Browse Texts

Showing 1 - 29 of 29
First Line
Auf zum Gefechte klar
Up! join the battle now (Auf zum Gefechte klar) »
Auf, Auf, mein Herz mit Freuden
Up, up, my heart, with gladness »
Auf, hinauf zu deiner Freude
Up, yes, upward to thy gladness »
Christ the Lord is Risen Today
U'ala hou mai Kristo e »
El Señor es mi luz y mi salvación
Una cosa pido al Señor (One request, Lord, I make of you) »
Es ist ein Ros entsprungen
Une fleur vient d'éclore »
He Loves Me Too
Ua ike ke Akua e »
I Heard the Voice of Jesus Say
Ua lohe au iko Iesu he'a »
Just As I Am
Ua hewa au, ua nele no »
Latin c15th century
Unto us a boy is born! »
Love Lifted Me
Um bom amigo e fiel achei »
Mine Eyes Have Seen the Glory
Ua, ike ku'u mau maka i ka nani o ke Akua »
O Jesus I Have Promised
Ua ho'opa'a au e Iesu »
O Welt, sich hier dein Leben
Upon the cross extended »
One Day
Um dia encheram-se os céus de louvores »
Silent Night
Usiku mkuu! Mtakatifu! »
Tell Me the Story of Jesus
Uniambie ya Yesu, niyafahamu kweli »
The Banner of the Cross
Ua haawi ia he bana nani e »
The Light of the World is Jesus
Ua puni ke ao i ka pouli e »
There Is a Green Hill Far Away
Upo mlima karibu, Na mji mkubwa »
Ubi Caritas et Amor
Ubi caritas et amor (Where true charity and love abide) »
Ubi caritas et amor (Live in charity and steadfast love) »
Ubi caritas et amor
Ubi caritas et amor (Live in charity and steadfast love) »
Um Menino
Um menino pequnino assim (Look in the face of children ev'rywhere) »
Um Só Rebanho
Um só rebanho, um só Pastor »
Una Espiga
Una espiga dorada por el sol (Sheaves of summer turned golden by the sun) »
Usa, Senhor
Usa, Senhor, todo o meu ser pra teu louvor »
Uyai Mose
Uyai mose, unamate Mwari (Come, all you people, come and praise your Maker) »
While Shepherds Watched Their Flocks
Usiku walipoketi wachunga wa kondoo »

Export as CSV