|
|---|
| 1125 |
| ![]() | VORTOJ EL LA BIBLIO | | | | | | | | | | | | | 1 |
| 544 |
| ![]() | Vous, qui sur la terre habitez (All people that on earth do dwell) | Psalm 100: Vous, qui sur la terre habitez (All People That on Earth do Dwell) | | | French; English | William Kethe; Théodore de Bèze; Thomas H. Troeger | Vous qui sur la terre habitez, chantez ... | 8.8.8.8 | Psalm 100 | | Assurance; Music and Singing; Nature; Opening Hymns; Providence; Psalter/Psalm Paraphrases; Service; Service Music Gathering, Call to Worship, Greeting; Service Music Doxologies; Trinity; Truth; Worship; Epiphany 7 Year A; Proper 15 Year A; Thanksgiving Year B; Proper 4 Year C; Morning Prayer; Morning; Church House of God; Creation; God Adoration and Praise; God Creator; God Faithfulness; God Goodness; God House, Home; God Majesty; God Mercy; God Shepherd; God Truth; Gratitude; Jesus Christ Shepherd; Joy; Mercy; Thanksgiving Year C | OLD 100TH | | 1 |
| 406 |
| ![]() | Veni, veni, Emmanuel! | | Gaude! gaude! Emmanuel | | | | | | | | | | | 9 |
| 264 |
| ![]() | Vain, delusive world, adieu | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | 262 |
| 262 |
| ![]() | Vital spark of heavenly flame | | | | | | | | | | | | | 260 |
| 201 |
| ![]() | Vain man thy fond pursuits forbear | Death | | | English | J. Hart | Vain man thy fond pursuits forbear; ... | | | | | [Vain man, thy fond pursuits forbear] | | 196 |
| 191 |
| ![]() | Vespers | Vespers | | | English | | | | Psalm 51:15 | The Lutheran Hymnal, alt. | Vespers | | | 1 |
| 123 |
| ![]() | Vain are the hopes the [that] sons of men | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | 123 |
| 71 |
| ![]() | Vainly through night's weary [lonely] hours | | | | | Harriet Auber | | | | | | | | 71 |
| 63 |
| ![]() | Vom Himmel hoch, da komm' ich her | | | | | Martin Luther | | | | | | | | 63 |
| 57 |
| ![]() | Veni Creator Spiritus | Veni Creator Spiritus | | | | | | | | | | | | 57 |
| 48 |
| ![]() | Von Gott will ich nicht lassen | | | | | Ludwig Helmbold | | | | | | | | 47 |
| 47 |
| ![]() | Vain are all terrestrial pleasures | Glory halleluajah | Glory, glory hallelujah! | | | | | | | | | | | 46 |
| 41 |
| ![]() | Valet will ich dir geben | | | | | Valerius Herberger | | | | | | | | 41 |
| 38 |
| ![]() | Von Grönlands Eisgestaden | | | From Greenland's icy mountains | English; German | R. Heber | | | | | | | | 37 |
| 36 |
| ![]() | Vom Himmel kam der Engel Schar | | | | | Martin Luther | | | | | | | | 36 |
| 35 |
| ![]() | Versuchet euch doch selbst | | | | | Joachim Justus Breithaupt | | | | | | | | 35 |
| 31 |
| ![]() | Victim divine, thy [your] grace we show [claim] | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | 30 |
| 30 |
| ![]() | Vater unser im Himmelreich, der du uns | | | | | Martin Luther | | | | | | | | 30 |
| 28 |
| ![]() | Verzage nicht, du [o] H'uflein klein | | | | | Johann M. Altenburg | | | | | | | | 28 |
| 27 |
| ![]() | Vast are thy works, almighty Lord | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | 27 |
| 26 |
| ![]() | Vouchsafe, O Lord, thy presence now | | | | | | | | | | | | | 26 |
| 24 |
| ![]() | Vain man on foolish pleasures bent | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | 24 |
| 21 |
| ![]() | Vexilla regis prodeunt | | | | | Venantius H. Fortunatus | | | | | | | | 21 |
| ![]() | Von Herzen woll'n wir singen | | | | | | | | | | | | | 21 |
| 20 |
| ![]() | Veni Sancte Spiritus | | | | | | | | | | | [Veni Sancte Spiritus] | | 20 |
| 18 |
| ![]() | Vain world, vain world, I bid adieu | | | | | Henry Alline | | | | | | | | 18 |
| ![]() | Von des Himmels Thron sende, Gottes Sohn | | | | | S. Marot | | | | | | | | 17 |
| 17 |
| ![]() | Very little things are we | | | | | | | | | | | | | 17 |
| ![]() | Virgin born, we bow before thee [you] | | | | | Reginald Heber | | | | | | | | 16 |
| ![]() | Von Groenlands eis'gen Zinken | | | | | Reginald Heber | | | | | | | | 17 |
| 16 |
| ![]() | Vain were all our toil and labor | | | | | Henry Francis Lyte | | | | | | | | 16 |
| 15 |
| ![]() | Vile and sinful tho' my heart may be | | Coming home, coming home | | | Rev. A. H. Ackley | | | | | | | | 14 |
| ![]() | Volunteers are wanted, hear the stirring call | Volunteers to the front | Away to the battlefield, away, away | | | E. E. Williams | | | | | | | | 14 |
| ![]() | Von dir, du Gott der Einigkeit | | | | | Georg Ernst Waldau | | | | | | | | 15 |
| 14 |
| ![]() | Voeglein im hohen Baum | | | | | Johann Wilhelm Hey | | | | | | | | 14 |
| ![]() | Von dir, o Vater, nimmt mein Herz | | | | | Johann C. Lavater | | | | | | | | 13 |
| ![]() | Vor Jesu Augen schweben | | | | | Nicolaus Ludwig von Zinzendorf | | | | | | | | 13 |
| 13 |
| ![]() | Viel besser nie geboren | | | | | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | 12 |
| ![]() | Vielleicht ist dies das letzte Mal | | | | German | | | | | | | | | 13 |
| ![]() | Voller [Voll von] Ehrfurcht, Dank und Freuden | | | | | Balthasar Muenter | | | | | | | | 12 |
| 12 |
| ![]() | Vain are the hopes that rebels place | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | 11 |
| ![]() | Valley of Eden, beyond the sea | Valley of Rest | Come to this valley of Eden fair | | | Fanny J. Crosby | Valley of Eden, beyond the sea, Haven ... | | | | | [Valley of Eden, beyond the sea] | | 12 |
| ![]() | Von dir, o treuer Gott | | | | | | | | | | | | | 12 |
| ![]() | Vater, speise Deine Kinder | | | | | Johann Heermann | | | | | | | | 1 |
| ![]() | Verleih uns Frieden gnädiglich | | | | | Martin Luther | | | | Latinisch, 6. Jahrhundert | | | | 12 |
| 11 |
| ![]() | Very little ones are we | | | | | Virginia J. Kent | | | | | | | | 11 |
| ![]() | View the Savior on the cross | On the cross | In the cold, dark tomb, my Savior lay | | | Franklin L. Eiland | | | | | | | | 11 |
| ![]() | Von Furcht dahin gerissen | | | | German | B. Münter, 1735-1795 | | | | | | | | 11 |
| ![]() | Visit, Lord, thy habitation | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | 11 |