我主,我正等候祢再臨 (My Lord, I am waiting) | 我主,我正等候祢再臨 (My Lord, I am waiting) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | 184858 | | | 1 | 2 | 0 | 1320070 | 1 |
[My Lord may come on Sunday] |
| | | When He May Come | My Lord may come on Sunday | | | | English | Rev. F. E. Marsh | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1906248 | 1 |
[My mother was a soldier] |
| | | We Are Soldiers | My mother was a soldier | We are soldiers in the army | | | English | | We are soldiers in the army. We have ... | | | Gospel Hymn | | The Gospel in the Christian Life Christian Life, Discipleship; Spiritual Warfare | | | | | | | 1 | 1 | 1639510 | 1 |
[My path sometimes seems long and rugged] |
| | | What Could I Do? | My path sometimes seems long and rugged | What could I do without my Saviour | | | English | P. B. J. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1455316 | 1 |
[My precious Lord came down from heaven's glory] |
| | | What Boundless Love | My precious Lord came down from heaven's glory | What boundless love that He should die for sinners | | | English | W. A. McK. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1492753 | 1 |
[My robes were once all stained with sin] |
| | | White as Snow | My robes were once all stained with sin | Go wash thy robes in Jesus' blood | | | English | E. O. E. | | | | | | | | | | | | 1 | 35 | 0 | 1844628 | 1 |