| Text Is Public Domain |
---|
A ho ka ti ramai lo (Oh! what a lovely day) |
| | | Oh! What A Lovely Day (A ho ka ti ramai lo) | Ish war ko pri ya putra phrabhu Khrist (Savior in heaven, Christ Jesus, God's Son) | | | English; Nepali | John Dick Khawas; Loknath Manaen; Shirley Murray | - Refrain: A ho ka ti ramai lo khu si ... | | John 18:33 | | | Biblical Narrative; The Christian Year Christmas; Dedication of Life; Images of God, Christ and the Holy Spirit King, Lord and Master; Incarnation | | KHRIST RAJA | | | | | | 1 | 0 | 1670954 | 1 |
And He walks with me, and He talks with me |
| | | In the Garden | I come to the garden alone | | | English | C. Austin Miles, 1868-1946 | I come to the garden alone, While the ... | 8.9.10.7 with refrain | John 18:1 | | | The Gospel in the Christian Life Healing and Comfort; Joy; Inner Peace; Prayer | | GARDEN | | | | 1 | 1 | 259 | 1 | 1642519 | 1 |
Calvary, Calvary |
| | | Calvary, Calvary | Everytime I think about Jesus | | | English | | Calvary, Calvary, Calvary, Calvary, ... | Irregular with refrain | John 18:1 - 19:42 | African-American spiritual | | Evangelism; Holy Week (Good Friday) | | CALVARY | | | | 1 | 1 | 28 | 0 | 1046266 | 1 |
Father, forgive us! |
| | | The Master Came to Bring Good News | The Master came to bring good news | | | English | Ralph Finn | | 8.7.8.7 with refrain | John 18:9-17 | | | Penance; Daily Life and Work; Jesus Christ; Kingdom/Reign of God; Law; Love for Others; Love of God for Us; Mercy; Reconciliation; Repentance; Sin; Social Concern | | ICH GLAUB AN GOTT | | | | | | 10 | 0 | 1236498 | 1 |
He rose, he rose |
| | | He Rose | They crucified my Saviour | | | English | | They crucified my Saviour and nailed ... | 7.6.7.6.7.6.9 with refrain | John 18:1 - 19:42 | African-American spiritual | | Easter (season); Joseph of Arimathea; Mary Magdalene | | ASCENSIUS | | | | 1 | 1 | 37 | 0 | 1046902 | 1 |
Just a closer walk with thee |
| | | Just a Closer Walk with Thee | I am weak, but thou art strong | | | English | Anonymous | I am weak, but thou art strong; Jesus, ... | Irregular | John 18:25-27 | | | Conflict Spiritual | | CLOSER WALK | | 223115 | 1 | 1 | 1 | 110 | 1 | 981579 | 1 |
Malembe, malembe (We know this, we know this) |
| | | Na nzela na lola (As Long as We Follow) | Na nzela na lola (As long as we follow) | Na nzela na lola | Lingala | Lingala | Joseph Kabemba; S. T. Kimbrough; Carolyn Kappauf | Na nzela na lola tokotambola malembe, ... | | John 18:36 | | | Assurance of Grace; Children Appropriate for; Creation Care; Following Christ; Hope; New Creation; Reign of God | | MALEMBE | | | | | | 3 | 0 | 1652526 | 1 |
O blest is He that came |
| | | Prepare the Way, O Zion! | Prepare the way, O Zion! | | | English | Franz Mikael Franzèn; Augustus Nelson | Prepare the way, O Zion! Ye awful ... | 7.6.7.6.7.7.6.6 | John 18:36 | | | Advent, First Sunday; Palm Sunday; Names and Office of Christ King; Church to receive her King; Kingdom of Christ; Zion, the Church | | BEREDEN VÄG FÖR HERRAN | | | | 1 | 1 | 30 | 0 | 1389813 | 1 |
Pequé, pequé, Dios mío (O God of love, have mercy) |
| | | Pequé, Pequé, Dios Mío (O God of Love, Have Mercy) | Por tus profundas llagas (Our sins have deeply wounded) | | | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | John 18:22 | Tradicional | | Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Paschal Triduum Good Friday; Triduo Pascual Viernes Santo; Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Rites of the Church Stations of the Cross; Ritos de la Iglesia Estaciones del Viacrucis; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Arrepentimiento; Repentance; Jesucristo; Jesus Christ; Mercy; Misericordia; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Pecado; Sin; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Reconciliación; Reconciliation; Redemption; Redención; Sacrifice; Sacrificio; Salvación; Salvation; Suffering; Sufrimiento | | [Por tus profundas llagas] | | | | | | 1 | 0 | 1285713 | 1 |
Perdona a tu pueblo, Señor (Forgive us, your people, O Lord) |
| | | Perdona a Tu Pueblo, Señor (Forgive Us, Your People, O Lord) | No estés eternamente enojado (Look not upon your people with wrath, O Christ) | | | English; Spanish | Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | John 18:22 | | | Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Rites of the Church Stations of the Cross; Ritos de la Iglesia Estaciones del Viacrucis; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Arrepentimiento; Repentance; Healing; Sanación; Lament; Lamento; Pecado; Sin; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Reconciliación; Reconciliation; Redemption; Redención; Suffering; Sufrimiento | | [No estés eternamente enojado] | | | | | | 5 | 0 | 1285674 | 1 |
See how His robe was torn |
| | | The Trial of Jesus | In the garden Jesus prayed As He fell on bended knee | | | English | Sylvia Rose | In the garden Jesus praed As He fell on ... | | John 18:29 | | | Communion | | [In the garden Jesus prayed As He fell on bended knee] | | | | | | 1 | 0 | 1800549 | 1 |
Shadows lengthen into night |
| | | Shadows Lengthen into Night | Sharing Paschal bread and wine | | | English | Mary Louise Bringle | Sharing Paschal bread and wine as the ... | | John 18:2-12 | | | Church Year Maundy Thursday; Daily Prayer Night; Jesus Christ Lamb | | TENEBRAE | | 152478 | 1 | 1 | 1 | 4 | 0 | 1177422 | 1 |
Sing aloud, loud, loud! |
| | | God is love: his the care | God is love: his the care | | | English | Percy Dearmer, 1867-1936 | God is love: his the care, tending ... | 6.6.6.6.6 with refrain | John 18:37 | | | Grace and Providence; Year B Christ the King; Year B Easter 5 | | PERSONENT HODIE (THEODORIC) | | | | | 1 | 16 | 0 | 1415890 | 1 |
thousand, thousand thanks are due |
| | | Christ, the Life of All the Living | Christ, the life of all the living | | | English | Ernst C. Homburg; Catherine Winkworth | Christ, the life of all the living; ... | | John 18 - 20 | | | Church Year Lent; Death and Dying; Jesus Christ Atonement; Jesus Christ Lamb; Jesus Christ Suffering | | JESU, MEINES LEBENS LEBEN | | 152467 | 1 | 1 | 1 | 66 | 1 | 1177192 | 1 |
Your majesty, I can but bow |
| | | Your majesty, I can but bow | King of kings, majesty | | | English | Jarrod Cooper | | | John 18:33-37 | | | Jesus Christ: Prophet, Priest and King | | [King of kings, majesty] | | | | | | 5 | 0 | 1355479 | 1 |
Yours the glory and the crown |
| | | Yours the glory and the crown | Christ triumphant, ever reigning | | | English | Michael Saward, b. 1932 | | 8.5.8.5 with refrain | John 18:33-37 | | | Jesus Christ: Prophet, Priest and King | | GUITING POWER | | | | | 1 | 22 | 0 | 1355298 | 1 |