| Text Is Public Domain |
---|
El abuelo se pone los anteojos |
| | | Hosanna | Hoy todos gritan ¡Hosanna! | | | Spanish | Pablo Sosa | | | | | | | | [El abuelo se pone los anteojos] | | | | | | 1 | 0 | 1829644 | 1 |
El Adviento es esperanza |
| | | Abre Tu Tienda Al Señor | Abre tu tienda at Señor | | | Spanish | Carmelo Erdozáin | | | | | | Adviento | | [El Adviento es esperanza] | | | | | | 1 | 0 | 1732393 | 1 |
El alba ya rompe |
| | | El alba ya rompe | Día de gozo, luz y paz | | | Spanish | Joseph L. Townsend, 1849-1942 | | | | | | | | [El alba ya rompe] | | | | | | 1 | 0 | 1927860 | 1 |
El alma que anda en amor |
| | | El ama que anda en amor | | | | Spanish | San Juan de la Cruz (español, 1542-1591) | alma que anda en amor, ni cansa ni se ... | | | | | Amistad; Friendship; Amor y Compasión; Love and Compassion; Meditación y Cantos Místicos; Meditation and Mystical Songs; Música Litúrgica; Liturgical Music | | EL ALMA QUE ANDA | | | | | | 1 | 1 | 1521377 | 1 |
El alt' ĉiela venas mi |
| | | El alt' ĉiela venas mi | | Vom Himmel hoch da komm ich her | German | Esperanto | Marteno Lutero (Martin Luther); William John Downes; Albrecht Kronenberger | „El alt' ĉiela venas mi kun bona, ... | | Luke 2:10 | Ad 252 | | Christmas | | AUS FREMDEN LANDEN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1286959 | 2 |
El amanecer del día |
| | | El amanecer del día | ¡Venga presto el día eterno! | | | Spanish | J. Marron | | | | | | | | [El amanecer del día] | | | | | | 1 | 0 | 1397946 | 1 |
El amor cantad de Cristo |
| | | El amor cantad de Cristo | Cuando estemos en gloria | When We All Get to Heaven | English | Spanish | Eliza Hewitt; Henry Ball | | | | | | | | [El amor cantad de Cristo] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1397728 | 1 |
El amor de Dios nos ha unido (O the love of God has brought us all together) (Congregavit nos in unum Christi amor) |
| | | Donde Hay Caridad y Amor / Trilingual Uni Caritas | Done hay caridad y amor (Where charity and love are found) (Ubi caritas et amor) | | | English; Latin; Spanish | Cheryl Aranda | | | | Ubi caritas | | Amor/Love | | [El amor de Dios nos ha unido] | | | | | | 1 | 0 | 1631025 | 1 |
El amor de Dios siento en mi corazón |
| | | Cristo es mío | Cristo es mío, mío | It Is Mine | English | Spanish | Elisha Hoffman | | | | | | | | [El amor de Dios siento en mi cora] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1397269 | 4 |
El amor, el amor es sufrido y sacrificial (Only love, only love suffers all and sacrifices all) |
| | | El Amor (O Amor) (Only Love) | | El amor, el amor es sufrido y sacrificial | Spanish | English; Portuguese; Spanish | Rafael Grullón, n. 1933; Simei Monteiro, n. 1943; S T Kimbrough, Jr. | - 1 El amor, el amor es sufrido y ... | | 1 Corinthians 13 | | | Amor; Love; Marriage; Matrimonio | | [El amor, el amor es sufrido y sacrificial] | | | | | | 9 | 0 | 1572598 | 7 |
El amor es comprensivo |
| | | El amor nunca pasará | El amor nunca pasará | | | Spanish | Eleazar Cortés (mexicano, n. 1947) | El amor nunca pasará. No hay nada ... | | | | | Alabanza y Celebración; Praise and Celebration; Amistad; Friendship; Amor y Compasión; Love and Compassion; Eternidad; Eternity; Perdón; Forgiveness; Valentía y Esperanza; Courage and Hope | | EL AMOR NUNCA PASARÁ | | | | | | 3 | 0 | 1522459 | 3 |
El amor es comprensivo (Love is kind and understanding) |
| | | Si Yo No Tengo Amor (If I Do Not Have Love) | Si yo no tengo amor (If I do not have love) | El amor es comprensivo | Spanish | English; Spanish | Anonymous; Mary Louise Bringle, b. 1953 | - Estribillo: Si yo no tengo amor, yo ... | | | | | Love | | [El amor es comprensivo] | | | | | | 9 | 0 | 1511529 | 9 |
El amor es la doctrina de esta iglesia |
| | | Afirmación | | | | Spanish | L. Griswold Williams (estadounidense, 1893-1942) | amor es la doctrina de esta iglesia, la ... | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1523172 | 1 |
El amor es la paciencia |
| | | Dios Es Amor | Dios es amor | | | Spanish | Lambert Joseph Luna, n. 1952 | Dios es amor. Dios es amor. Y el que ... | | 1 Corinthians 13 | | | Alegría; Amor; Esperanza; Ministerio y Misión; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Matrimonio | | [El amor es la paciencia] | | | | | | 2 | 0 | 1736586 | 2 |
El amor es paciente (Love is patient, love is kind) |
| | | El Alma Que Anda En Amor (Whoever Walks in God's Love) | El alma que anda en amor (Whoever walks in God's love) | | | English; Spanish | | Refrain/Estribillo superimposed on ... | | Psalm 116:1 | | | | | [El alma que anda en amor] | | | | | | 1 | 0 | 1673245 | 1 |
El amor nunca pasará |
| | | El amor unca pasará | | | | Spanish | | | | | Scripture text | | | | [El amor nunca pasará] | | | | | | 1 | 1 | 1234886 | 1 |
El ángel del cielo anunció a María |
| | | El Ángelus | En mi Dios, mi Salvador | | | Spanish | | El ángel del cielo anunció a María ... | | Luke 1:46-55 | | | Cantos a la Virgen; Cantos de Entrada; Adviento; Solemnidades y Fiestas La Anunciación del Señor (25 de Marzo); Solemnidades y Fiestas La Inmaculada Concepción de la Virgen María (8 de Diciembre) | | [El ángel del cielo anunció a María] | | | | | | 4 | 0 | 1735230 | 4 |
El ángel del Señor anunció a María |
| | | Angelus | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1877511 | 1 |
El ángel les anuncia |
| | | La Fiesta del Niño Dios | | | | Spanish | P. Carlos E. Vega, siglo XX | Ya llegó la Navidad, ¡que bueno ... | | | | | Aguinaldos Navideños; Navidad Domingos y Ferias; Navidad La Epifanía del Señor | | [El ángel les anuncia] | | | | | | 2 | 0 | 1732346 | 2 |
El ángel vino de los cielos |
| | | El Angelus | Virgen Madre, Señora nuestra | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1869928 | 1 |
El auxilio me viene del Señor |
| | | El auxilio me viene del Señor | | | | Spanish | | | | | | | | | [El auxilio me viene del Señor] | | | | | | 4 | 0 | 2606205 | 3 |
El banquete ya está listo |
| | | Canto de Comunión (El Banquete Ya Está Listo) | Hoy, Señor, tenemos hambre de trabajo | | | Spanish | Guillermo Cuéllar, n. 1955 | | | | Misa Popular Salvadoreña | | Cantos de Comunión | | [El banquete ya está listo] | | | | | | 1 | 0 | 1685988 | 1 |
El banquete ya está listo (Come, the banquet hall is ready) |
| | | El Banquete Ya Está Listo (Come, the Banquet Hall Is Ready) | Hoy, Señor, tenemos hambre de trabajo (God, we'er hungry for an honest wage, for housing) | | | English; Spanish | Bret Hesla; Guillermo Cuéllar; William Dexheimer-Pharris | | | | | El Salvador | | | | | | | | | 2 | 0 | 1292616 | 1 |
El borró de mi ser la maldad |
| | | El Borró de Mi Ser la Maldad | | | | Spanish | A. P. Pierson; W. D. K. | | | | | | | | [El borró de mi ser la maldad] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1671077 | 1 |
El botón es flor mañana |
| | | El botón es flor mañana | | | | Spanish | Natalie Sleeth; Oscar L. Rodríguez | El botón es flor mañana, la semilla ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15:35-38 | | | Fe; Vida Eterna | | PROMISE | | | | | 1 | 4 | 0 | 1725364 | 4 |
El buen Jesús es mi pastor |
| | | El buen Jesús es mi pastor | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925- | | | | Salterio escocés | | El Redentor | | CRIMOND | | | | | 1 | 1 | 0 | 1895217 | 1 |
El buen pastor al verme |
| | | El buen pastor al verme | Soy salvo por su gracia | In Tenderness He Sought Me | English | Spanish | W. Spencer Walton | | | | | | | | [El buen pastor al verme] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1397006 | 2 |
El buen pastor no huye |
| | | Es Mi Pastor | Es mi pastor | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin | | | | | | Cantos de Comunión | | [El buen pastor no huye] | | | | | | 1 | 0 | 1735608 | 1 |
"El Buen Pastor," prometiste ser |
| | | El Buen Pastor | Oh inmensa dicha, la de tus hijos | | | Spanish | Carmen Castro | | | | | | Sacramentos Exequias | | ["El Buen Pastor," prometiste ser] | | | | | | 1 | 0 | 1736092 | 1 |
El buen sembrador salió para sembrar |
| | | El buen sembrador | | | | Spanish | Guillermo Gillam | | | Luke 8:5-15 | | | | | [El buen sembrador salió para sembrar] | | | | | | 1 | 0 | 1396915 | 1 |
El cáliz que bendecimos |
| | | El cáliz que bendecimos | | | | Spanish | | | | | | | | | [El cáliz que bendecimos] | | | | | | 1 | 0 | 1950823 | 1 |
El cáliz que bendecimos (Our blessing cup is a communion) |
| | | El cáliz que bendecimos (Our blessing cup is a communion) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 116 | | | Thursday of the Lord's Supper: Evening Mass ABC Liturgy of the Word; Jueves Santo: Misa Vespertina de la Cena del Señor ABC Liturgia de la Palabra | | [El cáliz que bendecimos] | | | | | | 22 | 0 | 1293539 | 1 |
El camino es escabroso |
| | | El camino es escabroso | Muy cansados, tan cansados | | | Spanish | | | | | | | | | [El camino es escabroso] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1401717 | 2 |
El camino es muy estrecho |
| | | Marchen, Marchen | Marchen, marchen en pos de Dios | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1852093 | 1 |
El camino que lleva a Belén |
| | | El Tamborilero | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1869979 | 1 |
El cielo canta alegría, ¡aleluya! (Heaven is singing for joy, alleluia) |
| | | El cielo canta alegría (Heaven Is Singing for Joy) | | El cielo canta alegía | Spanish | English; Spanish | Pablo Sosa | 1 El cielo canta alegría, ... | | | | | | | [El cielo canta alegría, ¡aleluya!] | | | | 1 | 1 | 26 | 0 | 1006305 | 21 |
El cielo entero cuajó en tu seno |
| | | Feliz La Que Ha Creído | Dichosa tú que has creído | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin | | | | | | Cantos a la Virgen | | [El cielo entero cuajó en tu seno] | | | | | | 1 | 0 | 1735533 | 1 |
El cielo se abrirá y le dará paso |
| | | Veremos a Cristo | Veremos a Cristo | We Shall Behold Him | English | Spanish | Dottie Rambo (1934- ); Carlos A. Steger (1953- ) | | | 1 John 3:2 | | | Jesus Christ Second coming of Christ; Jesucristo Segunda venida de Cristo | | [El cielo se abrirá y le dará paso] | | | | | | 1 | 0 | 1684102 | 1 |
El comercio ya ha cesado |
| | | El Rey Ya Viene | ¡Oh el Rey ya viene, el Rey ya viene! | | | Spanish | Gloria Gaither; William J. Gaither; Charles Milhuff; Sid D. Guillén | | | Luke 21:27 | | | | | KING IS COMING | | | | | | 2 | 0 | 1208056 | 2 |
El contesta, el contesta |
| | | El contesta, el contesta | | | | Spanish | | | | | | | | | HE WILL ANSWER | | | | | 1 | 1 | 0 | 1602418 | 1 |
El coro angelical celebra el nacer |
| | | El Coro Angelical | | | | Spanish | Anónimo | | 12.12.12.12 | | | | Jesucristo Nacimiento | | LEONI (Yigdal) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1746980 | 1 |
El correr de las acequias alegra la ciudad de Dios (The waters of the river gladden the city of God) |
| | | El correr de las acequias alegra la ciudad de Dios (The waters of the river gladden the city of God) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 46 | | | November 9: Dedication of the Lateran Basilica; 9 de Noviembre: Dedicación de la Basílica de Letrán | | [El correr de las acequias alegra la ciudad] | | | | | | 3 | 0 | 1294280 | 1 |
El Crespúsculo Vespertino |
| | | El Crespúsculo Vespertino | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1824231 | 1 |
El Cristo eterno ha de implantar |
| | | El Cristo Eterno | | | | Spanish | Reginald Heber, 1738-1826; J. R. de Balloch; F. J. Pagura, 1923- | | | | De Cantico Nuevo, 1968. | | | | ALL SAINTS NEW | | | | | 1 | 2 | 0 | 1678747 | 2 |
El Cristo se resucitó |
| | | El Cristo se resucitó | | | | Spanish | | | | | | | | | LIFT UP | | | | | 1 | 1 | 0 | 1561754 | 1 |
El cuida de ti |
| | | El cuida de ti | | He Cares for You | English | Spanish | Frank Garlock; Ruth Ann Flower | | | | | | | | [El cuida de ti] | | | | | | 2 | 0 | 1397348 | 2 |
"El cuida de ti" |
| | | "El Cuida De Ti", Lo Se | | | | Spanish | Sra. Winifred C. de Wild | | | | | | | | ["El cuida de ti"] | | | | | | 1 | 0 | 1556801 | 1 |
El cuida de ti |
| | | El Cuida De Ti | | | | Spanish | Sra. Winifred C. de Wild | | | | | | | | [El cuida de ti] | | | | | | 1 | 0 | 1556802 | 1 |
El culto terminó, nos vamos a separar (Our worship has concluded) |
| | | El Culto Terminó (Worship Has Ended) | | O Culto Terminou | Portuguese | English; Spanish | Irene Gómes; Raquel Achón; David Achón; Gertrude Suppe | | | Matthew 5:14-16 | Brasil | | | | [El culto terminó, nos vamos a separar] | | | | | | 1 | 0 | 1822418 | 1 |
El culto terminó, vamos ya de este lugar |
| | | El culto terminó | | | | Spanish | Irene Gómez; David Achón; Raquel Gutiérrez-Achón; Gertrude Suppe | | Irregular | | Portuguese | | Congregados para adorar Clausura del culto; Discipulado y Servicio; Discipleship and Service; Closing Hymns | | O CULTO TERMINOU | | | | | | 2 | 0 | 1451313 | 2 |