| Text Is Public Domain |
---|
Genesis 2:18-24 |
| | | Padre y eterno Dios | Padre y eterno Dios, humildemente | | | | Spanish | Isabel G. V. de Rodríguez | | 11.10.11.10 | | | Matrimonio/Hogar Cristiano; Bodas; Wedding; Cánticos Bíblicos; Biblical Canticles | | O PERFECT LOVE | | | | | 1 | 6 | 0 | 1657791 | 1 |
Genesis 18:27 |
| | | Panting for purity | Holy Lamb who thee receive | | | | English | | | | | | The Christian Life Sanctification | | PURITY | | | | | | 82 | 1 | 430364 | 1 |
Genesis 27:34 |
| | | Pass me not, O gracious Father | Pass me not, O gracious Father | | | | English | Mrs. Elizabeth Codner | | | | | Salvation Sought and Found | | EVEN ME | | | | | 1 | 6 | 0 | 1313843 | 1 |
Exodus 12:7 |
| | | Passover | Christ, our passover, is slain | | | | English | C. Wesley | Christ, our passover, is slain, To set ... | | | | Characters and Representations of Christ Passover; Christ Passover | | | | | | | | 11 | 0 | 953269 | 1 |
Exodus 15 |
| | | Passover | To Thee, above all creatures' gaze | | | | | | | | | | | | [To Thee, above all creatures' gaze] | | | | | | 7 | 0 | 857160 | 1 |
2 Samuel 12:23 |
| | | Parted Hands Shall Clasp Again | We have heard such blessed news | Parted hands shall clasp again | | | English | L. E. Jones | We have heard such blessed news, Of a ... | | | | Funeral; Heaven | | [We have heard such blessed news] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1462026 | 1 |
Nehemiah 9:1-6 |
| | | Padre, te adoro | Padre, te adoro | | | | Spanish | Terrye Coelho | Padre, te adoro; doy a ti mi vida; ... | | Es trad. | | Adoración; Worship; Anhelo y Aspiración; Longing and Aspiration; Apertura del Culto; Opening of Worship; Consagración; Consecration; Dios Padre; God the Father; Trinidad; Trinity | | MARANATHA | | | | | 1 | 3 | 0 | 1573483 | 2 |
Psalm 9:1-2 |
| | | Para siempre es su misericordia (Your Abundant Mercy Shall Endure Forever) | Alabad a Jehová porque él es bueno (We will praise you, O God, and sing your goodness) | | Alabad a Jehová porque él es bueno | Spanish | English; Spanish | Adam M. L. Tice, b. 1979 | Alabad a Jehová porque él es bueno, ... | | | | Alabanza; Praise; Dios Fidelidad de; God Faithfulness of; Mercy; Misericordia | | SU MISERICORDIA | | | | | | 4 | 0 | 1575476 | 1 |
Psalm 23 |
| | | Pastoral Song | The Lord my pasture shall prepare | | | | | | | | | | | | PASTORAL SONG | | | | | | 4 | 0 | 1219186 | 1 |
Psalm 29:11 |
| | | Padre en los cielos | Padre en los cielos, con amor eterno | | | | Spanish | Angus S. Hibbard | | | | | | | [Padre en los cielos] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2596031 | 1 |
Psalm 31 |
| | | Padre, a tus manos encomiendo mi espíritu (Father, into your hands I commend my spirit) | Padre, a tus manos encomiendo mi espíritu (Father, into your hands I commend my spirit) | | | | English; Spanish | | | | | | Good Friday; Celebration of the Passion of the Lord ABC Liturgy of the Word; Viernes Santo: Celebración de la Pasión del Señor Liturgia de la Palabra | | [Padre, a tus manos encomiendo mi espíritu] | | | | | | 2 | 0 | 1294689 | 1 |
Psalm 32 |
| | | Pardon | Blest is the man, for ever bless'd | | | | English | | Blest is the man, forever bless'd, ... | | | | After Sermon | | | | | | | | 102 | 0 | 278530 | 1 |
Psalm 40 |
| | | Pacientemente | Pacientemente le esperé | | | | Spanish | Lynn Anderson | le esperé; me oyó, me oyó; ... | Irregular | | | Cantar Cristiano; Singing; Comunión con Dios; Communion with God; Jóvenes; Youths; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony | | YES, HE DID | | | | | 1 | 1 | 0 | 1589376 | 1 |
Psalm 42 |
| | | Panting for God | As pants the hart for cooling streams | | | | English | Rev. Henry Francis Lyte, 1793-1847 | | | Tate and Brady, 1696, alt. | | Aspirations For God; Christians Conflicts of; Darkness, Spiritual; Love For God; Revival Desired | | HEATH | | | | | | 321 | 0 | 1241308 | 1 |
Psalm 51 |
| | | Pardon and Testimony | O God, the God that saveth me | | | | English | | O God, the God that saveth me, Remove ... | 8.6.8.6 | | | Christian Activity; Aspirations For Grace; Aspirations For Holiness; Aspirations For the Holy Spirit; Assurance Desired; Christ Confessing; Christians Debt of; Christians Duties of; Christians Evangelists; Christians Graces of; Christians Saved by Grace; Deliverance From Sin; Faith Walking by; God Love and Mercy; Gospel Freeness of ; Gospel Preaching of; Gospel Prevalence and Power of; Gospel Sanctifying and Saving; Grace Restoring; Heart Broken and Contrite; Heart Claimed of God; Heart Good, Perfect, Pure and Upright; Holiness Of Christians; Humility; Mercy of God Prayer for; Offerings; Pardon Sought; Penitence; Praise For Work of Redemption; Prayer Confession in; Prayer For Grace and Salvation; Prayer For Pardon; Prayer For the Church; Prayer Intercession in; Repentance; Revival; Spritual Sacrifices; Sin Confession of; Sin Hatred of; Sin Salvation from; Thanksgiving For God's Mercies; Worship Acts of; Worship Sincerity in; Zion Kept by God | | COOLING | | | | | 1 | 7 | 0 | 1061161 | 1 |
Psalm 51:3-6 |
| | | Parce Domine | Have mercy on me, O God | Parce Domine (Spare us gracious Lord) | Parce Domine | Latin | English; Latin | Ronald F. Krisman, b. 1946 | | | Verses The Revised Grail Psalms | | Ash Wednesday; Lenten Season; Good Friday; Penance; Comfort; Judgment; Love of God for Us; Mercy; Petition/Prayer; Reconciliation; Repentance; Sin | | PARCE DOMINE | | | | | | 22 | 0 | 1232325 | 3 |
Psalm 51:3-12 |
| | | Parce Domine | Have mercy on me, God | Parce Dómine, parce pópulo tuo | | | English; Latin | The Grail | Parce Dómine, parce pópulo tuo; ne ... | Irregular | | | Seasons and Feasts Ash Wednesday | | PARCE DOMINE | | | | | | 24 | 0 | 31677 | 3 |
Psalm 51:6 |
| | | Patient in tribulation | With trouble laden—grief oppress'd | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | Duties and Trials Patience and Resignation | | | | | | | | 5 | 1 | 936879 | 1 |
Psalm 55 |
| | | Panting for help | To my complaint, O God! give heed | | | | English | E. F. H. | | | | | Cries of the Slave to God | | | | | | | | 1 | 0 | 1675371 | 1 |
Psalm 69 |
| | | Pardon through the Sufferings of Christ | Deep in our hearts let us record | | | | | Watts | | | | | Christ Sufferings | | | | | | | | 133 | 0 | 1259737 | 1 |
Psalm 89:1 |
| | | Padre amado | Padre amado, te agradezco por tus planes | | Canção da Vida | Portuguese | Spanish | Edson Romero Marques (1953- ); Urías Pires Chagas (1959- ); Anónimo | | | | | La Vida Christian Gratitud; The Christian Life Gratitude | | [Padre amado, te agradezco por tus planes] | | | | | | 1 | 0 | 1689001 | 1 |
Psalm 95:6 |
| | | Padre nuestro | Padre nuestro, Padre nuestro | | Holy, Holy | English | Spanish | Jimmy Owens (1930- ); Pablo D. Ostuni (1972- ) | | | | | El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | [Padre nuestro, Padre nuestro] | | | | | | 1 | 0 | 1686408 | 1 |
Psalm 108 |
| | | Paratum cor | O God my heart prepared is | | | | English | J. H. | O God my heart prepared is, and eke my ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1086078 | 1 |
Psalm 115 |
| | | Papist Idolatry reproved | Not to our names thou only just and true | | | | English | | Not to our names thou only just and ... | | | | | | | | | | | | 60 | 0 | 618752 | 1 |
Psalm 118:26 |
| | | Palm Sunday Processional | When they heard that Jesus was coming | Sing hosanna to the chosen one! | | | English | Rory Cooney, b. 1952 | | | | | Palm Sunday of the Passion of the Lord; Blessing; Hope; Images of God; Jesus Christ; Messianic; Name Of God; Praise; Word of God | | [When they heard that Jesus was coming] | | | | | | 6 | 0 | 1234656 | 1 |
Psalm 119 |
| | | Patient Endurance and Submission | My soul for Thy salvation faints | | | | English | | My soul for Thy salvation faints, But ... | 8.6.8.6 | | | Afflictions Complaint of; Afflictions From the Wicked; Afflictions Many and Severe; Cares; Christians Conflicts of; Christians Persecuted and Sorrowing; God Hearer of Prayer; Gospel Fulness of ; Hope; Law of God; Liberality; Missions Influence of; Obedience; Pride; Spiritual Darkness | | MANOAH | | | | | 1 | 5 | 0 | 1061356 | 1 |
Psalm 119:10 |
| | | Padre bendito, venimos a Ti | Padre bendito, venimos a Ti | ¡Nunca, nunca, nunca nos dejes dudar! | | | Spanish | Charles W. Penrose, 1832-1925 | | | | | | | [Padre bendito, venimos a Ti] | | | | | | 1 | 0 | 1929032 | 1 |
Psalm 119:33-35 |
| | | Padre, antes de partir | Padre, antes de partir | | | | Spanish | George Manwaring, 1854-1889 | | | | | | | [Padre, antes de partir] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1932470 | 1 |
Psalm 119:133 |
| | | Padre, Tu Palabra Es | Padre, tu palabra es | Es tu ley, Señor | | | Spanish | Juan B. Cabrera | | | | | | | ALL TO CHRIST | | | | | 1 | 22 | 0 | 1208299 | 3 |
Psalm 127:1 |
| | | Padre Amoroso, Preside la Boda | Padre amoroso, preside la boda | | | | Spanish | H. Cecilio McConnell | | | | | | | MORNING STAR | | | | | 1 | 2 | 0 | 1595428 | 1 |
Psalm 129:8 |
| | | Parting Hymn | Heavenly Father, we beseech Thee | Bless the words we here have spoken | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | [Heavenly Father, we beseech Thee] | | | | | 1 | 24 | 0 | 1583549 | 1 |
Psalm 130 |
| | | Pardoning Grace | From deep distress and troubled thoughts | | | | English | | From deep distress and troubled tho'ts, ... | | | | | | | | | | | | 105 | 0 | 363844 | 7 |
| | | Pardoning Grace | Out of the deeps of long distress | | | | English | | Out of the deeps of long distress, The ... | | | | After Sermon | | | | | | | | 70 | 1 | 703210 | 9 |
| | | Pardoning Mercy | From the depths my prayer ascendeth | | | | English | | From the depths my prayer ascendeth ... | | | | Aspirations For Christ; Aspirations For Grace; Aspirations For Holiness; Assurance Desired; Christians Believers; Faith Act of; Gospel Fulness of ; Hope; Pardon Set Forth; Pardon Sought; Penitence; Prayer Confession in; Prayer For Pardon; Prayer Importunity in ; Repentance; Resignation; Salvation From Sin and Trouble; Salvation God's Gift; Sin Confession of; Sin Salvation from; Waiting upon God ; Watchfulness | | BULLINGER | | | | | 1 | 6 | 0 | 1061391 | 1 |
Psalm 150 |
| | | Parapanda Inalia | Parapanda inalia kule mbinguni | Malaika wamwimbia Bwana | | | Swahili | | | | | | Kurudi Kwake Yesu; Safari Ya Mbinguni | | | | | | | | 1 | 0 | 1799431 | 1 |
Proverbs 3:5 |
| | | Para Andar con Jesús | Para andar con Jesús | Obedecer, y confiar en Jesús | | | Spanish | John H. Sammis; Vicente Mendoza | | | | | | | TRUST AND OBEY | | | | | 1 | 4 | 0 | 1595473 | 1 |
Ecclesiastes 3:1-9 |
| | | Parable | A sower went out to sow the seed | To ev'ry thing there is a season | | | English | M. D. Ridge | To ev'ry thing there is a season; a ... | | | | Eternal Life/Heaven; Harvest; Hope; Journey; Meditation; Providence; Retreats; Word; Rites of the Church Order of Christian Funerals: Funeral Liturgy | | [A sower went out to sow the seed] | | | | | | 3 | 0 | 1527131 | 1 |
| | | Parable | A time to plant and a time for harvest | To ev'rything there is a season | | | English | M. D. Ridge | To ev'ry thing there is a season; a ... | | | | Ritual Music Funeral | | [A time to plant and a time for harvest] | | | | | | 1 | 0 | 1580919 | 1 |
Song of Solomon 2:1 |
| | | Paradise Valley | As I travel thro' life, with its trouble and strife | | | | English | Noah White | | | | | Heaven Eternal Home | | [As I travel thro' life, with its trouble and strife] | | | | | | 9 | 0 | 1910667 | 1 |
Song of Solomon 2:11-12 |
| | | Pass It On | It only takes a spark to get a fire going | | | | English | Kurt Kaiser | It only takes a spark to get a fire ... | Irregular | | | Evangelism; Testimony | | PASS IT ON | | | | | 1 | 32 | 0 | 17614 | 4 |
Isaiah 9:2 |
| | | Para esta tierra sin luz | Para esta tierra sin luz | todos los días nace el Señor | | | Spanish | Juan Antonio Espinosa | | Irregular | | | Justicia y Paz; Epifania; Epiphany; Justicia; Justice; Navidad; Christmas | | NACE EL SEÑOR | | | | | | 7 | 0 | 1658239 | 1 |
Isaiah 40:28-31 |
| | | Paraphrase 22, verses 3-8 | Art thou afraid his power shall fail | | | | English | | Art thou afraid his power shall fail ... | 8.6.8.6 | Scottish Paraphrases, 1781 | | Our Response to God in adoration and gratitude; Encouragement | | ST. STEPHEN (ABRIDGE) | | | | | 1 | 2 | 0 | 1017572 | 1 |
Isaiah 48:18 |
| | | Paz, Paz, Cuán Dulce Paz | En el seno de mi alma | ¡Paz! ¡paz! ¡cuán dulce paz! | | | Spanish | W. D. Cornell; Vicente Mendoza | | | | | | | WONDERFUL PEACE | | | | | 1 | 18 | 0 | 1595624 | 6 |
Isaiah 58:11 |
| | | Paso a paso Dios me guía | Paso a paso Dios me guía | Paz divina y consuelo | All the Way My Savior Leads Me | English | Spanish | Daniel Chavez L. (1929- ); Fanny J. Crosby (1820-1915) | | | | | La Vida Christian Dirección divina; The Christian Life Divine direction | | LOWRY | | | | | 1 | 2 | 0 | 1685672 | 1 |
Isaiah 63:3 |
| | | Paradise opened | The Sun of righteousness appears | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | Means of Grace The Closet | | BARROW | | | | | | 40 | 1 | 807286 | 1 |
Isaiah 63:16 |
| | | Padre, yo vengo a ti | Padre, yo vengo a ti | Padre, yo vengo a ti | Father, We Come to Thee | English | Spanish | Braulio Pérez Marcio (1904-1974); Franklin E. Belden (1858-1945) | | | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | [Padre, yo vengo a ti] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1685382 | 1 |
Jeremiah 3:22 |
| | | Pardoning Love | How oft, alas, this wretched heart | | | | English | Steele | How oft, alas, this wretched heart Has ... | 8.6.8.6 | | | Scripture Doctrines and Blessings Pardon; Pardoning Love | | | | | | | | 315 | 1 | 441835 | 3 |
Lamentations 3:26 |
| | | Pardon and Purity | Can sinners hope for heaven | | | | English | Benjamin Beddome | Can sinners hope for heaven, Who love ... | | | | Atonement Necessary | | PRAYER | | | | | 1 | 50 | 0 | 1070733 | 1 |
Ezekiel 39:25-27 |
| | | Padre, a tus pies me postro | Padre, a tus pies me postro | Pon tu Espíritu en mi alma | Pour Thy Spirit, Lord | English | Spanish | Johnson Oatman (1856-1922); Anónimo | | | | | El evangelio Consagración; The Gospel Consecration | | [Padre, a tus pies me postro] | | | | | | 3 | 1 | 1685390 | 1 |
Joel 2:17 |
| | | Parce Domine (Spare Your People, Lord) | Have mercy on me, God, in your goodness | Parce Domine (Spare your people, Lord) | | | English; Latin | Owen Alstott, b. 1947 | Parce Domine, parce populo tuo: ne in ... | | Verses: New American Bible | | Conversion; Devotions Stations of the Cross; Mercy; Musical Style Chant; Rites of the Church Penance (Reconciliation); Sin; The Liturgical Year Ash Wednesday; The Liturgical Year Lent (Sundays and Weekdays) | | [Have mercy on me, God, in your goodness] | | | | | | 3 | 0 | 1531467 | 1 |