Browse Texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 1 - 50 of 1,227
Title
Ti Ama ken Anac coma
Doxologia
Ti, Arglwydd yw fy rhan
Ti, Arglwydd yw fy rhan
Ti asi di matucod
Ti Asi di Matucod
Ti ayat ti Dios agraniag
Parangrañgen ti Silaw
Ti biagco nadalus
Agbalinac a Nadalus
Ti blagcon naragsac
Ta Addan ni Jesus Caniac
Ti Dios coma kencat' agaluad
Aginggat' Agsaracta ken Jesus
Ti Dios isu ti cabilgan
Ti Dios Isu ti Cabilgan
Ti Dios ti pastorco
Ti Dios ti Pastorco
Ti Dy Hunan, Iesu mawr
Ti Dy Hunan, Iesu mawr
Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house)
Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house)
Ti Greawdwr mawr y nefoedd (Thou great Creator of the heavens)
Ti Greawdwr mawr y nefoedd (Thou great Creator of the heavens)
Ti, Iesu, ydwyt oll Dy Hun
Ti, Iesu, ydwyt oll Dy Hun
Ti init lumlumneken
Ti Init Lumlumneken
தீ ஜூவாலை போலே வந்திரங்கும் (Tī jūvālai pōlē vantiraṅkum)
தீ ஜூவாலை போலே வந்திரங்கும்
Ti kinasantac toy daga
Ti Kinasantac Toy Daga
Ti lawag pumanawen
No Lawag Pumanawen
Ti meand, spedalske, langt borte staa der
Hvor er de ni
Ti, O Dduw, yw'r Un dihalog (Thou, O God, the Holy One)
Ti, O Dduw, yw'r Un dihalog (Thou, O God, the Holy One)
Ti pan nacapnoc basol co
Ti Pannacapnoc Basolco
തീ പോലെ ഞാന്‍ ഗര്‍ജ്ജിച്ചാലും
തീ പോലെ ഞാന്‍ ഗര്‍ജ്ജിച്ചാലും
Ti tengñgat' ducducot ti biag
Ti Tengñgat' Ducducot ti Biag
Ti tiempo dinaddadaelco
Idiay Calvario
Ti timpuyogtayo
Ti Timpuyogtayo
Ti Tusind' Gang ti Tusind'
Halleluja, Halleluja Til det slagted'
Ti, yr Hwn a wrandewi weddi
Ti, yr Hwn a wrandewi weddi
Tia zaza (Jesus loves the Children)
Tia zaza (Jesus loves the Children)
Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu)
Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu)
天(あめ)には栄え 御神(みかみ)にあれや
清し この夜 星は光り
天父愛子由天至, (Hallelujah, what a Saviour!)
天父愛子由天至, (Hallelujah, what a Saviour!)
天父的聲音 (There is a voice )
天父的聲音 (There is a voice )
天父加恩歌 (Have you on the Lord believed?)
天父加恩歌 (Have you on the Lord believed?)
Tian shang de fu qin da ci bei ya (Great are your mercies, heavenly Father)
Tian shang de fu qin da ci bei (Great are your mercies)
天使初報聖誕佳音, (The first Noel)
天使初報聖誕佳音, (The first Noel)
天使歌唱 (Angels we have heard on high)
天使歌唱 (Angels we have heard on high)
天使歌唱在高天,美妙歌聲遍平原
天使歌唱在高天 (Angels we have heard on high)
天是我家 (Heaven is my home)
天是我家 (Heaven is my home)
天使向童貞女顯現 (To a virgin meek and mild)
天使向童貞女顯現 (To a virgin meek and mild)
Tibi, Christe, splendor Patris
Tibi, Christe, splendor Patris
Tic, tic, tic, tic, Steadily
Tic, tic, tic, tic, Steadily
Tichunko a vesele
Tichunko a vesele
Tick by tick, the moments fleeting
The Flight of Time
Tick, tack, click, clack, merrily flows the rill
The mill
Tick, tock, hear the clock
Tick, tock, hear the clock
Tick tock, here's another day
Tick tock, here's another day
Tick tock, tick tock
Tick tock
Tick, tock, tick, tock, says the clock
Tick, tock, tick, tock, says the clock
Tick, tock, tick, tock, says the little clock
Ticktock
"Tick, tock, tick, tock," sings the clock
Tick, Tock
Tick tock, tick tock, tick tock
The Old Clock

Pages



Export as CSV