Text Is Public Domain |
---|
| | Down at the Cross (Junto a la cruz) | Down at the cross where my Savior died (Junto a la cruz do murió el Salvador) | Glory to his name! (¡A su nombre gloria!) | | | English; Spanish | Elisha A. Hoffman, 1839-1929; Vicente Mendoza, 1875-1955 | Down at the cross where my Savior died, ... | | 1 Peter 2:24 | | | Año Cristiano Viernes Santo; Christian Year Good Friday; Jesucristo Cruz y Crucifixión; Jesus Christ Cross and Crucifixion; Salvación; Salvation | | GLORY TO HIS NAME | | | 1 | 1 | 1 | 793 | 1 | 1571026 | 1 |
| | Deep Were His Wounds | Deep were His wounds, and red | | | | English | William Johnson, 1906-91 | Deep were His wounds, and red, On cruel ... | 6.6.6.6.8.8 | 1 Peter 2:24 | | | Lent; Cross and Comfort; Eternal Life; Good Friday; Healing | | MARLEE | | | | | | 14 | 0 | 1398100 | 1 |
| | Dear Lord and Father of Mankind | Dear Lord and Father of mankind | | | | English | John Greenleaf Whittier | Dear Lord and Father of mankind, ... | 8.6.8.8.6 | 1 Peter 2:9 | | | Christian Year Baptism of Jesus; Christian Year Transfiguration; Comfort; Discipleship; Forgiveness; Jesus Christ Life; Living in Christ; Personal Peace | | REST | | 148438 | 1 | 1 | 1 | 499 | 1 | 1189406 | 1 |
| | Disposer supreme, and Judge of the earth | Disposer supreme, and Judge of the earth | | | | English | Jean de Santeul, 1630-1697; Isaac Williams, 1802-1865 | Disposer supreme, and Judge of the ... | 10.10.11.11 | 1 Peter 2:9 | | | Saints; Proper 5 Year C | | OLD 104TH | | | | | 1 | 35 | 0 | 1342332 | 1 |
| | Draw us to Thee | Draw us to Thee | | | | English | Friedrich Funcke, 1642-99; August Crull, 1845-1923 | Draw us to Thee, For then shall we ... | 4.4.7.4.4.7 | 1 Peter 2:21 | | | | | ACH GOTT UND HERR | | | | | 1 | 25 | 0 | 969088 | 1 |
| | Day by Day | Day by day, day by day | | | | English | Richard of Chichester, 13th C. | by day, day by day, O, dear Lord, three ... | Irregular | 1 Peter 2:21 | | | Passing Days; Following God/Christ | | GODSPELL | | | | | | 24 | 0 | 16830 | 1 |
| | Dear Master, in Whose Life I See | Dear Master, in whose life I see | | | | English | John Hunter | | | 1 Peter 2:21 | | | Christian Life; Devotion; Thanksgiving | | HURSLEY | | | | 1 | 1 | 22 | 0 | 1783677 | 1 |
| | Dismissal | May the Lord bless us, protect us from evil | | | | English | | the Lord bless us, protect us from evil ... | | 1 Peter 2:5 | | | Liturgy of the Hours Morning Prayer (Lauds) | | [Amen, Amen] | | | | | | 21 | 1 | 1517976 | 1 |
| | De la Iglesia el fundamento | De la Iglesia el fundamento | | | | Spanish | Samuel J. Stone; Juan B. Cabrera | De la Iglesia el fundamento es Jesús ... | 8.7.8.7 D | 1 Peter 2:4-10 | | | Cristo Su Sangre; Christ His Blood; Hermandad; Brotherhood; Iglesia; Church; Victoria; Victory | | AUSTRIA | | | | | 1 | 14 | 1 | 1588681 | 1 |
| | Danos un Corazón (Grant Us, God, a New Heart) | Pueblos nuevos, creadores de la historia (God's new people, we boldy forge our hist'ry) | Danos un corazón (Grant us, God, a new heart) | | | English; Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Peter 2:9-10 | | | Amor Para Otros; Love for Others; Buscar; Seeking; Compartir; Sharing; Conversion; Conversion; Liberación; Liberation; New Creation; Nueva Creación; People of God; Pueblo de Dios; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Presence of God; Presencia de Dios; Truth; Verdad; Unidad; Unity | | GENTE NUEVA | | | | | | 10 | 0 | 1288849 | 1 |
| | Dismissal | The Lord be with you | | | | English | | Lord be with you. [And also with you.] ... | | 1 Peter 2:5 | | | Liturgy of the Hours Morning Prayer (Lauds) | | [Amen, Amen] | | | | | | 8 | 1 | 1517975 | 1 |
| | Dear Saviour, When I Think of Thee | Dear Saviour, when I think of thee | | | | English | A. B. K. | | | 1 Peter 2:24 | | | | | [Dear Saviour, when I think of thee] | | | | | | 1 | 0 | 1621597 | 1 |
| | Deni Langu La Dhambi | Deni langu la dhambi | | | | Swahili | | | | 1 Peter 2:24 | | | Chakula cha Bwana; Wokovu | | | | | | | | 1 | 0 | 1798062 | 1 |