| Text Is Public Domain |
---|
Genesis 1:1 - 2:4 |
| | | Mighty God Who Called Creation | Mighty God who called creation | | | | English | Carl P. Daw, Jr., b. 1944 | Mighty God who called creation From the ... | 8.7.8.7 D | | | The Gospel in the Christian Life Christian Life, Discipleship; Commitment/Dedication; Discipleship; God Hand/work in nature, world, universe; Holy Spirit Renewal; Service | | ABBOT'S LEIGH | | | | | 1 | 3 | 0 | 1639659 | 1 |
Genesis 3:19 |
| | | Miércoles de Ceniza | Oh Dios, creador de todas las cosas | | | | Spanish | Laurence Hull Stookey, siglon XX | | | Trad. de El Comité del Himnario | | Jesucristo Redentor Cuaresma; Año Cristiano Miércoles de ceniza; Christian Year Ash Wednesday; Christian Year Lent; Jesus Christ | | | | | | | | 414 | 0 | 1450970 | 1 |
Genesis 31:49 |
| | | "Mizpah" | Let us ask the precious Saviour | Long our hallowed prayer will linger | | | English | E. E. Hewitt | Let us ask the precious Saviour To go ... | | | | | | [Let us ask the precious Saviour] | | | | | 1 | 10 | 0 | 550349 | 1 |
| | | Mizpah | The Lord watch between me and thee | | | | | | | | | | Benediction | | MIZPAH | | | | | 1 | 36 | 0 | 1275094 | 1 |
Exodus 2:1-10 |
| | | Miriam's Waiting by the River | Miriam's waiting by the river, | | | | | Mary R. Bittner | waiting by the river, listening for the ... | | | | Compassion Caregivers | | | | | | | | 1 | 0 | 41078 | 1 |
Exodus 6:1 |
| | | Mi Señor (Yes, My Lord) | Yo quiero ser como fuera Moisés (I want to be like Moses of old) | | | | English; Spanish | Rita Mellado; Abel Mellado Prince | | | México | | | | [Yo quiero ser como fuera Moisés] | | | | | | 1 | 0 | 1822374 | 1 |
Exodus 15:13 |
| | | Mistaken men may browl | Mistaken men may browl | | | | English | Hart | Mistaken men may brawl ... | | | | Perseverance | | | | | | | | 6 | 1 | 1770282 | 1 |
Exodus 20:3 |
| | | Mitawanikiya kiŋ | Mitawanikiya kiŋ | | Just a Word for Jesus | | Dakota | Fanny J. Crosby | | | | | Offices of the Church Catechism | | [Mitawanikiya kiŋ] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1169483 | 1 |
Numbers 14:21 |
| | | Mi espíritu, alma y cuerpo | Mi espíritu, alma y cuerpo | Mi todo a Dios consagro en Cristo | | | Spanish | Mary D. James; H. C. E. | Mi espíritu, alma y cuerpo, mi ser, mi ... | | | | Consagración | | THE CROSS OF JESUS | | | | | 1 | 21 | 0 | 1724846 | 6 |
Joshua 2:11 |
| | | Mi Dios Reinando Está | Temores hay y presiones mil | Designios santos los suyos son | | | Spanish | E. Margaret Clarkson; Daniel Díaz R. | | | | | | | SOVEREIGNTY | | | | | | 2 | 0 | 1594172 | 1 |
Nehemiah 4:6 |
| | | Minute fidelity | Scorn not the slightest word or deed | | | | English | Anon. | Scorn not the slightest word or deed, ... | | | | Activity; Christians Duties; Church Work of; Communion of Saints At Lord's Table | | REMSEN | | | | | 1 | 114 | 0 | 1073144 | 1 |
Job 19:25-26 |
| | | Mi Redentor, el Rey de gloria | Mi Redentor, el Rey de gloria | Que permanezca, no pidáis | I Know That My Redeemer Liveth | English | Spanish | Tomás M. Westrup (1837-1909); H. A. Merrill | | | | | El evangelio Salvación y redenciǿn; The Gospel Salvation and Redemption | | [Mi Redentor, el Rey de gloria] | | | | | 1 | 8 | 1 | 1684309 | 1 |
Psalm 2 |
| | | Mit zúgnak úgy s mit háborognak | Mit zúgnak úgy s mit háborognak | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 590213 | 1 |
| | | Mi hijo eres tú (My Son, You Are Mine) | Dice la voz de Jehová (Of his chosen and anointed) | | Dice la voz de Jehová | Spanish | English; Spanish | Rubén Hernandez; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Mi hijo eres tú, yo te engendré ... | 8.8.8.7 | | | Año Cristiano Bautismo del Señor; Christian Year Baptism of the Lord; Jesucristo Mesías; Jesus Christ Messiah; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry | | MI HIJO ERES TÚ | | | | | | 1 | 0 | 1570245 | 1 |
Psalm 16 |
| | | Mictam, or a golden Psalm of David | O Mighty God, preserve thou me | | | | English | | O Mighty God, preserve thou me, For ... | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 661526 | 2 |
Psalm 17:15 |
| | | Mine eyes shall behold him | I know not the hour of his coming | But I know I shall wake | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | [I know not the hour of his coming] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1422089 | 1 |
Psalm 22 |
| | | Mi Dios, Mi Dios | Mi Dios, mi Dios, ¿porqué me has dejado? | | | | Spanish | Bob Hurd; Kathleen Orozco | | | | | Salmos | | [Mi Dios, mi Dios, ¿porqué me has dejado?] | | | | | | 1 | 0 | 1736174 | 1 |
Psalm 23 |
| | | Mi Pastor | Un corderito débil soy | | | | Spanish | D. E. Finstrom | | | | | | | [Un corderito débil soy] | | | | | | 2 | 0 | 1689783 | 1 |
Psalm 24:8 |
| | | Mighty to Save | Everyone needs compassion | Savior, he can move the mountains | | | English | Ben Fielding; Reuben Morgan | Everyone needs compassion, a love ... | | | | Jesus Christ Resurrection; Jesus Christ Savior; Elements of Worship Praise and Adoration | | MIGHTY TO SAVE | | 152746 | | | 1 | 11 | 0 | 1180153 | 1 |
Psalm 25:11-18 |
| | | Mine eyes and my desire | Mine eyes and my desire | | | | English | | My eyes and my desire Are ever to the ... | 6.6.8.6 | | | Distress of the Soul | | | | | | | | 117 | 0 | 589417 | 6 |
Psalm 25:15-22 |
| | | Mine eyes upon the Lord | Mine eyes upon the Lord | | | | English | | Mine eyes upon the Lord continually are ... | 6.6.8.6 | | | | | ST BRIDE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1607121 | 1 |
Psalm 27 |
| | | Mi Luz Es el Eterno Dios | Mi luz es el eterno Dios | | | | Spanish | César Malan, 1787-1864; I. J. de Ribeiro | | | | | | | L'ETERNEL SEUL | | | | | 1 | 1 | 0 | 1597922 | 1 |
Psalm 27:1-2 |
| | | Mi Luz y Mi Salvación | Una cosa al Señor sólo pido | El Señor es mi luz y mi salvación | | | Spanish | Santiago Fernández, n. 1971 | | | | | Luz | | [Una cosa al Señor sólo pido] | | | | | | 1 | 0 | 1686503 | 1 |
Psalm 34 |
| | | Minden korom áldom Az | Minden korom áldom Az | | | | Hungarian | | | | | | | | [Minden korom áldom Az] | | | | | 1 | 1 | 0 | 589385 | 1 |
Psalm 35:18 |
| | | Millions within thy courts have met | Millions within thy courts have met | | | | | | | 8.8.8.8 | | | Public Worship Closing of Service | | | | | | | | 69 | 0 | 1213283 | 3 |
Psalm 40:2 |
| | | Mi Salvador en Su Bondad | Mi Salvador en su bondad | Seguridad me dio Jesús | | | Spanish | Charles H. Gabriel; Vicente Mendoza | | | | | | | HE LIFTED ME | | | | | 1 | 13 | 0 | 1594469 | 1 |
Psalm 41 |
| | | Mi Alma Tiene Sed De Dios | Al modo que la cierva desea | Mi alma tiene sed de Dios | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1877441 | 1 |
Psalm 42 |
| | | Mint a szép hives patakra | Mint a szép hives patakra | | | | Hungarian | | | | | | | | [Mint a szép hives patakra] | | | | | 1 | 2 | 0 | 589757 | 1 |
Psalm 50:1 |
| | | MIghty God | Hail, mighty, true, and living God | | | | English | | Hail, mighty, true and living God, ... | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 401050 | 1 |
Psalm 51 |
| | | Miserere Mei | Have mercy upon me, O God, according to Thy loving kindness | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 69 | 0 | 986301 | 1 |
| | | Misericordia, Señor (Be Merciful, O Lord) | Misercordia, Dios mio, por tu bondad (Have mercy on me, O God in your goodness) | Misercordia, Señor (Be merciful, O Lord) | Misericordia, Señor | Spanish | English; Spanish | | Refrain: Misericordia, Señor, hemos ... | | | | Biblical Names and Places Jerusalem; Biblical Names and Places Zion; Broken-hearted; Church Year Ash Wednesday; Church Year Good Friday; Church Year Lent; Church Year Pentecost; Church Year Transfiguration; Cry to God; Daily Prayer Morning Prayer; Elements of Worship Assurance of Pardon; Elements of Worship Baptism; Elements of Worship Confession (Individual); Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Offering; Endurance; Forgiveness; God Trust in; God as Refuge; God as Spirit; God's Wisdom; God's Face; God's Forgiveness; God's Goodness; God's Justice; God's Love; God's Protection; Grace; Guilt; Humility; Joy; Judgment; Lord's Prayer 5th petition (forgive us our sins as we forgive…); Mercy; Offering of Sacrifice; Renewal; Servants of God; Sorrow; Suffering; Ten Commandments 7th Commandmnet (do not commit adultery); The Fall; Year A, B, C, Lent, Ash Wednesday; Year B, Lent, 5th Sunday; Year B, Ordinary Time after Pentecost, July 31-August 6; Year C, Ordinary Time after Pentecost, September, 11-17; Texts in Languages Other than English Spanish | | [Misericordia, Señor] | | | | | | 7 | 0 | 1065418 | 1 |
| | | Miserere mei | O Lord consider my distress | | | | English | W. W. | O Lord, consider my distresse, and now ... | | | | | | [O Lord consider my distress] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1085743 | 1 |
| | | Miserere mei | Have mercy on me Lord after | | | | English | J. H. | Have mercy on me Lord after, thy great ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1085745 | 1 |
| | | Misericordia, Señor (Be merciful, O Lord) | Misericordia, Señor (Be merciful, O Lord) | | | | English; Spanish | | | | | | Ash Wednesday ABC; Miércoles de Ceniza ABC | | [Misericorida, Señor] | | | | | | 6 | 0 | 1293502 | 4 |
| | | Misericordia, Señor | Misericordia, oh Dios mío | Misericordia, Señor | | | Spanish | | | | | | Salmos/Psalms | | [Misericordia, oh Dios mío] | | | | | | 1 | 0 | 1613562 | 1 |
| | | Misericordia, Señor | Piedad de mí Señor, por tu bondad | Misericordia Señor por tu bondad | | | Spanish | Joaquín Madurga, siglo XX | Misericordia, Señor, por tu bondad, ... | | | | Discipulado; Misericordia; Renovación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Cuaresma Mieercoles de Ceniza; Cuaresma Domingos y Ferias | | [Piedad de mí Señor, por tu bondad] | | | | | | 4 | 0 | 1732376 | 1 |
Psalm 52 |
| | | Mighty Mortal, Boasting Evil | Mighty mortal, boasting evil | | | | English | Helen Otte | Mighty mortal, boasting evil, why plot ... | 8.7.8.7 D | | | Judge, God/Christ as; Close of Worship; Judge, God/Christ as | | MADILL | | | | | 1 | 1 | 0 | 2288 | 1 |
| | | Mighty Man, Why Boast of Evil? | Mighty man, why boast of evil? | | | | English | | Mighty man, why boast of evil? All the ... | 8.8.7.7 D | The Book of Psalms for Singing, 1973; alt. | | Confidence; Falsehood; Falsehood; Gratitude; Humanity Depravity of; Imprecatory Psalms; Riches Vanity of | | GENEVAN 77 | | | | | 1 | 1 | 0 | 1487403 | 1 |
Psalm 55 |
| | | Mikoron Dávid nagy búsultában | Mikoron Dávid nagy búsultában | | | | Hungarian | Mihály Kecskeméti Vég | Dávid nagy búsultában, Baráti ... | | http://www.recmusic.org/lieder/v/veg/ | | | | PSALMUS HUNGARICUS | | | | | 1 | 3 | 0 | 1287577 | 1 |
Psalm 56 |
| | | Michtam of David, when the Plilistines took him in Gath | O God, have mercy upon me | | | | English | | O GOD, have mercy upon me; for men, ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 641250 | 1 |
| | | Miserere mei | Have mercy Lord on me I pray | | | | English | J. H. | Have mercy Lord on me I pray, for man ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1085757 | 1 |
Psalm 57 |
| | | Mictam of David, when he fled before Saul in the Cave | O GOD, to me be merciful | | | | English | | O GOD, to me be merciful, be merciful ... | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 643571 | 1 |
| | | Miserere mei | Take pitie for thy promise sake | | | | English | J. H. | Take pitie for thy promise sake, have ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1085759 | 1 |
Psalm 58 |
| | | Michtam of David | O ye assembly, do ye now | | | | English | | O ye assembly, do ye now, speak ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1059724 | 1 |
Psalm 59 |
| | | Michtam of David; when Saul sent, and they watched the House to kill him | O Thou my God, deliver me | | | | English | | O Thou my God, deliver me from all mine ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 675206 | 1 |
Psalm 60 |
| | | Michtam of David, to teach; when he strove with Aram Nharaim, and with Aram Zobath; when Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt, Twelve Thousand [2 Sam. viii] | O God, Thou hast deserted us | | | | English | | O God, Thou hast deserted us, and ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 643380 | 1 |
Psalm 63 |
| | | Mi Alma Tiene Sed | Señor, tú eres mi Dios, a ti te busco | Señor, me alma tiene sed de ti | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | | | Salmos/Psalms | | [Señor, tú eres mi Dios, a ti te busco] | | | | | | 1 | 0 | 1614182 | 1 |
Psalm 63:2-6 |
| | | Mi Alma Está Sedienta De Ti | Mi alma está sedienta de Ti (My soul is thirsting for you, O Lord, my God) | | | | English; Spanish | | | | | | Salmos | | [Mi alma está sedienta de Ti] | | | | | | 2 | 0 | 1736326 | 1 |
Psalm 63:6-10 |
| | | Midnight Thoughts recollected | 'Twas in the watches of the night | | | | English | | 'Twas in the watches of the night I ... | | | | | | | | | | | | 62 | 1 | 862672 | 8 |
Psalm 65 |
| | | Mistaken souls! that dream of heaven | Mistaken souls! that dream of heaven | | | | English | Isaac Watts | souls, that dream of heav'n, And make ... | 8.6.8.6 | | | Prayer heard; Providence in air, earth, and sea; God his being, attributes, and providence; Gentiles church; Blessings of the country; God of nature and grace; Praise and prayer public; Praise for rain; Prayer and praise, public; Psalm for husbandmen; Public prayer and praise; Rain from heaven; Seasons of the year; Spring and summer; Spring of the year; Summer; Weather | | | | | | | | 184 | 0 | 1062058 | 1 |