Browse Texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 1 - 50 of 1,559
Title
我愛傳講主福音 (Wǒ ài chuán jiǎng zhǔ fúyīn)
我愛傳講主福音 (I love to tell the story)
我愛祂,因祂已先愛我 (Wǒ ài tā, yīn tā yǐ xiān ài wǒ)
我愛祂,因祂已先愛我 (I love Him, because He first loved me)
我愛主 (Gone from my heart)
我愛主 (Gone from my heart)
Wo auf der Erd ist mein liebster Platz?
Wo auf der Erd ist mein liebster Platz?
我本軟弱主剛強 (Wǒ běn ruǎnruò zhǔ gāngqiáng)
主,我願更親近祢 (Just a closer walk with Thee)
“我必與你同在!”甜美的應許 (“Wǒ bì yǔ nǐ tóng zài!” Tiánměi de yīngxǔ)
不,永不孤單 (No, never alone)
Wo bist du hingekommen, verwund'tes Gottes-Lamm
Wo bist du hingekommen, verwund'tes Gottes-Lamm
Wo bist du, Seele, hingekommen
Wo bist du, Seele, hingekommen
Wo bist du, wo bist du? o Menschenkind, du
Wo bist du?
Wo bleiben meine Sinnen?
Wo bleiben meine Sinnen?
Wo bleibet die Barmherzigkeit
Wo bleibet die Barmherzigkeit
Wo blüht in einem Tal der junge Hain
Wo blüht in einem Tal der junge Hain
我不敢稍微失敗 (Wǒ bù gǎn shāowéi shībài)
我不敢稍微失敗 (I dare not be defeated)
我不知明日將如何 (Wǒ bùzhī míngrì jiàng rúhé)
我知主掌握明天 (I know who holds tomorrow)
我曾被罪惡鎖鍊之捆綁,(Wǒ céng bèi zuì'è suǒliàn zhī kǔnbǎng)
榮耀之釋放 (Glorious Freedom)
我曾犯罪到厭倦,煩悶昏沉若病 (Wǒ céng fànzuì dào yànjuàn, fánmèn hūnchén ruò bìng)
我曾犯罪到厭倦,煩悶昏沉若病
我曾深沉罪海中,遠離平安之岸 (Wǒ céng shēnchén zuì hǎizhōng, yuǎnlí píng'ān zhī àn)
愛救了我 (Love lifted me)
我曾像奴隸,被罪鏈捆綁, (Glorious Freedom)
我曾像奴隸,被罪鏈捆綁, (Glorious Freedom)
我曾行在孤單路上,擔子重壓肩頭 (Wǒ céng xíng zài gūdān lùshàng, dànzi zhòng yā jiāntóu)
緊緊跟隨我 (Follow me)
我常居住天愛中 (Wǒ cháng jūzhù tiān ài zhōng)
我常居住天愛中 (In heavenly love abiding)
我帶我罪就你 (Wǒ dài wǒ zuì jiù nǐ)
我帶我罪就祢 (I bring my sins to Thee)
我當敬聽主聲音 (Wǒ dāng jìng tīng zhǔ shēngyīn)
敬聽恩言歌
我當如何愛我的主?(Wǒ dāng rúhé ài wǒ de zhǔ?)
我當如何愛我的主? (How shall I follow Him I serve?)
我到主前滿帶軟弱憂傷 (Wǒ dào zhǔ qián mǎn dài ruǎnruò yōushāng)
祂除我罪 (He took my sins away)
我的道路 (If the path I travel)
我的道路 (If the path I travel)
我的救主,你愛何以這真!這寬!這奇!(Wǒ de jiù zhǔ, nǐ ài héyǐ zhè zhēn! Zhè kuān! Zhè qí!)
我的救主 (O blessed Savior)
我的詩歌是耶穌,憐憫冠我一生 (Wǒ de shīgē shì yēsū, liánmǐn guān wǒ yīshēng)
我的詩歌是耶穌 (My song shall be of Jesus)
我的所有希望根基,(Wǒ de suǒyǒu xīwàng gēnjī,)
穩踏磐石 (The solid rock)
我的心愛主,你是我異象 (Wǒ de xīn'ài zhǔ, nǐ shì wǒ yì xiàng)
祢是我異象 (Be Thou my vision)
我得一友,真是良友, (I've Found a Friend)
我得一友,真是良友, (I've Found a Friend)
Wo denk' ich armer Mensch doch hin
Wo denk' ich armer Mensch doch hin
Wo der Gemeinschaftsgeist, nur von dem Himmel
Wo der Gemeinschaftsgeist, nur von dem Himmel
Wo der Herr das Haus nicht bauet Wo mans ihm nicht anvertrauet
Wo der Herr das Haus nicht bauet Wo mans ihm nicht anvertrauet
Wo der Herr nicht das Haus bauet
Unser Schutz
Wo die Gott Geliebte feiert
Wo die Gott Geliebte feiert
Wo die Jordansfluten golden
Des Himmels lichte Höhen
Wo die Kleinen im Verein
Kleine Arbeiter
Wo die vereinte Kraft der Geister bringt
Wo die vereinte Kraft der Geister bringt
Wo die zarte Blume blühet
Ruhe im Vaterhaus
Wo du hingehst, da will auch ich hingehen
Wo du hingehst
我獨自來到花園中 (Wǒ dúzì lái dào huāyuán zhōng)
在花園中 (In the garden)
我對撒但總是說:“不” (Wǒ duì sā dàn zǒng shì shuō:“Bù”)
願主的旨意成就 (The will of the Lord be done)
Wo durch dunkel gewoelbter G'nge
Wo durch dunkel gewoelbter G'nge
Wo eilt ihr hin, ihr Lebensstunden?
Wo eilt ihr hin, ihr Lebensstunden?
Wo ein Altar steht
Wo ein Altar steht
我奉耶穌全能的名 (Wǒ fèng yēsū quánnéng de míng)
超乎萬名之上的名 (The name which is above every name)
Wo find ich Gott, den meine Seele
Wo find ich Gott, den meine Seele
Wo find' ich Jesum? Wo find ich Frieden?
Wo find' ich Jesum? Wo find ich Frieden?
Wo find' ich Jesum? wo find ich Frieden?
Wo find' ich Jesum? wo find ich Frieden?
Wo find' ich, was nagende Sehnscht stillt
Wo find' ich, was nagende Sehnscht stillt

Pages



Export as CSV